"hace", "desde hace" oder "desde" - Wann verwendet man was im Spanischen?

  Рет қаралды 25,930

Vamos Español

Vamos Español

Күн бұрын

Heute bespreche ich mit dir ein grammatikalisches Thema, welches
vielen Spanischlernenden Kopfschmerzen bereitet: ’Hace’, ‘desde hace oder ‘desde’. Nicht selten kommt es vor, dass du jemandem sagen möchtest, seit wann du wieder aus dem Urlaub zurück bist, seit wann du schon auf ihn/ sie wartest, oder vor wie langer Zeit du das letzte Mal Sport gemacht hast. Dafür verwendest du im Spanischen diese drei Begriffe. Aber welcher Begriff bedeutet was und wann verwendest du sie jeweils? Das lernst du in der heutigen Lektion! Bleibe auf jeden Fall bis zum Ende dabei, denn da gehe ich mit dir auf die Form ein, die für die meiste Verwirrung sorgt, und die häufig mit einer anderen Form verwechselt wird.
In dieser Lektion erwähnt:
- Vamos Akademie: vamos-espanol.de/akademie
Inhalt dieser Lektion:
00:00 - Einleitung
01:25 - Eine kleine Anmerkung zu Beginn
03:14 - Hace
08:26 - Desde
12:18 - Desde hace
*************************************************
Sprich in 6 Monaten fließend Spanisch mit der Vamos Akademie:
vamos-espanol.de/akademie
Auf meinem Instagram-Kanal spanisch.vamos teile ich hilfreiche Grammatikaufschriebe mit dir! / spanisch.vamos
*************************************************
*************************************************
Um den Spanisch Einsteigerkurs für 0€ von vorne zu starten, gehe zu:
vamos-espanol.de/geschenk/
*************************************************
Nächste Woche lernen wir weiter! Abonniere, um es nicht zu verpassen 😉
Viel Spaß! ¡VAMOS!

Пікірлер: 253
@EllaHoogie
@EllaHoogie 10 ай бұрын
Das ist wie SINCE und FOR im englischen, also eigentlich nicht so schwierig... DANKE! Super 😊
10 ай бұрын
Sehr gerne 😊
@josefk.6305
@josefk.6305 10 ай бұрын
desde hace - Weil zwei Jahre sich auf einen Zeitraum bezieht. Muchas gracias. Hast el próximo vídeo.
10 ай бұрын
Genial ☺️
@slerch9979
@slerch9979 10 ай бұрын
Mega, genau DAS hab ich mich gestern gefragt und heute komm dein Video ! Danke !! 😊😊
10 ай бұрын
Das freut mich 😊
@Yo19724
@Yo19724 9 ай бұрын
Muchas gracias Carolin❤Super erklärt. Qué und cuál wäre auch so ein Thema.
9 ай бұрын
De nada ;) Schau mal hier für die Fragewörter: kzbin.info/www/bejne/aKHOYZmClN2Zprc
@stefficremer805
@stefficremer805 10 ай бұрын
Super Video😍👌🏻Gracias a ti!!!!!
10 ай бұрын
Muchas gracias 🥰
@carmenlowenkopf2018
@carmenlowenkopf2018 10 ай бұрын
Hallo Carolin, tolles, hilfreiches Video ❤. Ich würde mich über ein Video zum Thema “werden - volverse, ponerse, convertirse, etc.” freuen. Das bringt mich doch sehr durcheinander.
10 ай бұрын
Danke dir für deine Anregung! 🥰
@udobaier874
@udobaier874 10 ай бұрын
2 - desde hece, weil es ein Zeitraum ist. Ich bin ereits ein Vamosito seit April. Was mich aber immer ins Grübeln bringt, sind die drei Pretéritos perfecto, indefinido und imperfecto. Da wär ein Erklärvideo super!
10 ай бұрын
Sehr gut! 🥰Danke dir für dein Feedback! In der Akademie findest du ausführliche Videos zu den Zeiten. 🤗
@ayahuascamundial
@ayahuascamundial 10 ай бұрын
iHola Carolin! Du siehst zauberhaft aus, das grün steht dir hervorragend! Vielen Dank für dieses Video...🙏❤
10 ай бұрын
Sehr gerne 🤗Danke dir!
