Hocam gerçekten sizin attığınız bu 115 videoya verdiğiniz emekler için ne kadar teşekkür etsek azdır. Sizin sayenizde İngilizce yi daha hızlı öğreniyoruz
@ugur_cantekdemir75404 жыл бұрын
Aynen , bu kadar güzel bir anlatim yok .
@a.a99544 жыл бұрын
@@ugur_cantekdemir7540 oraya gitsek daha iyi olur nasıl çevrilir ? We had better more go there ?boyle mi ?
@yolcu6943 жыл бұрын
@@a.a9954 O cümle o şekilde tek kurulmuyo kanka hani onun öncesinde başka bir cümle olsa kurulur ama tek başına aynı anlamı vericek cümle olmuyo sanırım ama emin değilim
@erdemer72363 жыл бұрын
@@a.a9954 More isimleri niteler. more kullanılmaz orada. It's better go there şeklinde söyleyebilirsin.
3 жыл бұрын
@@a.a9954 Better'in anlamı zaten daha iyi demek. Good iyi demek better ise daha iyi demek. Zaten bu şekilde öneri verirken onu yapmaktansa bunu yap gibi bir anlam çıkıyor. Türkçede kullandığımız "bunu yap daha iyi" gibi düşün.
@enginsonmez31147 жыл бұрын
Hocam anlatım tarzınız çok renkli gerçekten. konu anlatımı,detaylar, film videoları,çeviri cümleleri, komik efektler her şey var valla bu kanalı takip etmek ayrıcalık. baştaki cümle çevirisi de çok hoş olmuş :)
@pacific21233 жыл бұрын
hocam bu yazdığını çevire bilseydim diğer derslere hiç gerek kalmazdı. öğrenmenin çok başındayız emekleriniz için teşekkürler.
@sebepsizyereaboneolunankan43713 жыл бұрын
Bu dersten anladığım '' sakın had better deme ''.... Should ile kur, adam anlamazsa da dövebilirsin. 8:06 bunu çok iyi örnekliyor :))
@nihattozman24816 жыл бұрын
Özer Hocam; mükemmel konu anlatımı ve site için eminiz için çok teşekkürler.kitaplarınızdan çalışmaya devam ediyoruz.
@Prestij-bz8tf8 жыл бұрын
5:42 haha :)) bu videoları tekrar tekrar izlemekte fayda var...ne kadar çalışsan da her zaman bir şeylerin eksik olduğunu görüyorsun...bazen umutsuzluğa kapılmıyorum değil...
@ingilizcekonuanlatimi8 жыл бұрын
yes, you had better watch them over and over ;)
@Prestij-bz8tf8 жыл бұрын
Thank you so much for "over and over" ...I memorized it
@Wuthrad6 жыл бұрын
@@Prestij-bz8tf 2 Aralık 2018 tarihi itibariyle üniversitede misin?
@selmanyavuz26708 жыл бұрын
hadn't they better go there? "oraya gitseler iyi olmaz mı" demek olmuyo mu yani 4. cümlenin ingilizcesi "hadn't they better not go there" olmalı diye düşünüyorum Dersleriniz çok başarılı bu arada emeğiniz için teşekkürler :)
@ingilizcekonuanlatimi8 жыл бұрын
dalgınla yapılan çok şık bir hatayı keşfetmişsiniz :) teşekkürler.
@enginsonmez31147 жыл бұрын
Aynen, orayı bende farkettim çünkü örneklerde not kullanmadığımız zaman cümle olumlu oluyordu. düzeltme için teşekkürler :)
@GeneraL09736 жыл бұрын
i suppose correct sentence is this : "Hadn't they better not go there?"
@hasanyalcn81694 жыл бұрын
Hatanın nerede olduğunu öğrenmek isteyenler videonun en sonunda çeviriyle öğren kitabındaki örneklerin 4. sorusu .
@karlsyur433 жыл бұрын
anlamadım :(
@cengceng49145 жыл бұрын
HOCAM siz efsanesiniz .Kursta bile sizden aldığım verimi alamıyorum..
