We already had a king and now we have a queen. The two different atmospheres of KING and QUEEN are perfect. What I'm wondering is, all the blank screens on Kanaria's website are completely filled and a mysterious person is sitting in the formerly empty chair, what does that mean?
@ace_guard33862 жыл бұрын
What's Kanaria's official website? I remember seeing it back then when it just had two songs, I think, but I can't remember the website
@notmiraiii2 жыл бұрын
@@ace_guard3386 on the pinned comment!
@ace_guard33862 жыл бұрын
@@notmiraiii ooh, thank you!
@zeno29092 жыл бұрын
The website part is really interesting to say the least
@reiinaba2 жыл бұрын
Idk but looking at that full scene looks like the cover of an album
English: [Chorus: Gumi] Lie, Bye, Baby My, My, My life In that case won't you dance with me? Lie, Bye, Baby My, My, My life After all, That's a sign of boredom [Verse: Gumi] An innocent eye that bursts in love This is not a dream show It's the end of a runaway There is no sin in one of the three It shouldn't be thrown away Isn't that true? [Pre-Chorus: Gumi] Even you, Even you, Can run towards The unexpected withdrawal ending Like that, Like that, No doubt Cry, Cry, Cry [Chorus: Gumi] Lie, Bye, Baby My, My, My life In that case won't you dance with me? Lie, Bye, Baby My, My, My lifе That's something important for sure [Refrain: Gumi] (Pa-Pa-Pa-Pa) embellishеd (Pa-Pa-Pa-Pa) prettified you (Pa-Pa-Pa-Pa) embellished After all, That's a sign of defeat [Bridge: Gumi] Vagueness, Jealousy, Distress became a weapon And now they don't belong to anyone anymore With my blurred vision and words of love I scream, That's bias and reincarnation Perhaps that fate is already Not owned by anyone anymore With my wavering vision and this heart of ashes Screaming is a sign of defeat [Chorus: Gumi] Lie, Bye, Baby My, My, My life In that case won't you dance with me? Lie, Bye, Baby My, My, My life That's something important for sure [Outro: Gumi] (Pa-Pa-Pa-Pa) embellished (Pa-Pa-Pa-Pa) prettified you (Pa-Pa-Pa-Pa) embellished After all, That's a sign of defeat
@atsushi29652 жыл бұрын
Rōma-ji: [Sabi] _Rai_ _bai_ _Beibī_ _Mai_ _mai_ _Mai_ _raifu_ Sorenara boku to Odorimasen ka _Rai_ _Bai_ _BeiBī_ _Mai_ _Mai_ _Mai_ _Raifu_ Datte sore wa Taikutsu no Aizu [A-Melo.] Ai de tobikomu Muku na _ai_ Yume no _Shō_ wa Nai Hate no _Ran-awei_ Mittsu Hitotsu ni Tsumi wa Nai Suteta Mono ja'nai Datte Sō ja'nai? [B-Melo.] Anna ni-mo Anna ni-mo Masani Tekkai Masaka no Ketsumatsu ni Anata ni-mo Anata ni-mo Kakeru _CRY_ [Sabi] _Rai_ _Bai_ _BeiBī_ _Mai_ _Mai_ _Mai_ _Raifu_ Sorenara boku to Odorimasen ka _Rai_ _Bai_ _BeiBī_ _Mai_ _Mai_ _Mai_ _Raifu_ Kitto sore wa Taisetsu na koto [OriKaeshi] (Pa-Pa-Pa-Pa) _ranberikku_ _|L'embellique|_ (Pa-Pa-Pa-Pa) _ranberi_ _|L'embelli|_ _YOU_ (Pa-Pa-Pa-Pa) _ranberikku_ Datte sore wa Haiboku no Aizu [C-Melo.] Aimai Shitto Konnan o Buki ni Mō dare no mono de-mo nai wa Kasumu Shikai to Ai no Kotoba de Sakebu Sore wa _Baiasu_ to Rinne Taigai Sonna Unmei wa Sudeni Mō dare no mono de-mo nai wa Yureru Shikai to Hai no Kokoro de Sakebu Sore wa Haiboku no Aizu [Sabi] _Rai_ _Bai_ _BeiBī_ _Mai_ _Mai_ _Mai_ _Raifu_ Sorenara boku to Odorimasen ka _Rai_ _Bai_ _BeiBī_ _Mai_ _Mai_ _Mai_ _Raifu_ Kitto sore wa Taisetsu na koto [OriKaeshi] (Pa-Pa-Pa-Pa) _ranberikku_ (Pa-Pa-Pa-Pa) _ranberi_ _YOU_ (Pa-Pa-Pa-Pa) _ranberikku_ Datte sore wa Haiboku no Aizu
@nine91742 жыл бұрын
Thanks! I was so helped by this
@avarisu62802 жыл бұрын
Thank you so much, this is so great to have
@ぶち-k4c2 жыл бұрын
@@atsushi2965 ロwーマw字wwww
@cccosmo1122 жыл бұрын
also, not that it matters, the "embellished" is french (l'embellique) and the following one is a play on words (l'embelliq-you) so if you're making an english cover that traditionally stays the same just some thoughts
I love the way King and Queen blend together, they're so different, yet so familiar sounding. Kanaira has earned his right to be praised as a king of vocaloid.