@antoninamarkgraf5006
@antoninamarkgraf5006 3 ай бұрын
Hallo Carolin, danke für deine Erklärungen. Mich interessiert das Thema "que". Und "les". Dankeschön 😊
3 ай бұрын
Danke dir, Antonina 🥰🤗
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu 10 ай бұрын
Hallo Carolin, ich lerne so la la seit vielen Jahren die spanische Sprache. Nun bin ich auf Dich aufmerksam geworden, als ich wieder einmal im Internet eine Lern/Plattform suchte. Du machst das fantastisch und unglaublich viel ohne Bezahlung. Ich habe nun Deinen Chrash-Kurs Urlaub gebucht, um mit besserem Gewissen lernen zu können. Ebenfalls habe ich mich für Deine Akademie vorangemeldet und hoffe , daß ich einen Platz ergattere! Vielen Dank und schön daß es Dich gibt! Machst Du irgendwann einen Kurs, ev. Gran Canaria, ich wäre dann dabei. mit lieben Grüßen Hans-Georg
10 ай бұрын
Hola Hans-Georg! Wow, das freut mich sehr, dass du den Weg zu uns gefunden hast🥰
@unserland12
@unserland12 10 ай бұрын
super erklärt. "desde" kannte ich noch von der Öfnungszeitet z.b. (desde las 8h30 hasta las 12h30 y desde las 15h30 a las 19h30. Zeitraum und Zeitpunkt das kann man sich gut merken.
10 ай бұрын
Ja, super! Gut, dass du das schon kanntest 🤗
@evelynsturm3517
@evelynsturm3517 10 ай бұрын
Ich habe es endlich verstanden!!!! ❤
10 ай бұрын
Wie schön!!!
@zeitwellen
@zeitwellen 5 ай бұрын
Vielen Dank für deine tollen Videos. Mir macht este, esto, ese, eso etc. Schwierigkeiten 😁
5 ай бұрын
Danke dir! Schau doch mal dieses Video an, dort erkläre ich dir den Unterschied: kzbin.info/www/bejne/f6bSdaR3natplcU
@emilbusenhart
@emilbusenhart 8 ай бұрын
Du rettest Leben mach weiter so 😊
8 ай бұрын
Sehr gerne 👍👌
@imalwaysvalid7430
@imalwaysvalid7430 4 ай бұрын
Vielen Dank sie retten meine Schularbeit
4 ай бұрын
Viel Erfolg!!
@marcospeicher910
@marcospeicher910 10 ай бұрын
Super erklärt wieder mal
10 ай бұрын
Danke für das Lob!
@marcospeicher910
@marcospeicher910 10 ай бұрын
@ du bist einfach richtig toll mit dir macht das Lernen richtig Spaß weiter so!! Alles super verständlich wie du alles erklärst 😊
10 ай бұрын
Oh muchas gracias 🥰 Schön, dass du so motiviert dabei bist!
@Striezel
@Striezel 9 ай бұрын
Hola Carolin! Erst vor kurzem bin ich auf deine Plattform aufmerksam geworden. Gefällt mir muy bien 😊. Hatte hor einem Jahrzehnt mal mit einem A1-Kurs in der VHS angefangen und weiß nicht mehr allzuviel. Für die Begrüßung und was zu trinken zu bestellen reicht es gerade noch. Jetzt liebäugel ich mit einem Bildungsurlaub, um spanisch von Grund auf neu zu lernen; zB. in Barcelona. Es gibt ja ne Flut an Anbietern...
9 ай бұрын
Hola, schön, dass du wieder einsteigst 💪 Wir starten Mitte Oktober wieder in unsere Vamos Akademie, in der ich dir Spanisch von A bis Z beibringe. Schreibe dich für mehr Info gerne auf die unverbindliche Warteliste: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/
@astridbackes5192
@astridbackes5192 3 ай бұрын
Liebe Carolin, mit dir zu lernen ist ein Vergnügen! Noch nie habe ich die Sprache verstãndlicher erklärt bekommen! Vielen Dank👍🙏
3 ай бұрын
Das freut mich sehr! Danke dir :)
@evelynsturm3517
@evelynsturm3517 10 ай бұрын
Mich treibt das Thema nada, Nadie, niente um....
@MEricson
@MEricson 10 ай бұрын
2 desde hace 😊 gracias
10 ай бұрын
Muy bien ☺️
@heikeg7576
@heikeg7576 10 ай бұрын
Kommt dieses Thema noch in der Akademie vor?