@KaradoganTurizm11 ай бұрын
Teşekkürler hocam. Duacınızım. Wear kelimesinin doğru telafuzunu ilk kez bu sene öğrendim. Hep wiır falan diyordum. Kimse de uyarmıyordu😂
@erenkara7875 Жыл бұрын
Baştaki çeviriyi çok güzel bağlamışsınız hocam tebrik ederim. -Kara murat benim.
@melisa464756 ай бұрын
hocam merhaba bunalıp 10 gün ara vermiştim cesaretimi ytoplayıp geri döndüm 2 gündür tam gaz devam
@melikebaltaci27802 жыл бұрын
o kadar eğlenceli ki dersler videolar verilen örnekler ses efektleri harika emeğinize sağlık hocam en iyi yerlere layıksınız hayranım size bunlar öylesine laflar değil gerçekten de süpersinizzz🙃
@metin.d Жыл бұрын
durum nasıl Melike ?
@omerfarukcoskun61906 жыл бұрын
Bu adam varya kral İMPARATOR
@filizcakr94553 ай бұрын
Thank you for teaching had better 🌷
@beratkus77734 жыл бұрын
Şu videonun girişindeki kaliteye bakar mısın geçmiş derslerle kurulan bir bağlantı ve bu konuya niye ihtiyaç duyduğumuzun mesajı ben şimdiden tatmin oldum(1:16) :))
@nursumer5955 жыл бұрын
01.30 it would be good to listen today's class very carefully coz today Im gonna teach u had better desek hocam?
@sevilkorkmaz30254 ай бұрын
Çok teşekkürler. Mükemmel bir dersti.
@baransahin16747 жыл бұрын
I suppose, I had better buy that book ..thanks for lesson...
@bekirapr15652 жыл бұрын
sondaki 4. CÜMLEDE hadnt they better iyi olmaz mı anlamı katıyor ama GİTMESELER İçin başa not getirilmez mi acaba HADNT THEY BETTER NOT GO THERE şekinde. OLMASI GEREKMEZ Mİ ?
@ozkanurhun39545 жыл бұрын
Hocam çok yararlı videolar. Teşekkür ederim
@MercanMercan002 жыл бұрын
Özer kiraz diye yazılır hocanın hası diye okunur
@freweldivison79935 ай бұрын
kısa bir nükte :) "You had better use "had better" ."("Had better" ı kullansan iyi olur)
@enesdere68776 жыл бұрын
abi sen ne mükemmel şeysin öyle ya
@Vanillyyy.Ай бұрын
Peri tozunuza sağlık
@ezdakaraca611810 ай бұрын
Teşekkür ederim hocam ❤
@SuperFriendsssss5 жыл бұрын
Merhaba, ben ilk cümlede today's lesson kısmına takıldım. Siz 's aitlik ekinin yalnızca kişilerde ve hayvanlarda kullanılabileceğini, nesneler için of kullanılmasını gerektiğini söylemiştiniz diye hatırlıyorum, yanlışım mı var acaba? Kitaplarınız da bugün geçti elime bir de oradan takip etmek istedim sizi tam oturttum diyorum bir hatam çıkıyor :S
@asmrsoapvideos20915 жыл бұрын
Yasemin YILMAZ hoca bazen bu kural dışında da kullanılabilir demişti videoyu tekrar izleyin aitlik videosunu
@deathscythe89637 жыл бұрын
You had better listen this lesson on this day because I'll teach you the had better.
@ufukylmaz39407 жыл бұрын
teşekkürler hocam inşallah sınavımdan güzel bir not alıcam
@arfyigit4 жыл бұрын
Kaç geldi
@Furina_De_Fontaine00 Жыл бұрын
@@arfyigit 4 yıl geçmiş
@melirj3 жыл бұрын
_[01.03.21]_ Çok teşekkürler :)
@hakaneren36746 жыл бұрын
Should ve had better in farkını çok güzel anlatmışsın
@aykutbacakoglu35086 жыл бұрын
hocam olumsuz cümlede hadn't better kullanamaz mıyız
@Selina-hc4oh3 жыл бұрын
HOCAM 1:46 DA TODAYS YAZMIŞSSINIZ KESME İŞARETİYLE AİTLİK BİLDİRİRKEN HAYVAN VE İNSAN OLMUYOR MUYDU OF TODAY GİBİ BİŞİ KULLANMAK DAHA DOĞRU DEĞİL Mİ
@hbrgarage3457 Жыл бұрын
23 ünden bu yana buradayım.İstikrarlı bir şekilde ilerleme ümidiyle. 29.11.2022
@ertanacar93549 ай бұрын
Merhaba hocam , ne durumdasınız?
