I love listening to this language. greetings from Poland : ]
@redderred3 жыл бұрын
«Легенда» Дівчину вродливу юнак покохав; Дорожче від неї у світі не мав. Ой, леле! - у світі не мав. І клявся, божився, що любить її Над сонце, над місяць, над зорі ясні. Ой, леле! - над зорі ясні. «Тебе я кохаю. За тебе умру... Віддам за кохання і неньку стару!» Ой, леле! - і неньку стару! Та мила його не боялась гріха: Була, як гадюка, зрадлива, лиха. Ой, леле! - зрадлива, лиха. Всміхнулась лукаво і каже йому: «Не вірю, козаче, коханню твому». Ой, леле! - коханню твому... «Як справді кохаєш, як вірний єси, Мені серце неньки живе принеси». Ой, леле! - живе принеси! Юнак мов стерявся: не їв і не спав, Три дні і три ночі він десь пропадав. Ой, леле! - він десь пропадав... І стався опівночі лютий злочин: Мов кат, витяв серце у матері син... Ой, леле! - у матері син! І знову до милої, з серцем в руках, Побіг, і скажений гонив його жах. Ой, леле! - гонив його жах! Ось-ось добігає, не чуючи ніг... Та раптом спіткнувся і впав на поріг. Ой, леле! - і впав на поріг... І серденько неньчине кров’ю стекло, І ніжно від жалю воно прорекло... Ой, леле! - воно прорекло!.. Востаннє озвалось до сина в ту мить: «Мій любий, ти впав... Чи тебе (тобі) не болить?» Ой, леле! - тебе (тобі) не болить?!. 1905 р.
@tanikamaru2 жыл бұрын
Як прекрасно. Мурахи по шкірі... Дякую вам за чудову роботу 🇺🇦♥️
@romanzaika12158 жыл бұрын
Цей твір не може не зворушити! Дякую!
@antiminer2422 Жыл бұрын
❤️ дякую!
@laleeberte4123 жыл бұрын
Чудова мелодія
@mykolakovalchuk86852 жыл бұрын
Muravskyi genialnyi hormaister,zaraz hor zvuchyt po dytiachomu.
@vladyslavselin4 жыл бұрын
Легенда легенди
@liuba918 жыл бұрын
Прегарна музика і виконання ! Дякую!
@pablosantosrodriguez56512 жыл бұрын
sin palabras
@artymowycz11 жыл бұрын
you must be the ambassador :P
@o0dP0o13 жыл бұрын
@dseano221 HALINA KUNICKA- STARO BRETONSKA BALLADA,w tłumaczeniu Juliana Tuwima /watch?v=PamFsZDJJtE