@klausbuscher5912
@klausbuscher5912 10 ай бұрын
Carolin, Signalwörter für Vergangenheitsformen !! Zukunft ist ok, aber die Vergangenheit zu bilden, mein grosses ??? Gracias Klaus
10 ай бұрын
Das vestehe ich ;) Schau dir zu den Vergangenheitsformen doch mal dieses Video an: kzbin.info/www/bejne/nZDXfGWonrN4ra8
@ingridhansen4723
@ingridhansen4723 8 ай бұрын
Liebe Carolin, das Video hat mir sehr gut geholfen. Danke dafür. 😀 Könntest Du in einem weiteren Video die Anwendung von „ desde hace“ erklären? 🌺
8 ай бұрын
Das freut mich! Die Erklärung findest du im gleichen Video. Ich hoffe, dir hilft das ☺️
@ingridhansen4723
@ingridhansen4723 8 ай бұрын
Carolin, entschuldige, ich meinte „ hace que“
@Striezel
@Striezel 9 ай бұрын
...hast du da evtl nen Tipp? Bei Barcelona steht bei manchen, dass mind Grundkenntnisse vorhanden sein sollen. Würdemich aber eher als blutigen Anfänger bezeichnen. LG Joachim
@s.oliver5357
@s.oliver5357 10 ай бұрын
2 por supuesto 😊
10 ай бұрын
Correcto 💪
@kampfkunstzentrumehst1915
@kampfkunstzentrumehst1915 9 ай бұрын
Hallo Carolin, bei der Schlussaufgabe würde ich mich für Desde hace entscheiden. Ist das richtig?
8 ай бұрын
Muy bien 👌
@user-nh6uf9nu3k
@user-nh6uf9nu3k 10 ай бұрын
Ich DANDE Dir für diese Klarstellung der nicht ganz einfachen Unterscheidung. N° 2 ist korrekt, weil "zwei Jahre" einen ZEITRAUM darstellen, (währe die Rede von nur 1em Jahr, wäre es ein ZEITPUNKT und man müsste nur das "deste" verwenden). Ist das korrekt?
@bowlchamps37
@bowlchamps37 10 ай бұрын
Warum soll 1 Jahr auf einmal kein Zeitraum mehr sein, 2 Jahre aber schon. 1 Jahr ist auch ein Zeitraum, nämlich 365 (oder 366) Tage. Desde benutzt du bei einem Zeitpunkt, also "seit dem 4. Juni" oder "seit 2001".
10 ай бұрын
Ganz genau, "desde hace" ist korrekt 😊🤗
@user-nh6uf9nu3k
@user-nh6uf9nu3k 10 ай бұрын
@ Alles klar - ich danke Dir
@hamidassari3150
@hamidassari3150 10 ай бұрын
Vivo en esta ciudad desde hace mucho tiempo.
10 ай бұрын
Correcto ☺️
@spreedolphin
@spreedolphin 4 ай бұрын
Tolle Handschrift❤😮 (casi irreal)
4 ай бұрын
Lange geübt 😉
@titusvolcatius6569
@titusvolcatius6569 10 ай бұрын
In dem Beispiel wäre es 2 - desde hace, nur desde wäre aber wenn man sagen würde desde 2021 oder?
10 ай бұрын
Correcto, so ist es 👌
@beautyprank183
@beautyprank183 10 ай бұрын
Wird“ desde… hace…“ in Zusammenhang auf einen Aufenthaltsraum z. B. in einem Hotel verwendet? Also wie z.B. „ von… bis…“?
10 ай бұрын
Hola, in dem Fall verwendest du "...hasta..." oder "de.....a..." z.B. "Nos quedamos en el hotel del (de + el) 3 al (a + el) 6 de enero." / "Estamos en el hotel hasta el viernes."
@user-te8lh9px1d
@user-te8lh9px1d 10 ай бұрын
Habe mich endlich angemeldet. Ich habe immer Probleme mit den Zeiten im Spanischen,obwohl ich die Theorie kenne.
10 ай бұрын
Super! Das freut mich, dass du zu uns gefunden hast 🥰 Das mit den Zeiten wird dann bestimmt auch bald besser!
@lawrencemckeon6802
@lawrencemckeon6802 10 ай бұрын
Vamos Akademie. Fehler immer Helfer. Gutes Beispiel um Spanisch zu lernen. Gute Handschrift.
10 ай бұрын
Danke dir 🥰😊
@user-bj6uo7ij8l
@user-bj6uo7ij8l 9 ай бұрын
Desde hace (Zeitraum) 😊
@AliceMara
@AliceMara 10 ай бұрын
Ich tue mich noch mit den Vergangenheitsformen schwer, wann man was verwendet... Und wie fluchen/schimpfen eigentlich Spanier? :D
10 ай бұрын
Sieh dir dazu gerne meine weiteren Videos an. :) Spanier schimpfen und fluchen gerne und sehr verschieden. Beliebt ist z.B. "¡Joder!" (bedeutet so viel wie "Scheiße!")
