KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
【海外ポケモン】日本版を超えた!? 追加要素盛りだくさん! 海外版ポケモンクリスタルの限定要素を解説!!【ゆっくり解説】
14:55
本当に子供向け?ガチで秀逸すぎるネーミングのポケモン13選
11:38
Непосредственно Каха: сумка
0:53
Профессиональный бокс. Мейирим Нурсултанов (Казахстан) - Кадзуто Такесако (Япония)
44:53
ССЫЛКА НА ИГРУ В КОММЕНТАХ #shorts
0:36
НУБ И ПРО СТРОЯТ ЗАЩИЩЕННУЮ ТЮРЬМУ ЗА 10 СЕКУНД / 1 МИНУТА / 5 МИНУТ В МАЙНКРАФТ БИТВА СТРОИТЕЛЕЙ
27:29
【海外ポケモン】サカキは英語が苦手!?愛と真実を喪失!!英語版のロケット団の名前・口上を徹底解説!!【ゆっくり解説】
Рет қаралды 788
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 1,2 М.
ポケモンで“えいごらく”
Күн бұрын
Пікірлер: 24
@kono2306
2 ай бұрын
なんかマニアックな動画が流れて来たと思ったら…初代好きな自分にとってありがたい😂
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
ご視聴・コメントありがとうございます! これからも楽しんでいただけるような、マニアックな動画の作成に励みます!
@結城ユノ
2 ай бұрын
もっと伸びろ定期
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
ありがとうございます! とても励みになります!
@osakamee
2 ай бұрын
うぽつです〜! 英語だとシンプルにかっこいい感じがして、これはこれで良いですね!
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
ご視聴・コメントありがとうございます! 日本語版が良いのはもちろんですが、英語版もいいですよね!
@高菜-d5z
2 ай бұрын
英語翻訳って悪や正義が絡むと原文よりやたらと大仰な言い回しになりがちなの草生えるw
@ねぎとろ-g1e
2 ай бұрын
troubleとdoubleで韻を踏むと言えば シェイクスピアのマクベスが有名かなと思いました double troubleそのままでも非常に面倒なことという意味で使われるみたいです
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
ご視聴・コメントありがとうございます! そうなんですね…!!興味深い情報共有ありがとうございます!
@KITMXFf0mRP9
2 ай бұрын
とても興味深かったです!ムサシコジロウの口上は多少意味が変わっていてもこれはこれでカッコいいですね。翻訳の重要性や腕の見せどころなんでしょうね 主さんの調査力と解説がなかなか良くていつも面白いです。私も海外のポケモン関連を調べたことがありますが、なかなか楽しいですよね! 質問ですが、海外版の円盤はリージョンの問題とか大丈夫でしょうか? 2005年頃に買った映画のDVDは英語版音声も日本のものに収録(英語字幕付き)されていてお得でした笑
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
ご視聴・コメントありがとうございます! とても励みになります! リージョンのことは忘れていました!ありがとうございます! DVDはリージョンフリーデッキが必要ですが、北米版であればBDなら日本と同じリージョンコードです! 確かエンテイまでは英語版も収録されていましたね! いずれ映画の話もしたいと思っています!
@KITMXFf0mRP9
2 ай бұрын
@rucky_seminar お返事ありがとうございます! そういえばブルーレイのリージョンは同じでしたね。忘れてました… 英語収録はエンテイまでだったのは知らなかったです! 今後の動画も楽しみにしています!
@Kuritoppo
2 ай бұрын
サカキ 組織名の英語間違えてたのかな?
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
いつもありがとうございます! 英語が弱点なのかもしれませんね…(;'∀')
@汰一大久保-t3x
2 ай бұрын
な~んでteamなんだか、 R.O.C.K.E.T. Societyでも良いと思う Team Rocketはダブルバトルでのロケット団員の肩書でも良いと思う
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
ご視聴・コメントありがとうございます! society には「団体」などの意味もありますが、社会的な地位・位置づけのあるものに使われている印象ですね。 シンプルに Rocket Gang でも良かった気はしますが、あくまで子供向けなのでマイルドにしたのかも知れませんね!
@汰一大久保-t3x
2 ай бұрын
@rucky_seminar でも中国マフィアの三合会は Tried Societyだから Societyでもありかなぁと それに表向きの顔もあるし
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
あくまで一般的な印象で言うと、という感じですね! 組織の成り立ちや立場によって『秘密結社(secret society) 』的に呼ばれるものもあるとは思います! 私としては、シリーズ1作目の組織名称にゴロが良く分かりやすい team を使うのはアリだと思っています!
