These kind of videos are such an enriching experience, making me feel nostalgic for the live drawing classes I used to attend a while ago. It's truly interesting to see different approaches, tecnhiques and styles in action and they all made a wonderful work! I will pick up this discipline again one day. In the meantime, thank you very much for sharing this among with what Atelier 21 uploads on their channel!
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
Sorry for the late reply. Thank you for your wonderful comment. I will tell the comments to the four performers! It seems that he was drawing, Please draw again someday! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! 返信が遅くなり申し訳ありません。 素敵なコメント有難う御座います。 実演者4人にコメント内容を伝えます! ドローイングをされて居た様ですが、 何時の日かまたドローイングをして下さい! 楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい!
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
very talented Artists, with great Gifts, thank you very much
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
Thank you for your comment. We produced and distributed this video to get as many people as possible to know that such artists are working in Japan. We will continue to distribute the contents and hope that more people will see the attitudes and ideas of the artists. I am very happy if you can introduce it to many people. Thank you in the future.Please note that if you use improper expressions, we use English translation software.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Japanese language sounds like music to me. In connection with the wonderful drawing it is a great harmony. Thank you for sharing with the world. ❤️
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
私にとって日本語は音楽のように聞こえます。 素晴らしい絵に関連して、それは素晴らしい調和です。 世界と共有していただきありがとうございます。 Sorry for the late reply. For me, the comments I received felt like music and made me feel more comfortable. If you can convey the words of the four writers to many people, It may be possible to add poetry to the music, but I'm sorry I didn't. You may not need words for beautiful things, but it would be really nice if you could convey them. Thank you very much. 返信が遅くなり申し訳ありません。 私の方こそ、頂いたコメントが音楽の様に感じ、心地良くなりました。 多くの方々に、4人の作家の言葉をお伝えする事が出来れば、 音楽に詩を加える事が出来るのかも知れませんが、出来ずに居て申し訳ありません。 美しい物に言葉は要らないかも知れませんが、伝える事が出来たら本当に素敵でしょうね。 ありがとうございました。
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Thank you for your comment! I think that the four artists go straight to the screen, feel their hard work about the painting and think about it. Even if you go to the screen because you think you are good at drawing, I think it will come out in the finished work. I think the editing is the same. We will tell Nagayama about the comments.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Wonderful artists, very inspiring. Many thanks for the videos.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
I made the video. I also think that I am a wonderful and exciting writer. We will convey the comments we received to the four writers. I'm sorry I didn't translate the writer's words into English ... Thank you for your wonderful comment. 動画を制作しました私も、素敵で刺激的な作家の皆さんだと思います。 4人の作家には頂いたコメントを伝えます。 作家の言葉を英訳しておらず、申し訳ありません・・・。 素敵なコメントありがとうございました。
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Was near tears at the beauty of the lines by the artist wearing the white headband. I think I have fallen in love with him. Not understanding the language, I don't know what they were talking about, but everybody was having a good time of it.. Later, I realized all except the woman wore a white headbands. I love them all.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
The name of the artist who used to draw with a headband from the beginning is Takahiro Okada. After that, the painter who painted with a headband is Minoru Hirota. Ueda Kozo is not a style of drawing with a headband. All three have their own drawing styles, but I think they are painters who draw with very beautiful lines, each with their own character. I tell the three painters that I shed tears on the beauty of the line. There are other videos of Atelier 21, so please search at Yokohama Atelier 21. I'm sorry that there is no English translation in the video. Thank you for your comment. 最初からヘッドバンドをして描いて居た画家の名前は岡田 高弘です。その後、ヘッドバンドをして描いて居た画家は広田 稔です。 上田 耕造はヘッドバンドを着けて描くスタイルではありません。 それぞれ3人共、描くスタイルがありますが、それぞれ個性があって大変綺麗な線で描く画家かと思います。 ラインの美しさに涙を流して下さった事は、3人の画家に伝えます。 アトリエ21の動画は他にもありますから、横浜アトリエ21で検索してみて下さい。 動画の中に英訳文の記載が無くてすみません。 コメントありがとうございました。
@evaraee70834 жыл бұрын
@@アトリエマハちゃんねる thank you 💜
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
someday the world will be united thru language and art...its coming.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
I believe that art will never be lost at any time. And I want you to be that way. どの様な時にも、芸術は絶対に失われないものと信じています。 そして、その様にあって欲しいと願っています。
@Sketchrcat4 жыл бұрын
@@アトリエマハちゃんねる I've been drawing for 54 years so far....so I'll never stop. Been a full time cartoonist & illustrator sense age 21 years old....its been a great ride. Draw Draw Draw....
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
@@Sketchrcat At Atelier 21, famous Japanese manga artists participate in the drawing. I feel that there is a trend in Japan that wants to be distinguished from something, but I feel that manga artists, illustrators, painters, etc. respect each other and cannot coexist. Where do you have a standard, whether you are good at drawing or bad at drawing? I think that it is up to the viewer or purchaser to decide ... I don't think it's embarrassing to me that there are painters who are denying the bad climate of Japan and are riding it. I hope you can convey my feelings well. アトリエ21には、日本で有名な漫画家がドローイングに参加して居ます。 何かと区別を着けたがる風潮が日本には有る様に私は感じますが、漫画家だとか、イラストレーターだとか、画家だとか、それぞれを尊重して共存出来ないのかと感じてます。 絵が上手とか下手とか、何処に基準があるんですかね・・・? 鑑賞や購入する側が決める事だと思うのですが・・・。 日本の悪しき風潮を否定しながら、その風潮に乗っている画家が居る現状が、私から見て恥ずかしくないのかと思います。 上手く私の気持ちがお伝え出来る事を期待します。
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Thank you for your comment. I think the comments received by the four writers will be encouraging. コメントありがとうございます。 4人の作家にとって、頂いたコメントは励みになると思います。
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Please note that if you use improper expressions because English translation software is used. Thank you very much for your loved comments! I think it will be encouraging for the four writers.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
I think you're doing a great job! The whole world has survived the virus, let's stay home and paint now! 素敵な仕事をして居ると思います! 全世界がウィルスに負けず、今はじっと家に居て、絵を描きましょう!!