@AliceMara
@AliceMara 10 ай бұрын
@ Ah okay, das kannte ich noch nicht :D Bisher nur maricón, wenn unsere Bauarbeiter über ihren Chef reden
@elisabethnietohilinger2768
@elisabethnietohilinger2768 10 ай бұрын
@ nein ,joder ist verdammt, scheisse ist mierda wie sagen auch jobar! Um zu sagen viel glück benutzen wir den satz mucha mierda ! Y joder sagen wir jolines , cojones .
@pjklockner5683
@pjklockner5683 10 ай бұрын
Respuesta dos es correcto.
10 ай бұрын
Muy bien ☺️
@gerdsiebern9648
@gerdsiebern9648 10 ай бұрын
Perfekt👏👏👏👏👏👏👏👏👏😊 und desde, weil ein fester Zeitpunkt und kein Zeitraum. Correcto???😊 Und nun habe ich eine 2teilige Frage: Falsa und equivocado heissen beide "falsch" und que lo pase und que se divierta beide" Spass haben". Ist es egal, was ich im jeweiligen Fall sage oder gibt's da Unterschiede. Bitte befreie mich von meiner Unwissenheit.😉
10 ай бұрын
Genau, "desde" verwendest du bei einem festen Zeitpunkt. :) "falso" und "equivocado" bedeutet beides "falsch", ja. Allerdings bezieht sich "falso" eher auf etwas, das wahr zu sein scheint, es aber nicht ist, während "equivocado" etwas beschreibt, das einen Fehler enthält. Du kannst sagen "¡Que lo pases bien!" oder "¡Que te diviertas!" und beides bedeutet, "Hab Spaß!". :)
@gerdsiebern9648
@gerdsiebern9648 10 ай бұрын
@ Ganz herzlichen Dank für Deine Erklärungen, mi querida profesora carolin.👍😊
@andreabeddig3484
@andreabeddig3484 10 ай бұрын
Aber die Antwort "desde" weil Zeitpunkt ist hier glaube falsch. Seit 2 Jahren ist eben kein genauer Zeitpunkt. Ein genauer Zeitpunkt wäre seit 2021.
@madamerousseau78
@madamerousseau78 10 ай бұрын
@@andreabeddig3484 , Ich lerne Deutsch seit 20 Jahren - estudio alemán desde hace 20 años. Ich lerne Deutsch seit 2003 - estudio alemán desde el 2003 (oder besser, llevo estudiando alemán desde el 2003.) Du brauchst einen Startpunkt oder Zeitpunkt für "desde".
@mrtorstai5336
@mrtorstai5336 9 ай бұрын
Bin gerade in einem Spanischkurs, und unser chilenischer Lehrer hat uns erklärt, der Unterschied zwischen hace und desce hace ist der, ob die Handlung noch in der Zukunft stattfindet. Beispiel: desde hace 40 anos soy vegetariano. Erklärung: seit 40 Jahren bin ich es und werde es weiterhin sein. Wie siehst du das, Carolin?
9 ай бұрын
¡Hola! Ja, mit "desde hace" kann man implizieren, dass man es auch weiterhin sein möchte, während "hace...que" sich auch nur auf die Vergangenheit beziehen kann und nicht zwingend weiterhin fortgeführt werden muss. :)
@mrtorstai5336
@mrtorstai5336 9 ай бұрын
@ Super, 1000 Dank!
@karl-heinzhirseman6264
@karl-heinzhirseman6264 9 ай бұрын
Carolin kann ich nur bestätigen! Nur ein Deutschsprachiger kann dir die vielen Unterschiede und Probleme am besten erklären!
9 ай бұрын
Er weiß einfach, was in so einem deutschen Kopf los ist und welche Fragen aufkommen 👌😉
@muhamedkrasni7098
@muhamedkrasni7098 10 ай бұрын
🧘🥺❤️❤️
@floridamingo9496
@floridamingo9496 7 ай бұрын
Ich bin jetzt mal komplett ehrlich ich habe in den ersten Jahr wo ich spanisch in der Schule hate mich nicht so angestrengt und das sitzt mir immer noch auf meiner Schulter
7 ай бұрын
Super, dass du jetzt dabei bist und dein Spanisch verbesserst 💪🥰
@chriscross1661
@chriscross1661 2 ай бұрын
2 - desde hace (Zeitraum von zwei Jahren)
@dorotheabader343
@dorotheabader343 10 ай бұрын
2. Desde hace. Gruß 😀
10 ай бұрын
¡Muy bien! 🥰
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 10 ай бұрын
Desde hace (period dos años), verdad?
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 10 ай бұрын
No, Creo hace porque desde cuando....no Lo se...desaster
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 10 ай бұрын
Dime..
