레드 다이아몬드를 불렀는데요, 어땠나요? (쩝..) 감사합니다. 0:20 어.. 역시 저의 솔로 콘서트도 즐겁지만, 그.. 다른 아티스트분들과 함께 이 무대를 하는 것도 기쁘네요. 0:41 그리고 역시 이 오늘 현장에서 노래 부른 아티스트분들은 모두 저의.. 제가 그래도 (제 일본어가 딸려서 모르겠네요..준쨩이 가장 연장자다 같은 맥락인거 같네요..) 생각하지만서도 그만큼 제가 이 어린 친구들에게 힘을 받는다거나, 배운다거나 하는데요.(흐흫) 1:18 인간은 죽을 때까지 공부하는 겁니다. (파하핳) 1:33 솔직히 일본어라서 뭐라고 하는지 저도 솔직히 뭐.. 잘 모르겠지만요. 1:41 아.. 역시 오늘 뭔가 통역가분이 계셔서 한국어로 말하는 게 더 뭔가 멋져보일거 같은데.. 약간 바보같아 보이지 않나요? (일본 코넛분들의 귀엽다 연발) 1:57 꽤 옛날에는 솔직히 약간 좀 유창했잖아요 일본어가? 지금보다는 뭔가 좀 나았다고 생각하는데.. 씁, 하.. 역시 옛날보다는 일본어의 이 수준이 엉망이 돼버려서.. 씁.. 여러분, 용서해주세요. (용서해준다는 코넛들의 반응) 2:28 어.. 그럼 앞으로 2곡..이 마지막 곡이 됐는데요. (슬퍼하는 코넛들) 2:47 저의 이 안타까운 마음은 같습니다. 근데 제가 배당받은 시간은.. 20분 밖에.. 3:06 아.. 이따 저녁에도 있으니까 가능하면 저녁에 다시 만나요. 아.. 그럼 다음 2곡 계속해서 노래할건데요, 이 곡은 뭔가.. 즐거운 댄스 곡으로 준비했습니다. 여러분 같이 즐겨주세요. 그럼 노래 부르겠습니다.