@hbrgarage34579 ай бұрын
@@ertanacar9354 bitik durumdayım
@ceydasahin33523 ай бұрын
10:36 4. örnekte hadnt they better not go there olması gerekmez miydi
@Community1323 жыл бұрын
Hocam hakkinizi helal edin.
@diyarsengol6180 Жыл бұрын
Hocam sonda alıştırmalarda dördüncü cümle çevirisinde not to go olması gerekmiyor mu acaba ? Çünkü gitmeseler var.
@freweldivison79935 ай бұрын
"Hadn't they better go there" cümlesinde "Hadn't" ile senin dediğin olumsuzluk sağlanmış ama şu şekilde de kullanılabilir:"Had they better not to go there" bu da doğru yani senin dediğin
@mustafaakkoclar12725 жыл бұрын
peki iyi olurdu nasıl söylüyoruz ? you was had better mı ?
@helinslcoldsfs83005 жыл бұрын
Would be good
@mustafaturan49897 жыл бұрын
had better konuşma dilinde better oluyor be going to be gonna oluyor bunu biriyle chatleşirken yazamıyor muyuz illa yazı dilini mi yazmalıyız.
@alfonsobrkn6 жыл бұрын
Çok geç olmuş olsa da yorumu yeni okuyanların görmesi umuduyla: "İster konuşmada ister yazıda kullanabilirsin." Artık meseleye o kadar takmıyorlar ki, I love you' yu, "I o u", me too yu "m2" şeklinde yazıyorlar. Gerçi bu söylediklerim senin de dediğin gibi chatleşirken falan olabilir. Ama resmiyette sakın bunlardan :)
@asude14 жыл бұрын
Ben sadece Amerikan İngilizcesi duymaktan better diye öğrenmişim (I'd better They'd better diye söylendiğini de duymuştum ama anlam verememiştim) ve artık istesem de ne had better diyebilirim ne de yazabilirim 😂
@THarlaus5 жыл бұрын
Hocam peki bir cümekye should mu had better mı hetireceğimizi nasıl anlicaz
@powerrangerscocuguАй бұрын
08:05 hangi filmdi?
@salihabilgec3485 жыл бұрын
Özer bey izlediğim bi dizide takım elbise giymeyi suit up olarak kullanmış acaba öyle de olur mu ?teşekkürler
@halilaktog95604 жыл бұрын
Özer Hocam peki olumsuz cümlelerde or ya da or else kullansak fark eder mi ? Yani istediğimiz cümlede or ya da or else kullansak olur mu?
@youtubeseyirciАй бұрын
MUHTEŞEMSİN BRE
@KaKa-ms8sb4 жыл бұрын
Thanks you so much 🙏🙏🙏
@mertmesa39473 жыл бұрын
You'd better da da direk 'you'd' atıyor yabancılar. Sadece better diyorlar. (Sadece You'd da geçerli galiba)
@furkanaygun68937 жыл бұрын
hocam iki seçenekten hangisinin daha iyi olduğunu sadece olumlu sorularda mı yapabiliriz? örn: hadn't you better stay here than leave? olmaz mı? veya olumlu cümle olarak you had better stay here than leave. bu kullanımlar da doğru olmaz mı? Ayrıca çeviriyle öğren örneklerinin 4. cümlesi oraya gitseler iyi olmaz mı? şeklinde oluyor gibi geldi bana yanlışım mı var? çeviriyle öğren kitabıma baktım ama bu cümleyi kitapta bulamadım. Teşekkürler.
@timur66125 жыл бұрын
peki bunun pasifi nasil olur acil yardim mesela yapılsa iyi olur it had better to be done mi diyeceez??
