Hazte miembro del canal y recibe beneficios exclusivos :D / @elvicho Mis redes: Tiktok: www.tiktok.com... Instagram: www.instagram.... Mail: elvichooficial@gmail.com
Пікірлер: 99
@Geminis33oficial7 ай бұрын
Saludos desde Santa Anita Lima Perú 🇵🇪 Viva La Libertad Carajo🇦🇷
@kumechucao7 ай бұрын
Espectacularmente didactico... Gracias por tanto y perdon por tan poco... 👏👏👏
@DemonIgnis7 ай бұрын
@elvicho Amigo vicho, quizas no sea tu estilo, pero podrias hacer un analisis de algunas curiosidades de SHOGUN? Seria muy interesante saber tu opinion sobre parte del elenco hablando Japones. Saludos hermano.
@AntonioAguilar4427 ай бұрын
Excelente Vicho, gracias por esta clase 👍
@javiergarzonsaga79557 ай бұрын
Ese mi pelao gracias por la clase de japones ojala se haga una seccion del canal lo explicas chingon y divertido
@ElVicho4 ай бұрын
Lamentablemente no tienen estos videos mucha aceptación
@loiscampos45537 ай бұрын
Esa ultima parte con el で lo explicaba en libro Genki era con su uso con herramientas, cuando se realiza algo con una herramienta se usa el で, en cambio el を se entiende mas como un objeto sobre el que se realiza una acción directa o que esta sometido a una acción directa. Y bueno el に sigue siendo tan confuso como lo recuerdo jajaja, sin embargo ahora lo entiendo un poco mas. El は y el が los termine entendiendo mas gracias a otro youtuber ya que el Genki se vuelve mas o menos confuso explicando su diferencia, prácticamente en su uso normal esas dos partículas marcan en lo que se quiere hacer énfasis, o la información que es nueva; は lo hace poniendo énfasis en el contenido que sigue, lo que hace que lo que esta antes de ella sea información vieja y lo que esta después información nueva y en el が es a la inversa, el énfasis esta en lo que se encuentra antes, esto es la parte nueva, lo que sigue después ya se conoce, por eso su uso tiene mucho sentido con las preguntas de quien o que(porque no se conoce) y obviamente la respuesta vendrá de la misma manera.
@danielcortes90527 ай бұрын
Gracias bichito saludos desde México no entiendo pero me da mucho gusto escucharte jajaja jajaja jajaja 😆
@gerardcalliste53557 ай бұрын
Buenas noches El Vicho! Saludos,,,podrias hacer un video de la intro de el anime basilisk y de la letra de dicha cancion
@Archivas7 ай бұрын
Que buen video, valió la pena cada bendito segundo
@ElVicho4 ай бұрын
Me costó mucho hacerlo, me alegra que te sirva :D Apoyame compartiendo el video.
@estilistasadomicilio48076 ай бұрын
ERES UN GRAN MAESTRO, GRACIAS 👍👍👍👍🏆
@ElVicho6 ай бұрын
Apoyame compartiendoooo
@fernandogvasquez15177 ай бұрын
No espero aprender japonés pero me encanta la manera en como te preocupás por nosotros.
@ElVicho4 ай бұрын
Jeje
@RadaRubCP7 ай бұрын
Buen video, bro. Gracias por tus enseñanzas. Saludos.
@vandercroix7 ай бұрын
buen vid Vicho, que sigan las clases
@moisesJu7 ай бұрын
gracias por la clase vicho sense
@ElVicho4 ай бұрын
a ti por ver
@julianobregonhuanay91947 ай бұрын
Tmr que bien explica queremos mas videos ASI 🥹🥹🥹🥹
@ElVicho3 ай бұрын
Apoya el video compartiendo :)
@omegarugal92837 ай бұрын
excelente contenido
@williammartinez-gs80366 ай бұрын
VAMOOOO VICHOOOO estos videos son los que me gustan
@ElVicho6 ай бұрын
Son los que menos vistas tienen y más me cuestan hacer :(
@williammartinez-gs80366 ай бұрын
@@ElVicho LPM amigo jaj
@rcumber7 ай бұрын
Muchas gracias sensei por este conocimiento 😊
@ElVicho4 ай бұрын
Apoyarlo compartiendo
@Pichimoon7 ай бұрын
Que buen ejemplo 😂
@sago76907 ай бұрын
Tengo una duda, así como lo explicaste en el caso del "は" (15:11) cuando se encuentra al final de una frase, sin continuación, que significa? cómo se traduciría? o como se tendría que entender con el resto de partículas en la misma situación? (que estén solas al final de frase), porque hay veces que no lo entiendo del todo
@ElVicho4 ай бұрын
En ese caso, se entiende por el contexto. Korewa? Y esto? Ya entramos al terreno de la interpretación. Me parece que la mejor solución al enredo es que no busques equivalentes al español, si no te vas a enredar más :D
@ivanramirez63627 ай бұрын
Buenas vicho sensei, Podrias hacer videos de los nombres de las espadas de bleach, shikai y bankai, que significan y sus kanyis
@amorecullen3 ай бұрын
a mi me recomendaron el libro all about particles de naoko chino
@Archivas7 ай бұрын
¡Gracias!