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Great artists. ❤️ all the love for them. I wish them a long life.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
Because I use English translation software, please forgive me if the expression is not appropriate. Thank you for the wonderful comments with love. I think four artists will be delighted! I would like to share their activities in the future, so thank you.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
English subtitles please. Like it very much, but can't understand Japanese.
@アトリエマハちゃんねる Жыл бұрын
We are also considering creating an English version. Sorry for not being able to respond immediately. The live will be held again on September 10th this year.
Thank you for your comment. The same members will live stream at 19:00 (Japan time) on November 29th, so please have a look! * I will reply using English translation software. I'm sorry if it's a rude sentence. コメントありがとうございます。 11月29日19時(日本時間)に、同じメンバーでライブ配信しますので、 どうぞご覧下さい! ※英訳ソフト使用して返信してます。 失礼な文章でしたら申し訳ありません。
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Здравствуйте! Очень понравился формат данных показов, такое мастерство! Браво!!! Ещё бы понимать о чём вы шутите?)) 😉
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
Добрый вечер по японскому времени (^_^) Спасибо за хороший комментарий. Я отвечаю, используя программу перевода Google, но я думаю, было бы замечательно, если бы существовала программа, которая могла бы точно общаться. С 19:00 по японскому времени 29-го числа этого месяца те же участники будут исполнять живую раздачу демонстрации крокетов. Если есть время, пожалуйста, посмотрите! 日本時間で、こんばんは(^_^) 素敵なコメントありがとうございます。 正確に言葉のコミュニケーションが取れるソフトがあったら、どんなに素敵かと思います。 今月29日日本時間19時から、同じメンバーでクロッキーデモのライブ配信を行います。 お時間がありましたら、是非、ご覧下さい!
@ДинаБычкова4 жыл бұрын
Спасибо! Обязательно посмотрю.
@ДинаБычкова4 жыл бұрын
У нас в Москве тоже сейчас вечер, 21.05))
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
@@ДинаБычкова Спасибо! Я сделаю все возможное, чтобы он понравился многим! Который час в России в 19:00 в Японии? (^ ^)
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
@@ДинаБычкова Это Москва! ?? Я был несколько раз во Франции и Италии, но никогда в Москве. В Москве есть Эрмитаж! Это музей, который вы хотите посетить.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
What kind of paper are the artist's drawing on? What brand is that paper?
@Sketchrcat4 жыл бұрын
So are you not going to answer my question??
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
@@Sketchrcat Sorry for my late reply. I confirmed with the author, but the type of paper used is Matt Thunders. However, it seems that it is out of print now. 返信が遅くなりすみません。 作家に確認しましたが、使用している紙の種類はマットサンダーズです。 ただ現在は廃盤して居る様です。
@Sketchrcat4 жыл бұрын
@@アトリエマハちゃんねる Thankx for replying back. I'll see if I can locate the paper, now that I know what brand it is. I appreciate your getting back to me. Stay safe.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
@@Sketchrcat It seems that they are out of print, so I hope you can find them in stock.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
It is a reply with English translation software, but is it in strange English? I'm sorry.
I can't speak English either, and this sentence also uses Google translation software. In order to convey the words of the four painters to many people, I think it is necessary to write an English translation, but it is difficult. Please study Japanese. I will do my best so that I can speak English. Thank you for your comment. 私も英語が出来ず、この文章もグーグルの翻訳ソフトを使用しています。 多くの方に4人の画家の言葉を伝えるには、英訳文の記載が必要と思いますが、 なかなか出来ません。 是非、日本語を学んで下さい。私も英語が出来る様に頑張ります。 コメントありがとうございました。
4 жыл бұрын
@@アトリエマハちゃんねる can i have all the name of professors drawing here? I only know Mr. Kozo Ueda and Mr. Akira Kano
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
The names of the four writers are Minoru Hirota(広田 稔), Takahiro Okada(岡田 高弘), Kozo Ueda(上田 耕造), and Yuko Nagayama(永山 裕子) Please search by each name. You can also watch another video.
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
楽しいお知らせをさせて頂きます! 11/29日曜日19時(日本時間)から、ドローイングライブを、 アトリエ21チャンネルとアトリエマハチャンネルから 同時配信します。 実演者は同じ4人です。 是非、ご覧下さい! We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
Приветствую вас! Спасибо, дорогой друг! Обязательно посмотрю.
@アトリエマハちゃんねる Жыл бұрын
Спасибо большое, что заглянули!!😄
@alonsoatenno29064 жыл бұрын
v
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
v(^0^)v
@アトリエマハちゃんねる4 жыл бұрын
We will make a fun announcement! Drawing live from 19:00 (Japan time) on Sunday, November 29th From Atelier 21 Channel and Atelier Maha Channel It will be delivered at the same time. The same four performers. Please have a look! * We are using English translation software.
@@湯尾賢嗣-l6i 様 コメント頂き、数日考えて記させて頂きました。 芸術は限定してはいけない・・・と教えて下さった方の事を思い出しました。 頂いたご意見内容は、今後考えなければならない内容と改めて思います。 貴重なご意見有難う御座いました。 I received a comment and thought about it for a few days. I remember the person who taught me that art should not be limited. I would like to reiterate the content of your comments as something to be considered in the future. Thank you for your valuable opinion.