@sfrdanogrenelim55395 жыл бұрын
we had better use had better 😂😂
@kadiryldrm24222 жыл бұрын
👍Hocam Sağolasın
@ilahmmmdzad6049 Жыл бұрын
Çook teşekkürler💚
@furkanekiz88766 жыл бұрын
hocam peki cevap vermek nasıl olur bu sorulara mesela Hadn't we better watch a funny video? diye soruyoruz diyelim cevap olarak It had better gibi bir cevap mı veririz
@anilyonel Жыл бұрын
Hocam ilk cümleyi "if you listen so carefully today's lesson, will be good" olarak çevirmiştim. Kabul edilebilir mi? :))
@anilyonel Жыл бұрын
@gulcesavur it will be good desek 😅
@freweldivison79935 ай бұрын
olur ama "good" ile ömür geçmez :)) sana bir tavsiye o zaman "you had better use "had better" ." :)
@melikeboztas14494 жыл бұрын
Hocam 3.28 de neden switch off yan yana degil?
@zynparslann2 ай бұрын
Take nasıl gitmek anlamında kullanıldı burda?
@cagdasuner5930Ай бұрын
take nin çok fazla anlamı var örnek:gitmek almak çekmek götürmek etc..
@ocodogg3 жыл бұрын
Hocam kelimeleri yutarak konuşuyorlar ya çıldırma sebebi,had better nasıl d'better oldu ya
@aaaa_103 жыл бұрын
Mesela don't uda don diye okuyorlar anlaması zor onun için telaffuzu ayrı çalışmak lazım.
@karlsyur433 жыл бұрын
8:13 'te manifest üretmek olarak çevrilmiş ama hiçbir sözlükte o şekilde bir çeviri bulamadım. bilgisi olan?
@nehaber9217 Жыл бұрын
hocam sadece bir tane öğrenciniz var ama siz çoğul konuşuyorsunuz
@BBBBO1 Жыл бұрын
iki tane var biri öndeki sarışın biri de biz 😀
@muhammedyildiz32456 жыл бұрын
Sayın Hocam I had better not eating any more cake : daha fazla pasta yemesem iyi olur diye çevirilmiş. Ama bu cümleyi türkçeden ingilizceye ilerleyen zamanlarda çevirmeye çalışırsak çoğumuzun hata yapacağını düşünüyorum çünkü 'yemesem' kelimesine göre olumsuzluk oluşturmaya çalışırız. Bu sebepten diyorum ki I had better not eating any more cake: daha fazla pasta yersem iyi olmaz diye çevirilse daha iyi olmaz mı ?
@belomuhoeymen17426 жыл бұрын
Daha iyi olmaz
@malikzalov33126 жыл бұрын
hocam neden hep aynı şeyleri giyiyorsunuz? :)
@LeoN_Kennedy938 ай бұрын
Önemli olan eğitimin olması
@tweny6 ай бұрын
@@LeoN_Kennedy93erkencisin kanka
@mobiloyuncu34287 жыл бұрын
Hocam cennetliksin valla
@mostafoxz84067 жыл бұрын
Merhaba videoların sonunda çalan şarkının ismi nedir?
@huseyincuma95232 жыл бұрын
ilk cümleyi şöyle çevirdim " Today I will explain you 'had better' so you must be carreful while listening" son kısmı değişip "careffully listening" de olabilir diye düşünüyorum. Ve evet anlamı tam uymuyor ama anlatmak istenileni karşıya anlatmış gibiyim. hatam varsa cümlelerde düzeltin lütfen.
@cihanvera Жыл бұрын
Benim çevirdiğim : You listen to lesson very carefuly be good today , because i Will teach to you had better today Çevirinin çevirdiği :You better listen to today’s lesson very carefully, Because today i will teach you Had better
@AmonEKO5 жыл бұрын
"Had" kullanmak zorunda miyiz? Amerikalilarla konusuyorum ara sira, onlar da kullanmiyor. " you better go " veya " she better swim " tarzi kullaniyorlar. Had e gerek var mi orda?