@ElVicho4 ай бұрын
woooo gracias a ti
@Tortita137 ай бұрын
8:30 カリニョサスでパパイヤのジュースを飲みに行きます。Con este "formato de frase" se pueden armar mil oraciones. Gracias!
@fernandovera64057 ай бұрын
Por si aún les queda duda en la oración del "pen de" o "pen Wo", para entender la diferencia podría poner este ejemplo: ペンでおチンチの絵を絵描きます Pen de ochinchin no e wo ekakikmasu. Con el bolígrafo dibujo (un dibujo de) un/a nepe/tula En donde "de" indica que con el bolígrafo realizamos la acción, y dibujamos el objeto, que es un dibujo de una Tula. Nótese que también se usa "no" para indicar que es el dibujo "de" una Tula.
@fca0037 ай бұрын
それで? (Ese uso no lo explicó 😂)
@OffTopicChannel7 ай бұрын
Gracias por la lección. Solo añadiría que el wa, se escribe en hiragana como Ha (para el caso)
@ElVicho3 ай бұрын
Así es, cuando lo pongo en romaji, uso wa para que la gente pueda leerlo bien
@akanenokokoro97967 ай бұрын
Muchas gracias por el video de las partículas, una pregunta, ¿Por qué en el ejemplo de "as cariñosas" decís «nomimi» y no «nomimas» o «nomu»? ¿Para cuando el de los contadores?
@ElVicho7 ай бұрын
Porque está conjugado :) nomi ni
@raspberryPi13377 ай бұрын
Hola, has escuchado los libros genki? Vale la pena comprarlos?
@loiscampos45537 ай бұрын
Bueno esos libros enseñan mucho sobre la gramática ya que prácticamente ese es su enfoque, velo de esta forma, esos libros te enseñan sobre las partículas como el video pero mas enfocado en su papel en las oraciones, asimismo con los verbos y las diferentes formas verbales y los tiempos, no trabajan tan profundo con hiragana, katakata, kanjis o vocabulario, así que si quieres aprender sobre eso tienes que complementar con otras fuentes, pero si ya tienes una base y comprendes la gramática con ellos ya puedes salir leyendo y escribiendo y hasta a hablando, si practicas con los audios.
@ElVicho4 ай бұрын
ni idea bro.
@juliodevil0127 ай бұрын
Me gustan muchos tu videos sigue asi , una peticion seria bacan que hagas los significados de los Kanjis de Street Fighter ahora que Akuma ya esta llegando a SF6
@ElVicho4 ай бұрын
Hice de lo que dicen en los escenarios en sf :)
@Imuzumaki2 ай бұрын
AAAAAAHHHH Yungai!!!!
@asiconlavidaelmono63577 ай бұрын
Tuve una duda sobre la traducción correcta de shingeky no kyojin. Cómo diferenciar "el titan de ataque" de "el ataque de el titán". ¿Que tal "el ataque del titán de ataque"? ¿Hay alguna traducción más correcta? ¿O es simplemente ambiguo y ambas son válidas?
@ElVicho7 ай бұрын
Simplemente lo volteas, sobre ataque del titán de ataque: Shingeki no kyojin no shingeki
@elianrojas72037 ай бұрын
Estimado El Vicho, que dice o que significa exactamente lo que Kazuya Mishima grita al conectar el EWGF (Dorya)
@ElVicho4 ай бұрын
ah? no te entendí
@elianrojas72034 ай бұрын
Estimado El Vicho, Kazuya Mishima es un personaje del juego Tekken, el EWGF es un movimiento que él tiene que cuando se ejecuta correctamente dice Dorya (o algo asi) muchas gracias de antemano por tu ayuda
@alissonchowordonez60057 ай бұрын
¿Ya tiene guía desde cero de japonés? Lo necesito 😅😅
@wilsonmolinagodoy30314 ай бұрын
😱 Mi cabezaaaaaaa...
@manjin04097 ай бұрын
Primero!!!!! ❤ Excelente vídeo!!!!!!
@manjin04097 ай бұрын
😂😂😂 cómo que Boku no pico!! Comenzamos fuerte el curso!!