10 ай бұрын
Desde hace es correcto 😉
@heinzschwarz7359
@heinzschwarz7359 10 ай бұрын
Hace = ....ago / Two years ago my mother died Desde= since..../ This company exists since 1829 Desde hace= since ....ago / I`ve been learning Spanish since 3 years ago.
10 ай бұрын
Super, wenn du dir das so herleiten kannst. 🤗😊
@madamerousseau78
@madamerousseau78 10 ай бұрын
Desde hace: it's more like "for". "llevo aprendiendo español desde hace cuatro años" - I've been learning Spanish for four years.
@randy_andy
@randy_andy 10 ай бұрын
Würde sagen 1) desde! Aber hace verwendet man doch auch für "machen" "tun" Bsp. que haces - was machst Du?
@user-xx2re6cw8f
@user-xx2re6cw8f 10 ай бұрын
Hallo Randy Andy. In deiner Frage kommt haces nicht von hace, sondern von dem Verb hacer- machen tun . Hago, haces , hace, hacemos....... leider gibt es im spanischen einige Wörter, die zwar gleich geschrieben werden, aber im Kontex etwas anderes bedeuten . Z b. Vino der Wein oder vino - 3.te Person Singular von viene im Indefinido. Ich hoffe, es hilft.
@randy_andy
@randy_andy 10 ай бұрын
@@user-xx2re6cw8f super! Danke Dir.
10 ай бұрын
Hier ist es "desde hace", da es sich um einen Zeitraum handelt 😊
@hamidassari3150
@hamidassari3150 10 ай бұрын
Hace tiempo que estudio español
@wellant5064
@wellant5064 10 ай бұрын
Min: 2:03 - seine Großältern wussten Papier noch mehr zu schätzen... Kostet anscheinend noch nicht genug. 😐 Ich kannte "hace" bislang nur von "que hace tu tia" also ganz anders als gebeugtes Verb von "machen/hacer". 😅 Aber jeder hat mal klein angefangen. GRACIAS por tu ayuda. 👍
10 ай бұрын
Super, dass du so viel aus dem Video mitnehmen konntest! ☺️
@k.b.9205
@k.b.9205 5 ай бұрын
2 - desde hace = Zeitraum😊
5 ай бұрын
Perfecto ♥️
@johannkessler9820
@johannkessler9820 4 ай бұрын
2-desde hace
@vityav210
@vityav210 10 ай бұрын
"Desde hace" ließe sich neben "seit" auch etwa mit "im Laufe von..." übersetzen (und erklären).
10 ай бұрын
Das kommt ganz auf den Kontext an, im Allgemeinen ist "seit" die sicherste Übersetzung. 🤗
@gabrielepraxmarer5646
@gabrielepraxmarer5646 10 ай бұрын
desde hace😊
10 ай бұрын
Muy bien 😊
@margaritaboncheva6678
@margaritaboncheva6678 9 ай бұрын
2, desde hace, Zeitraum
@ritaklein8148
@ritaklein8148 5 ай бұрын
Desde-genauer Zeitpunkt?
5 ай бұрын
Schau noch einmal genau hin... 2 Jahre sind ein Zeitraum ☺️
@b.s.9007
@b.s.9007 9 ай бұрын
In diesem Fall würde ich mich für die 2. Möglichkeit, also desde hace entscheiden.
9 ай бұрын
Muy bien 💪
@giselameyer8772
@giselameyer8772 10 ай бұрын
Wann spricht man das v wie b?
10 ай бұрын
In Spanien wird kein lautlicher Unterschied zwischen "v" und "b" gemacht, das heißt, im Grunde kann jedes Wort mit "v" wie ein "b" klingen 🤗
@drdoolittle3112
@drdoolittle3112 10 ай бұрын
Mir ist aufgefallen, dass "desde" nicht nur im zeitlichen Rahmen verwendet wird. Oft lese ich z. B. in Supermärkten bei "rebajas" und Sonderangeboten, dass "desde" auch als "ab" verwendet wird. Ein Beispiel: Auf einem Werbeplakat wird ein Produkt angeboten, das ab einem bestimmten Preis angeboten wird. Da steht dann "desde 19.99 Euros". Was meinst Du dazu? Un besazo de Tenerife 😚
@sogif9145
@sogif9145 10 ай бұрын
Ja, "desde" bedeutet auch ab oder von: desde ahora: ab sofort, desde hoy: ab heute oder bei den Preisen: ab 20 € por ejemplo
10 ай бұрын
Ja, das ist korrekt, auch diese Bedeutung kann "desde" haben. 🤗
@Radhirte
@Radhirte 9 ай бұрын
Wann wird llevar(se) verwendet?
