ගිලෙම් ඔබේ ගුණ මූදේ I sink in your virtues විඳිම් ඔබේ දම් සාදේ I feel your party of dhamma වඳිම් වඳිම් ඔබ පාදේ I bow at your feet, I bow තිලොඅග බුදු සමිඳේ Dear Buddha, the lord of the three worlds තිලොඅග බුදු සමිඳේ සිඳ බිඳ මොහඳුර පාප Having destroyed the delusion, and the evil දැල් වූ දහම් ප්රදීප You lit the lamps of dhamma හෙළි කළ අප හෙළ දීප revealing the island of Sinhalese තිලොඅග බුදු සමිඳේ තිලොඅග බුදු සමිඳේ සිල් ගත් දිනිඳුන් සේම just like the Sun, who is on precepts සිල් තෙද ගුණ ඇති සෝම has virtues, powers, and calmness සත හට පෑ මවු ප්රේම showing the motherly love to all beings තිලොඅග බුදු සමිඳේ තිලොඅග බුදු සමිඳේ ගිලෙම් ඔබේ ගුණ මූදේ විඳිම් ඔබේ දම් සාදේ වඳිම් වඳිම් ඔබ පාදේ තිලොඅග බුදු සමිඳේ තිලොඅග බුදු සමිඳේ තිලොඅග බුදු සමිඳේ //// Sometimes, these songs hold the Buddhist teachings, reaching to hearts of many- just like itipiso does. Translation: Bhante Kusala ගායනය, සංගීතය - ඩබ්. ඩී. අමරදේව ගී පද - අරිසෙන් අහුබුදු