@tachibanasun2 жыл бұрын
0:40 「あなたにも あなたにも」めっちゃ独りんぼエンヴィーに聴こえる…
@七瀬-b3u2 жыл бұрын
既視感あると思ったらそれだ!
@mayoi_zzz2 жыл бұрын
同じこと考えてる方いた〜…!
@るぺぺ-l1t2 жыл бұрын
良かった同じ人いた
@finalfrightyt2 жыл бұрын
Considering there being 7 songs and due to some of them naming sins either in the lyrics or the song name itself I decided to make a list of each song and what sin I believe is portrayed in it. EYE - Lust KING - Greed QUEEN - Sloth IDENTITY - Pride Hundred-Demon Festival - Wrath Unaware Drunkard - Gluttony Envy Baby - Envy
@amrqo70972 жыл бұрын
Are you sure about envy baby being envy???
@michaelhendri14682 жыл бұрын
Finally complete
@Dumbassfeature2 жыл бұрын
@@amrqo7097 that ones debatable tbh
@Axo23052 жыл бұрын
Kinda funny how to with the Sin in the name is debatable
@finalfrightyt2 жыл бұрын
@@Dumbassfeature True I'm still not 100% sure about that one
@Ishimqru_Sora2 жыл бұрын
From KING and now we're ending the album with QUEEN (Hyakkisai might be technically the first song that started this series but I'mma use KING for dramatic effect) What a phenomenal music "series" this was... Kanaria's ability to put a great narrative in a album of short songs is incredible Looking forward for the next series of songs. My own English translation with my own Japanese knowledge. Words/Letters on parenthesis are words/letters I added on my own to "fit" the lyrics in my own head: Lie Bye Baby My (Life) , My (Life) , My (Life) Then come and dance with me. Goodbye, Baby My Life, My Life, My Life "Cause that's a sign of boredom." Dive in with love, innocent eyes. There's no show like a dream. Run away from the end. Three in one is not a sin. But (I'm) not throwing them away. Because isn't it so? That way and only that way Withdrawal: no way to end I'll run to you and you to me. CRY CRY CRY Lie Bye Baby My (Life) , My (Life) , My (Life) Then why don't you dance with me? Bye Bye Baby! My (Life) , My (Life) , My (Life) It must be significant. Embellished, Beautified YOU Embellished. Because that's a sign of defeat. Ambiguity, jealousy, and hardship as weapons. (I) don't belong to anyone anymore. With blurred vision and words of love That screams bias and samsara. Most of these destinies are already met. It's no one else's anymore. With wavering vision and a heart of ash I shout, "it's a signal of defeat." Goodbye, baby. My (life) , my (life) , my (life) Then come and dance with me. Goodbye, baby. My (Life) , My (Life) , My (Life) Surely it's important. Embellished, Beautified YOU Embellished Because that's a sign of defeat. Couple of notes; -Some of the lyrics imo aren't full sentences yet but I lack the knowledge to complete them -Some Katakana translation might be inaccurate and I translated th that way because that's the most logical translation that went inside my head -I got no clue what "Lanberick" is, I tried researching it but all that appeared are Scottish castles???? So "Lanberick" might be a inaccurate translation as well -Japanese and English aren't my first language(s) even though I'm living and studying at JP as well as I'm studying for an English major, I am far from fluent in each languages. That's why if you find anything wrong feel free to correct them in the replies Edit 2: Made some changes First, is I changed "Li(ve) by Baby" To "Lie Bye Baby" cause the people that pointed this out at the replies made a lot more sense for the song as well re listening to Envy Baby it also makes sense Second, for the ランベリック part I decided to use peachy15 san's own translation since it makes more sense... This was her/his quote: "ランベリック (ranberikku) may just be a coined term made for the song, but the closest thing I could find is the verb “embellir” in french, which means to make something beautiful or to embellish something" For the people that doesn't know "To Embellish or Embellish" is to make (something) more beautiful or attractive by adding decorations to it
@fishwithbutter2 жыл бұрын
But isn’t the first song of the album Hyakkisai?
@Ishimqru_Sora2 жыл бұрын
@@fishwithbutter yeah, I realized that this isn't an album cause only Hyakkisai and KING are the only songs on the first album So this might be just series of songs related in a narrative sense
@Ishimqru_Sora2 жыл бұрын
Also I'mma edit in my own English translation for the song
@BGL12142 жыл бұрын
dude your japanese is way better than mine the fact that you can translates an entire song in just an hour is really outstanding good job!
@summerrainyseason59672 жыл бұрын
Just a thought, I think the part "my life" sounds a lot like "mine mine mine".