9 ай бұрын
¡Hola! "llevar" hat mehrere Bedeutungen, u.a. "tragen; befördern; führen; verursachen". "Llevar ropa" bedeutet z.B. "Kleidung (an sich) tragen." "Llevarse bien" bedeutet "sich gut verstehen." Es kommt hier also ganz auf den Kontext an :)
@Radhirte
@Radhirte 9 ай бұрын
@ Sí lo sé. Puedes hacer un video sobre eso?
@Radhirte
@Radhirte 9 ай бұрын
@ o llevarse bien, llevar puesto, más no se me ocurre aún.
8 ай бұрын
Schon da: kzbin.info?search_query=vamos+espanol+llevar
@annedd9676
@annedd9676 10 ай бұрын
2 😁desde hace weil Zeitraum
10 ай бұрын
¡Exactamente! 😊
@bostaffarts
@bostaffarts 10 ай бұрын
2: Desde hace
10 ай бұрын
¡Sí, exacto! 🤗
@marlieskruczyna973
@marlieskruczyna973 10 ай бұрын
Uno, pienso es korrekt?
10 ай бұрын
Casi, "desde hace" es correcto. 🤗
@khaledmaidani7906
@khaledmaidani7906 5 ай бұрын
Mi hermana... desde hace....
5 ай бұрын
Genial👌
@franzrimmele9645
@franzrimmele9645 10 ай бұрын
desde hace - weil Zeitraum !
10 ай бұрын
Super, sogar mit Erklärung!
@user-xg9bk9qx3k
@user-xg9bk9qx3k 10 ай бұрын
Die objektpronomen
@user-wj9mg6lz9i
@user-wj9mg6lz9i 5 ай бұрын
deste
@dodo6785
@dodo6785 10 ай бұрын
Desde hace, es ist der Zeitraum gemeint😊
@dodo6785
@dodo6785 10 ай бұрын
Danke für den Daumen hoch. Ergänzend füge ich an, dass Carolin so geniale Videos bei KZbin vorstellt, so dass man sie immer wieder schauen muss. Hans Georg schreibt mir aus der Seele. Leider fehlt mir als Rentnerin tatsächlich die Zeit einen Kurs bei Carolin zu abonieren🙈🚴‍♀️🤸‍♂️🏊‍♂️
10 ай бұрын
Vielen lieben Dank für deine Worte 🤗😊
@MunirLosCheValencia
@MunirLosCheValencia 10 ай бұрын
¿Cuándo se usa las antiguo, -a o viejo, -a?
10 ай бұрын
Hola, "antiguo, -a" se usa también con el significado de "antik". En muchos casos puedes decir o "viejo, -a" o "antiguo, -a".
@emmabank
@emmabank 10 ай бұрын
Desde hace
@playtopia336
@playtopia336 10 ай бұрын
Bei mir gibt es Probleme mit dem conditcional
10 ай бұрын
Das bringe ich dir in der Vamos Akademie bei. Wir starten im Oktober in eine neue Runde. Melde dich jetzt schon für die unverbindliche Warteliste an und erhalte so alle Infos rund um die Akademie: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/
@playtopia336
@playtopia336 10 ай бұрын
Habe ich schon
@danieldecker7649
@danieldecker7649 23 күн бұрын
Wie sage ich "Seit wie vielen Jahren lebst du hier?" Desde cuántos años .... oder Desde hace cuántos años... Die Antwort wird ja auch "desde hace .. años sein, da Zeitraum und nicht Zeitpunkt
@astriddonker8484
@astriddonker8484 6 ай бұрын
2 desde hace
@evamariastorck7987
@evamariastorck7987 4 ай бұрын
Anfangs etwas verwirrend. Aber klar geregelt. Nach paar Übungen bekommt man ein Gefühl dafür.
4 ай бұрын
Super, das freut mich!
@dieterdreier7109
@dieterdreier7109 9 күн бұрын
Hatzi,Hatzi Hatzi und Mucho HatziHatziHatzi
@midofaris1862
@midofaris1862 9 ай бұрын
Desde Hace
@ursulaschumacher541
@ursulaschumacher541 9 ай бұрын
Desde
@ursulaschumacher541
@ursulaschumacher541 9 ай бұрын
Weil es ein Zeitpunkt ist
@k.s.2987
@k.s.2987 10 ай бұрын
Nummer 2
10 ай бұрын
Ganz genau 👌
@WalterJahn
@WalterJahn 10 ай бұрын
2
@justina8874
@justina8874 10 ай бұрын
Desde una hora .. ist das falsch ??
@slerch9979
@slerch9979 10 ай бұрын
Hm, vielleicht dann eher "desde una hora antes"?
