河源 : 地廣人稀 的綠色客家城市 Heyuan - A Green Hakka City

  Рет қаралды 17,255

Hakka Studies客家大學堂

Hakka Studies客家大學堂

Күн бұрын

Пікірлер: 38
@YimCheKeung
@YimCheKeung Жыл бұрын
劉教授花了好多寶貴時間穿州過省來保育客家文化和言語。 這個頻道是我身處海外的精神食糧!
@yoo_ku.
@yoo_ku. Жыл бұрын
我们江西瑞金的,也是讲客家话,离福建特别近。教授说的话有些跟我们说的一样,有些不一样,但是总体来说没有字幕的话听不懂教授说什么😂
@simonchenchen
@simonchenchen Жыл бұрын
阿哥辛苦到處跑,好歡喜有這樣一個頻道,可以大家分享客家話,感謝!
@elauren3564
@elauren3564 Жыл бұрын
我就是河源和平人。看到屋家已經冇後生年輕人居住,細老哥都毋識講客話,深感心痛!
@王志超-x5f
@王志超-x5f Жыл бұрын
惠州也是惠阳口音和教授一样的
@waiyip293
@waiyip293 Жыл бұрын
又一個好節目,介绍遍布大陸客家人住的地方,譲我們認識更多客家人的故事。
@德逸周
@德逸周 Жыл бұрын
今年是我祖先來台300年,是從廣東饒平過來的,祖先住過的房子還很好(是圍龍屋)我們家有族譜所以世世代代不會斷了根!
@henryzhou6062
@henryzhou6062 Жыл бұрын
没有发达的交通和工商业 发展也就这样算不错了
@michaelwei5800
@michaelwei5800 Жыл бұрын
睇到我嬷嬷的家乡 开心
@rhung.527
@rhung.527 Жыл бұрын
藉客家大學堂頻道可以認識香港和大陸其他客庄現況也不錯。
@Freeman-xm7ug
@Freeman-xm7ug Жыл бұрын
怎么没来新加坡访问客家人 ?
@哥哥仔-c4d
@哥哥仔-c4d Жыл бұрын
刘教授,几时过来增城考察啊??
@哥哥仔-c4d
@哥哥仔-c4d Жыл бұрын
@@Emmanual. 差唔多,不过增城客家话有两只口音,有长宁音同埋程乡音
@lindalee3618
@lindalee3618 Жыл бұрын
👍👍
@graffitdog
@graffitdog Жыл бұрын
支持下,阿伯再往东走估计慢慢要用普通话交流了,因为腔调差异会越来越大
@mirae9163
@mirae9163 Жыл бұрын
Hakka is a language, not a dialect.
@songzhong1611
@songzhong1611 Жыл бұрын
大陆现在市管县,市发展比县好很多,河源市市容堪比珠三角,但下面的县发现差好多,除了东源县,离市区近些。
@XYZ-od4pv
@XYZ-od4pv Жыл бұрын
教授, 請問這個: 河源是念 河nien 或河yien ? 萬綠湖是念 wan綠湖 或 man綠湖 ?
@hakkastudies3363
@hakkastudies3363 Жыл бұрын
源 ngien惠陽腔/ngian梅縣腔 沒有聲母是錯音 萬 man惠陽腔/van梅縣腔
@XYZ-od4pv
@XYZ-od4pv Жыл бұрын
@@hakkastudies3363 多謝🙏
@謝寶國-y8f
@謝寶國-y8f 8 ай бұрын
萬 ,臺灣四縣腔客語讀van去聲.
@謝寶國-y8f
@謝寶國-y8f 8 ай бұрын
源,原.元,臺灣四縣腔客語均讀ngen,或nien陽平.
@johnchong5774
@johnchong5774 Жыл бұрын
保存客家文化和语言,是我们每一个客家人之责!晓得多种语言是一大优势,但是最不喜欢明明是客家人,却假扮其他籍贯的人,当然从小到大都没机会接触自己母语的人,那就怪不得。
@alexandelui993
@alexandelui993 Жыл бұрын
我姓刘 会讲客家话 但我不知啥来头😂
@user-FuTaiwanCK
@user-FuTaiwanCK Жыл бұрын
井冈山 60%客家人
@sidneysoon2745
@sidneysoon2745 Жыл бұрын
I'm the son from a Hakka immigrant. I don't know the language, I don't understand nothing att all. I just listen to the sound to reconnect with the language food and culture that could have been mine
@เมี้ยวเมี้ยว-ง5ผ
@เมี้ยวเมี้ยว-ง5ผ Жыл бұрын
ผิดกับฉัน ถึงจะเกิดในแผ่นดินไทย แต่ฉันพูด Hakkaได้ ไม่แพ้ คนที่เกิดเมืองจีนก็แล้วกัน ถึงจะเขียนไม่เป็นก็เถอะ 😂😂😂
@spongebobby188
@spongebobby188 Жыл бұрын
Can someone tell me what the hakka saying 'eat sticky rice' (sit lor mei - 吃糯米) means? It's used when telling someone off...but I never understood its meaning.
@kcwong9754
@kcwong9754 Жыл бұрын
👍👍👏👏😊
@xiaohuang3241
@xiaohuang3241 Жыл бұрын
紫金yan给腔调和啊ba的口音差不多的
@ckwong9369
@ckwong9369 Жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️
@kokwei9306
@kokwei9306 Жыл бұрын
那边的人都说客家话吗?
@hakkastudies3363
@hakkastudies3363 Жыл бұрын
講的,口音有點不同,但大部分能聽得懂
@AA-ux4or
@AA-ux4or Жыл бұрын
教授你麥個時候去梅縣訪問厓個屋卡😅
@中正-l8u
@中正-l8u Жыл бұрын
源城、東源,絕大部分講 東江本地話,簡稱 東江話
@torres5363
@torres5363 Жыл бұрын
@@中正-l8u 當地人稱那也是客家話一種,與梅州正音略有不同,但與之可溝通;極少數當地人說是粵語一種,它跟粵語完全不能溝通,胡說八道
@torres5363
@torres5363 Жыл бұрын
@@hakkastudies3363 正確,河源當地人也這樣說
客家話見證的基督信仰 Sabah Christian Churches: Congregations in Hakka
13:30
Hakka Studies客家大學堂
Рет қаралды 52 М.
Сестра обхитрила!
00:17
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 81 МЛН
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 62 МЛН
他們是英國公民,更是客家人 British Citizens with Strong Hakka Identity
11:34
Hakka Studies客家大學堂
Рет қаралды 34 М.
Moiyan
5:04
Mee Jin Chen
Рет қаралды 16 М.
為何沙巴到處都是客家人? Why are there so many Hakka people in Sabah?
11:43
Hakka Studies客家大學堂
Рет қаралды 79 М.
時光留痕的小村莊 A Storied Village // 葫蘆頂 Pertang
26:53
Сестра обхитрила!
00:17
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.