@burakyigit42224 жыл бұрын
Ders içinde bu söylendi zaten konuşma dilinde had söylenmeyebiliyor
@asude14 жыл бұрын
Ben de sadece better olarak duyduğum için better olarak biliyordum bu videoyu izleyince şaşırdım :D
@cavidallahvrdiyev6877 жыл бұрын
teşekkürler
@CrazyMasterPlayer4 жыл бұрын
başaramadık abi çeviremedik cümleyi
@any83714 жыл бұрын
6.38 içimden geçen 😂😂😂
@muhammedorman10032 жыл бұрын
ya bu take nasıl gitmek anlamını veriyıor ya
@zynparslann2 ай бұрын
Cevabı bulunca bana da söyler misiniz?
@mehmetilhan60833 жыл бұрын
Videoyu devam ettirmeden cevabım: You must listen to lesson of today because ı will teach you to "had better"
@mertsaritas24 Жыл бұрын
9.45 suit upppppp
@her_pazar_bir_kitap_hediye2 жыл бұрын
Hergün bir video 42. Video bitti. ..
@aycaok5771 Жыл бұрын
8:05 teki film ya da dizinin ismini bilen var mı acaba
@ingilizcekonuanlatimi Жыл бұрын
bruce almighty
@aycaok5771 Жыл бұрын
@@ingilizcekonuanlatimi çok teşekkür ederim
@jack-li7lh7 жыл бұрын
8:05 teki dizi yada filmin ismi nedir?
@ugurozyilmaz79427 жыл бұрын
Aman Tanrım 1
@hurucan76342 жыл бұрын
8:54 deki filmin adı neydi bilen birisi var mı ?
@anlamarayangezgin54712 жыл бұрын
Evet ismi "Up"
@filiz94925 ай бұрын
Ne varsa eskilerde var ya
@Dayanch.K3 жыл бұрын
💥💥💥
@busekamuran52996 жыл бұрын
hepsini anlıyorum çok teşekkürler
@hipotenusyum6264 Жыл бұрын
Easy peasy.
@hakaneren36746 жыл бұрын
Mükemmel bir konu anlatımı
@emrekandemir17776 жыл бұрын
You should focus listen to lesson today's , because I gonna teach you had better today. Diye çevirmiştim hocam ben.Bugünün dersini odaklanarak dinlemelisin çünkü bugün size had better'ı öğreteceğim.Bu şekil yazmak çok mu saçma olurdu?
@emrekandemir17776 жыл бұрын
ayrıca hocam zaman belirtirken cümle sonunda kullanıyorduk fakat iki ayrı cümlede de today'i başa yazmışsınız hangisi doğru yoksa ikisi de mi doğru :D
@bekirapr15652 жыл бұрын
İLK CÜMLEYİ HAD BETTER OLMADAN BÖYLE ÇEVİRDİM : that is good if you should listen to very carefully on today lesson because today i gonna teach you "had better" . SİZCE DOĞRU DEĞİL Mİ ?
@metin.d Жыл бұрын
hayır kanka
@bekirapr1565 Жыл бұрын
@@metin.d had better olmadan doğrusu nasıl yazabilir misin seninki nasıl
@metin.d Жыл бұрын
@@bekirapr1565 olmadan yapamıyorsun işte sadece yakın anlamlı bir şey olur
@edanur42872 жыл бұрын
🌸
@anlamarayangezgin54712 жыл бұрын
Zinciri Kırma-39
@ebruservi2 жыл бұрын
👍👍
@sameteyigun46634 жыл бұрын
Ceviremedim cümleyi ve dersi bıraktım
@emirkantarc45825 жыл бұрын
is there any different between would better with had better ,cause i always use , first one :)
@any83714 жыл бұрын
Had better daha sık kullanılıyor ama
@melisacceliik3 жыл бұрын
Hocam 37 videounun engelini kaldırın lütfen.
7 жыл бұрын
perfect :)
@yaprakmiyim4 жыл бұрын
i had better study regularly or i'll fail
@filimberat16712 ай бұрын
✔️💮
@furkanmermer90542 жыл бұрын
ikisi de aynı şey
@M.BİLGİNER4 жыл бұрын
i think i'd better not come in you know? ben içeri girmesem iyi olur anlarsın ya;))))))))))))