@justme-gy4iq
@justme-gy4iq 10 ай бұрын
Desde hace una hora. Denn es ist ja eine Stunde (als Zeitraum) gemeint.
@sogif9145
@sogif9145 10 ай бұрын
Desde hace una hora: Zeitraum Desde la una: Zeitpunkt
10 ай бұрын
Um den Zeitraum "eine Stunde" zu beschreiben, benötigen wir "desde hace" --> "desde hace una hora..." :)
@user-te8lh9px1d
@user-te8lh9px1d 10 ай бұрын
1
10 ай бұрын
Casi - el número dos es correcto. 🤗
@user-wp9li3in6y
@user-wp9li3in6y 7 ай бұрын
Verstehe den unterschied zwischen por und para seit Jahrzehnten nicht 😭
7 ай бұрын
Dann hilft dir bestimmt dieses Video: kzbin.info/www/bejne/bIDVZIKrgdKfr6c 👌
@andreassaxer
@andreassaxer 10 ай бұрын
Diría 2
10 ай бұрын
Muy bien 🤗es correcto
@heikeg7576
@heikeg7576 10 ай бұрын
2) desde hace, weil es sich um einen Zeitraum handelt von zwei Jahren.
10 ай бұрын
¡Muy bien!
@rainermtk6708
@rainermtk6708 10 ай бұрын
Desde hace dos años.
10 ай бұрын
¡Correcto! 🥰
@wolf-dieterzenker2374
@wolf-dieterzenker2374 6 ай бұрын
Pregunta Desde Hace=Desde de
@maryamtagik2392
@maryamtagik2392 10 ай бұрын
Desde, 👌
10 ай бұрын
"Desde hace" ist hier korrekt, da es sich um einen Zeitraum handelt ☺️
@margothaertel1698
@margothaertel1698 2 ай бұрын
Desede hacer
2 ай бұрын
Muy bien, achte nur auf die Schreibweise "desde hace" 💚
@johannaloffler9184
@johannaloffler9184 10 ай бұрын
2 - desde hace, weil Zeitraum
10 ай бұрын
Muy bien 🥰
10 ай бұрын
1 desde :D
10 ай бұрын
Desde hace ist hier korrekt, da es sich um einen Zeitraum handelt. ☺️
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu 10 ай бұрын
Und übrigens, desde hace ...?
10 ай бұрын
Ganz genau :) Richtig ist "desde hace"
@frankhamscher8970
@frankhamscher8970 10 ай бұрын
Es müßte 2 sein, da dos años ein Zeitraum ist...
10 ай бұрын
Sehr gut!
@handsbare
@handsbare 9 ай бұрын
Offenbar gibt es noch einanders "seit": Mein Ueberstezer gibt mir fuer "Seit einem Jahr spiele ich Pickleball" folgendes: "Llevo un año jugando al pickleball."
9 ай бұрын
¡Hola! Die Verbkonstruktion "llevar" + Verb im gerundio bedeutet im übertragenen Sinne auch "seit", das ist korrekt. :)
@danieldecker7649
@danieldecker7649 23 күн бұрын
¿Desde cuándo vives en Madrid? oder ¿Desde hace cuándo vives en Madrid? Hier weiß ich ja nicht, ob die Antwort Zeitraum oder Zeitpunkt nennt!
16 күн бұрын
Hola :) Genau, das ist ein häufiges Dilemma. "¿Desde cuándo vives en Madrid?" fragt nach dem Zeitpunkt, an dem jemand nach Madrid gezogen ist. "¿Desde hace cuánto vives en Madrid?" hingegen fragt nach dem Zeitraum, wie lange jemand schon in Madrid lebt. Wenn du also nicht sicher bist, ob die Antwort auf die Frage ein Zeitpunkt oder ein Zeitraum sein wird, ist es am besten, die zweite Option zu wählen: "¿Desde hace cuánto vives en Madrid?" So bleibt die Frage offen für beide möglichen Antworten.
@danieldecker7649
@danieldecker7649 16 күн бұрын
Muchas gracias por tu respuesta. Saludos desde Berlín
@susannegoldkuhle8608
@susannegoldkuhle8608 10 ай бұрын
2 weil Zeitraum 2 jahre
10 ай бұрын
Siiii ☺️
@melki2506
@melki2506 10 ай бұрын
Número 1 - Desde 😊
10 ай бұрын
Nummer 2 ist korrekt, da es sich um einen Zeitraum handelt ☺️
@franziskawuethrich3117
@franziskawuethrich3117 2 ай бұрын
Porqué, por qué, porque, por que Einmal ist es „warum“ und ein weiteres Mal ist es „weil. Aber da gibt es noch weitere Möglichkeiten.
