Hi, thank u for sharing ! Could we have english subtitles for Hino sensei, Akuzawa sensei, Kono sensei and the others masters that I don't know yet please ? It's hard to understand only with the video. Kon'ninchiwa from France :)
Is there a chance for English subtitles?/英語字幕のチャンスはありますか?
@aikidoshioda3 жыл бұрын
Sorry. This channel is only in Japanese. We can’t translate within the budget.
@tuyosiokada84623 жыл бұрын
I translated only the Japanese subtitles on Google partly. Presented by Masahiro,the grandson of Gozo Shioda. Let`s take a look at the training of Akira Hino,a master of martial arts. 01:20- 本当に緩みを無くすっていうのが~ The practice here is focuses on eliminating looseness in the body. 01:30- 体重はね膝へちゃんと乗せるって言うのと~ First,put your weight on your knee. 01:35- これが一緒に動く Moving the hand held by the opponent with the knee. 01:36- これとこれとが同時に動いている It is importand that your hand and knee move at the same time. 01:40- このまま You can beat it like this. 01:55- ふたりの場合は If two people are holding you. 01:58- 本当に骨をしっかりせえへんと出来ん Furthermore,if the bones are not fixed correctly,it cannot be handled. 02:00- 胸骨 Use from the sternum. 02:05- こいつをちょっと前にやると背骨が立ちます When you put your sternum forward,your spine stands up naturally. 02:10- 全部立ちます All the spine stands up naturally. 02:12- 背骨のラインと後ろの足のラインを~ Overlap the spine line with the hind leg line. 02:20- ここに棒を当ててこの角度をキッチリ決めて Determine this angle exactly with the image that there is a stick here. 02:25- このまま You can beat it like this. 02:30- 絶対押さない Never push on hind legs. 02:35- これが一番~ I think this is also the best base that Professor Shioda was doing. 02:45- こいつとこれが一緒に動くというのは~ Moving the knee and hand together is a common movement for any different movement,too. 02:55- 一番稽古になっていくと思います This will be the most important training. 03:00- やりましょう Let`s do it together. 03:05- 力抜く Please relax your hand. 03:20- このラインをちゃんと見据えて、最初~ Please look at this line first and bring it here. 03:30- 押してる~ If you push your hand,the power with the partner will collide,so it`s useless. 03:35- そういう意味でね、難しいんですよ It`s difficult not to get the skill if you push it. 03:40- 確かにこっちに来てるから~ If the partner also collapses with power,you will not acquire the technique. 04:15- これぐらい I will fix it like this. (Tilt your body a little more and put your weight on your knee.) 04:30- ぶつかってる感じがないでしょ When it's done well,it feels light without feeling any collision of power with the partner. ~ continue... ...I gave up here.
@flakonik1003 жыл бұрын
@@tuyosiokada8462 wow! Thank you very much!
@tuyosiokada84623 жыл бұрын
@@flakonik100 It is important to observe and practice the teacher's movements better than words, because many Japanese who are taught in words cannot do it. kzbin.info/www/bejne/rX2ldaxjZc2sn6M I also recommend this URL video by Gozo Shioda. According to Wikipedia, Professor Gozo Shioda has been training to move left and right according to the movement of goldfish swimming in the aquarium in order to train his reflexes for eight years. We also need to practice analyzing the teacher's movements and putting them into our own body. Please practice by analyzing the movement of Professor Gozo Shioda who applied the technique by playing the maximum slow speed with software etc.