@スカーフギロチンコマエダ
2 ай бұрын
ロケット団ってなんやかんや人情(?)があるからちょっとずれてるような感じがしますめぇ(初登場時からそう言うポジションで作られたのかはわからないけど)
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
いつもありがとうございます! 確かに善か悪かなら悪ではありますが、とんでもない悪人とかでは決してないですよね!
@高菜-d5z
2 ай бұрын
アニメ版の翻訳が気になってたので助かります! 個人的に登場人物が海外版では違う名前になってるのは少し思うところがありますね。例えばスパイダーマンの主人公のピーターが日本語版ではたけしになってたら違和感あるけど、それと同じことがポケモンでは行われているのに外国人はそのあたりなんとも思わないのかなと疑問です。 あと、初期のアニポケはダジャレや言葉遊びが多い印象なのでそれが海外ではどのように訳されているのか気になります。
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
ご視聴・コメントありがとうございます! 国内の人種構成にあるかなぁと思っています!例えば韓国ドラマを吹き替え・日本名に置き換えるからそんなに違和感ないかと! 言葉あそびは私も気になっているので、機会があれば紹介しようと思っています!
@ニュージェネキラー
2 ай бұрын
何で昨今のポケモンの悪の組織(スカル団やエール団やスター団)は伝説のポケモンを狙っていないのですか? マグマ団やアクア団やギンガ団やプラズマ団やフレア団みたいな奴がまたみたいですね。
@Poke_GoRaku
2 ай бұрын
ご視聴・コメントありがとうございます!
14:55
【海外ポケモン】日本版を超えた!? 追加要素盛りだくさん! 海外版ポケモンクリスタルの限定要素を解説!!【ゆっくり解説】
ポケモンで“えいごらく”
Рет қаралды 6 М.
11:38
本当に子供向け?ガチで秀逸すぎるネーミングのポケモン13選
ポケポケ!ゆっくりポケモン情報局
Рет қаралды 633 М.
0:53
Непосредственно Каха: сумка
К-Media
Рет қаралды 12 МЛН
44:53
Профессиональный бокс. Мейирим Нурсултанов (Казахстан) - Кадзуто Такесако (Япония)
QAZSPORT TV / ҚАЗСПОРТ TV
Рет қаралды 103 М.
0:36
ССЫЛКА НА ИГРУ В КОММЕНТАХ #shorts
Паша Осадчий
Рет қаралды 8 МЛН
27:29
НУБ И ПРО СТРОЯТ ЗАЩИЩЕННУЮ ТЮРЬМУ ЗА 10 СЕКУНД / 1 МИНУТА / 5 МИНУТ В МАЙНКРАФТ БИТВА СТРОИТЕЛЕЙ
DakPlay
Рет қаралды 4,8 МЛН
13:30
【海外ポケモン】政治に王に神様まで!?ポケモン金銀の海外版を解説!!【ゆっくり解説】
ポケモンで“えいごらく”
Рет қаралды 6 М.
46:00
【売れ残り?】福袋に入ったポケモンを活躍させろ‼️ガチバトルで不遇を救済してみた結果……
ポケモンソルジャー【ポケソル】
Рет қаралды 23 М.
11:29
この御三家から厳選しなさい【ポケモンプラチナ#1】
68℃ [ポケモン]
Рет қаралды 175
19:53
「ポケモン ✕ 英語クイズ」なら天才頭脳王にもギリ勝てる説!
ライバロリ
Рет қаралды 2,2 МЛН
13:14
【海外ポケモン】ことわざの日英比較!『カモネギ』は英語で…?ことわざ・慣用句由来のポケモン名・技名の英語版を解説【ゆっくり解説】
ポケモンで“えいごらく”
Рет қаралды 928
12:59
【海外ポケモン】あの有名TCGとの意外な関係!!往年の名作『ポケモンカードGB』の海外独自要素を解説!!【ゆっくり解説】
ポケモンで“えいごらく”
Рет қаралды 1,5 М.
11:58
【増補・総集編】解説!カントー御三家ポケモンの英語名 (図鑑No.001~009)【ゆっくり解説】
ポケモンで“えいごらく”
Рет қаралды 405
24:01
Самая сложная задача в истории самой сложной олимпиады
Mathin
Рет қаралды 131 М.
24:14
【SS】1匹のコイキングが"自らの力で"レッドを倒す動画【解説字幕付】
4628yorozuya
Рет қаралды 6 МЛН
13:18
【海外ポケモン】海外版ヒビキは聖書出身?金銀&HGSSのキャラ・御三家・町の英語名を解説!!【ゆっくり解説】
ポケモンで“えいごらく”
Рет қаралды 853
0:53
Непосредственно Каха: сумка
К-Media
Рет қаралды 12 МЛН