ROMAJI PHONETISATION Yuki no shingun koori wo funde Dore ga kawa yara michi sae shirezu Uma wa taoreru sutete mo okezu Koko wa izuku zo mina teki no kuni Mama yo daitan ippuku yareba Tanomi sukunaya tabako ga nihon Yakanu himono ni han-nie meshi ni Namaji inochi no aru sono uchi wa Korae kirenai samusa no takibi Kemui hazu da yo namaki ga iburu Shibui kao shite kōmyō banashi "Sui" to iu no wa umeboshi hitotsu Ki nomi ki no mama kiraku na fushido Hainō makura ni gaitō kaburya Sena no nukumi de yuki doke kakaru Yagu no kibigara shippori nurete Musubi kanetaru roei no yume wo Tsuki wa tsumetaku kao nozokikomu Inochi sasagete detekita mi yue Shinuru kakugo de tokkan suredo Buun tsutanaku uchiji ni seneba Giri ni karameta jūppei mawata Sorori sorori to kubi shime kakaru Dōse ikashite kaesanu tsumori ENGLISH DUBBED Marching in the thick snow Treading on the ice together None of us can tell what's a river or a road The horse collapses but we don't leave anyone behind Everywhere we go we're in the midst of our enemy If I'm going to be bold, then have a smoke before we fight I don't ask for much, only two of your cigarettes Uncooked dried fish and a pot of half-boiled rice It's not much but enjoy it, while you still have you life Of course the fire feels small when you're marching in the snow Don't you worry, you're not dying, you've got a lighter smouldering A clever speech with a stoic face awaits tonight I'll make you pucker up, I know the secrets of pickled plum With just the clothes I've got on, I have a comfy bed My pack as my pillow, and my overcoat The warmth from my back is starts to melt the snow around My bedding of millet husk becomes drenched with water And in my dreams of camp, everybody sleeps on guard The moon's face peers down, angry, coldly and unforgivingly Because I battle, willing to put my life at stake I shout my battle cries and prepare to die If the fortunes of battle desert me and I die I'll still wear this uniform that's always honoured me The pack is so heavy, it slowly starts to strangle me I don't expect to be alive tomorrow, anyway