2 ай бұрын
Hola :) Ja, gerne liste ich dir das hier auf: Por qué (getrennt und mit Akzent auf dem e): bedeutet "warum" und wird in Fragen verwendet, sowohl direkt als auch indirekt. Beispiel: "¿Por qué estudias español?" (Warum lernst du Spanisch?) Porque (zusammen und ohne Akzent): bedeutet "weil" und wird in Antworten verwendet, um einen Grund anzugeben. Beispiel: "Estudio español porque me gusta." (Ich lerne Spanisch, weil es mir gefällt.) Porqué (zusammen und mit Akzent auf dem e): ist ein Substantiv, das "der Grund" bedeutet. Es wird meistens mit einem Artikel verwendet. Beispiel: "El porqué de su decisión es un misterio." (Der Grund für seine Entscheidung ist ein Mysterium.) Por que (getrennt und ohne Akzent): kommt in Ausdrücken vor, die eine Konstruktion mit "por" und einem Relativsatz bilden, und kann als "für den" oder "für die" übersetzt werden, je nach Kontext. Es ist weniger häufig und tritt in spezifischen grammatischen Strukturen auf. Beispiel: "Las razones por que lo hice son complicadas." (Die Gründe, für die ich es getan habe, sind kompliziert.)
@franziskawuethrich3117
@franziskawuethrich3117 2 ай бұрын
Michas muchas gracias por tu respuesta detaillada. Ahora lo tengo claro.@
@dieterdreier7109
@dieterdreier7109 9 күн бұрын
Porque no Vatersprache?
6 күн бұрын
Gute Frage.... 🤔
@MsLinaBr
@MsLinaBr 9 күн бұрын
Lo le la in Sätzen wo
@hamidassari3150
@hamidassari3150 10 ай бұрын
Hace muchos años que no nos vemos.
10 ай бұрын
Sí, ¡muy bien!
@heikeg7576
@heikeg7576 10 ай бұрын
Die Satzstellungen fallen mir sehr schwer. Das Wort 'hace' und das Wort 'hacer' das Wort 'hacer' wäre das Selbe.
10 ай бұрын
Ja, das stimmt, die 3. Person Singular von "hacer" ist ebenfalls "hace". Hier muss man etwas Acht geben 🤗
@bjbsi
@bjbsi 5 ай бұрын
Umso mehr man lernt, umso schrecklicher wird dieses spanisch.... es gibt Tage da hasse ich es regelrecht. Ganz furchtbar, aber ich brauche es ja hier auf Gran Canaria🥴🤑
5 ай бұрын
Nicht verzweifeln 😉 Hast du schon meinen kostenlosen Einsteigerkurs gemacht? Dort bringe ich dir strukturiert die Basics bei: vamos-espanol.de/einsteigerkurs
@bjbsi
@bjbsi 5 ай бұрын
@ Vielen Dank, ich muss mehr Vokabeln lernen denke ich und auch jung bin ich nicht mehr. Aber komme auf das Angebot vielleicht mal zurück ❣️🌸
Spanische Konversation: Verben, die du dafür häufig brauchst!
17:25
Vamos Español
Рет қаралды 42 М.
Welche spanischen Satzfüller gibt es und wie benutzt du sie?
16:02
Vamos Español
Рет қаралды 15 М.
Hot Ball ASMR #asmr #asmrsounds #satisfying #relaxing #satisfyingvideo
00:19
Oddly Satisfying
Рет қаралды 51 МЛН
Её Старший Брат Настоящий Джентельмен ❤️
00:18
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 8 МЛН
A pack of chips with a surprise 🤣😍❤️ #demariki
00:14
Demariki
Рет қаралды 42 МЛН
está esta oder ésta? el oder él? como oder cómo?
15:01
Vamos Español
Рет қаралды 30 М.
Deutsch lernen | Dialog | Deutsch B1 | German conversation
14:49
Deutsch lernen
Рет қаралды 7 М.
Recuerdo oder acuerdo? - Vermeide diesen Fehler!
16:57
Vamos Español
Рет қаралды 18 М.
SPANISCH | SO KANNST DU 75% MEHR VERSTEHEN |
32:03
SpanischLive
Рет қаралды 9 М.
Was ist der Unterschied zwischen por und para?
14:12
Vamos Español
Рет қаралды 18 М.
Hilfe! - Was soll ich auf Spanisch als erstes lernen?
27:37
Vamos Español
Рет қаралды 64 М.
Hot Ball ASMR #asmr #asmrsounds #satisfying #relaxing #satisfyingvideo
00:19
Oddly Satisfying
Рет қаралды 51 МЛН