@valenjuupeep14133 ай бұрын
que capoooo
@FabrizioLastra-gr8pp3 ай бұрын
Tambien soy de Perú profe
@ElVicho3 ай бұрын
Buenaaa
@chinojadex7 ай бұрын
Después de ver el vídeo llegué a la conclusión que debo ahorrar plata para comprarme los airpods Timekettle traductor.
@leonelmendozarocca997 ай бұрын
tabula rasa, chevere profe que juega poe
@ElVicho7 ай бұрын
Qué es poe?
@leonelmendozarocca997 ай бұрын
@@ElVicho path of exile, un juego rpg y la tabula rasa es un item sin atributos
@ElVicho7 ай бұрын
@@leonelmendozarocca99 noo, man mi referencia fue el Platón y el diálogo del Teeteto.
@deathmaskdecancer51367 ай бұрын
Siento qué estoy en el lugar indicado jaja. Quiero traducir una canción y hay ciertas partes qué me están volviendo loco 😂. Sí pueden hecharme una mano, es una canción de Digimon qué hace rato quiero traducir bien. Saludos.
@SetsunaYagami7 ай бұрын
Con esta clase me va a brillar el coco tanto como al Vicho xD
@juancalderon54147 ай бұрын
Me gusta tishert
@guilianoochoa79787 ай бұрын
Entendí mas cuando explico con animes :v
@maxpereiro23317 ай бұрын
Vicho-sama, Itsumo douga arigatou gozaimasu Hontou ni wasurenai you ni, kono douga wa yaku ni tachimaaaaaasu Waifu san to Tomasito ni yoroshiku!
@ElVicho7 ай бұрын
Gracias por el apoyo gran Max!
@ismakami7 ай бұрын
Ahora a entrenar leyendo títulos de doujins y animes hentai.
@powerincarnate67837 ай бұрын
esperaba a los caballeros que dicen ni.
@Faeesser7 ай бұрын
Buen video boku no pelado.
@alfredorodriguez57017 ай бұрын
楽しい授業 ✌
@HX2-MSH7 ай бұрын
Sakura kasugano video...Onegaishimasu!!!
@Issei106427 ай бұрын
😂😂😂😂 mi anime favorito perdón XD jajajaj será el tuyo 😂😂
@ElVicho4 ай бұрын
cuál?
@aoshiy2k7 ай бұрын
Ahora falta poder ir a Japón a usar lo aprendido 😅😢
@ElVicho4 ай бұрын
Sad
@ricardosantos19597 ай бұрын
Solamente entendí: oniichan
@ElMaloDeLeo7 ай бұрын
En dibujar con を y で
@ElVicho4 ай бұрын
Cómo es eso?
@ElMaloDeLeo4 ай бұрын
Estoy dibujando en la mesa を Y el dibujo de la mesaで Si entendí? O me vi muy gil
@Noobroblox200629 күн бұрын
サッカー no era soccer?
@ElVicho26 күн бұрын
yo qué dije? 🧐
@Noobroblox200625 күн бұрын
@@ElVicho que significaba football xd
@Ka49999s7 ай бұрын
_Muy buenos los ejemplos._ _Don Vicho, tengo una duda y es respecto a la ubicación de algo o alguien: ¿Qué diferencia hay entre el "desu" y el "imasu/arimasu"?_ _Pongo estos casos para explicar mi confución:_ *_a)_*_ Pepe wa heya no naka desu._ *_b)_*_ Pepe wa heya no naka ni imasu._ _Según lo que me enseñaron, ambas oraciones son prácticamente lo mismo y mi duda está en cuál es la diferencia entre ambas. Según las clases, el "desu" sería igual al "ser/estar" y el "imasu/arimasu" sería un "haber" y esto me confunde._
@rafaelarcangelmancillatorr55957 ай бұрын
El problema es que ambos se traducen igual pero si te das cuenta en la segunda oración se hace incapie en que Pepe lleva a cabo la acción de "existir" en la habitación mientras que la primera marca el lugar donde está Pepe puede que me equivoque
@Ka49999s7 ай бұрын
@@rafaelarcangelmancillatorr5595 _Y eso también está en mi duda. Si cambias el "imasu" (usado para personas y animales) por el "arimasu" (para objetos), la oración sigue tal y como dices (lo de "existir"). Y con eso volvemos a la duda: ¿cuál es la diferencia?_
@rafaelarcangelmancillatorr55957 ай бұрын
Ahí ya sería erróneo porque Pepe al ser un ser vivo solo puede usar el imasu
@Ka49999s7 ай бұрын
@@rafaelarcangelmancillatorr5595 _Por eso dije que el "arimasu" se usa con objetos (o seres no vivos)._
@ElVicho4 ай бұрын
Desu es para afirmar, imasu / arimasu es para decir que algo está en un lugar, imasu para persona y arimasu para cosas.