Half-Life 1 - сравниваем 4 разных локализации, в том числе и от создателей S.T.A.L.K.E.R.

  Рет қаралды 23,460

Тим Сойер

Тим Сойер

Күн бұрын

Пікірлер: 95
@k1ller500
@k1ller500 Жыл бұрын
Zone of Games и XXI Век хорошо постарались над переводом
@Deen_Cube
@Deen_Cube Жыл бұрын
охранник из "Zone of the game" такой харизматичный)
@StarForce_631
@StarForce_631 10 ай бұрын
"Сер, вам скоро понадобится обратится к врачу" Учëный© 7-й волк 5:52 "Это ОЧЕНЬ БЕЗОПАСНЫЙ ДЕНЬ" HEV© 7-Й волк 9:07 "Активированно реактивное оружие" HEV- Фаргус© 10:40 "Я тебе пива ещë пришлю" Охранник 7-й волк©12:15 "Это становится критичным" Учëный 7-й волк© 14:54 "Я не знаю, как вы можете так говорить, но возмиоэность цепной реакции очень мадовероятНЫ" Учëный 7-й волк© 16:03 "Гордон, он играть в героя, он же первокласный спецыалист" Учёный 7-й волк 16:09 Я заманался
@ДенисОвчинников-о1я
@ДенисОвчинников-о1я Жыл бұрын
Голос Барни и Фаргусовской озвучки такой родной и неповторимый!
@момр-х9д
@момр-х9д Жыл бұрын
1:00 вот это перебирание слюней во рту вымораживает
@alexrichiiii
@alexrichiiii 7 ай бұрын
Но хотя бы эта озвучка лучшая))
@i_am_dies
@i_am_dies 7 ай бұрын
@ta1ls602 Ничё такой голос у школьника.
@Marine_2010
@Marine_2010 4 ай бұрын
Без видео ты бы это и не заметил.
@Marine_2010
@Marine_2010 4 ай бұрын
​@ta1ls602нет
@SenatorNSK
@SenatorNSK 3 ай бұрын
Вот почему я сижу в 5 утра смотрю это=))) никогда не знаешь куда тебя занесёт)
@ТимСойер
@ТимСойер 3 жыл бұрын
Моя любимая локализация от студии "XXI Век"
@kingofrap3695
@kingofrap3695 3 жыл бұрын
Моя тоже, здесь студия 7-волк, подкачала, в отличие от диабло 2
@Космодесант-с8ь
@Космодесант-с8ь 3 жыл бұрын
Мой "русский проект" так как там голоса подходят для NPC и он более точен.
@voozmansky
@voozmansky 3 жыл бұрын
Мне тоже, сразу видно что старались над локализацией
@The_Lorax-f3k
@The_Lorax-f3k 2 жыл бұрын
А моя 7 волк
@chillernumba1
@chillernumba1 2 жыл бұрын
Мне нравиться от XII Век и от Zone of Games
@_pablikseva_
@_pablikseva_ 3 ай бұрын
у седьмого волка тот самый кот инопланетянин говорит
@Marina_Ellita01
@Marina_Ellita01 Ай бұрын
В 2000х как оказалось мы играли с озвучкой от 7 волка)
@fenix3168
@fenix3168 Жыл бұрын
Вот бы Бука сделала русификатор
@alexrichiiii
@alexrichiiii 7 ай бұрын
Зачем? Если есть вторая часть, которая уже имеет официальную локализацию
@artyom0810
@artyom0810 2 ай бұрын
Если смотреть как он сделал озвучку на первый портал, лучше бы нет 😅
@grassblockproduction6032
@grassblockproduction6032 8 ай бұрын
Единственная озвучка, которая реально хорошая и с которой можно играть, воспринимая как официальный перевод, это озвучка от Zone of Games. Охранники озвучены хорошо, а вот учёных стоит подтянуть, причём сильно подтянуть (например, подача фразы "my god, what are you doing?!" абсолютно просрана, да и большинство учёных звучат так, будто им глубоко насрать на всё). А вот озвучка морпехов вышла даже лучше оригинала. Большинству нравится перевод от XXI века. Ну, у них перевод вышел хорошо и без ошибок, а вот озвучка оставляет желать лучшего. Дело не в самом голосе, скорее в качестве звука, то есть в его звучании. Абсолютно все звуковые эффекты перекрикивают голоса персонажей, да и сами по себе они очень тихие. Я впервые прошёл Half-Life именно с этим переводом, и из-за проблемы со звуком почти все фразы в игре я не расслышал и, соответственно, вообще не понял сюжет. В общем, каждому своё, а для меня самым лучшим переводом является перевод от Zone of Games
@Marine_2010
@Marine_2010 4 ай бұрын
Нет, XXI век самый лучший и точный.
@alexon455
@alexon455 14 күн бұрын
Ну, учитывая, что у Zone of Games даже Интерком не переведён (не говоря уже о некоторых других диалогах), то единственным нормальным вариантом остаётся XXI век. Какой смысл играть с неполным русификатором, пусть и с более качественными микрофонами.
@Zjelezyaka-antion
@Zjelezyaka-antion 12 күн бұрын
0:28 👽👽👽
@ΨΣχ_1988Ω
@ΨΣχ_1988Ω 7 ай бұрын
Лучший перевод вне всякого сомнения от «Zone of Games», где правда озвучку костюма лучше заменить от издания Source.
@grassblockproduction6032
@grassblockproduction6032 6 ай бұрын
не, костюм озвучен очень хорошо, максимальное попадание в оригинал. по-моему у них получилось озвучить костюм лучше чем у самих валв в их русской озвучке
@nikalasghostfire6625
@nikalasghostfire6625 5 ай бұрын
Лучшими, разумеется, являются ZOG и 21-й век, хотя и у 7-го Волка тоже есть неплохо озвученные фразы и удачные голоса. И всё же, ни одна озвучка не идеальна на 100%, даже если выбирать только качественно и верно переведённые фразы, собирая из них мультиозвучку, то всё равно останется то, что либо по звучанию так себе, либо в плане перевода хромает. К примеру, помните момент, когда Гордон покидает транспортную систему и натыкается на двух военных, которые его обсуждают ? Что там только не лепили переводчики "Говорят он бывал на земле ноль" или "возможно он из команды 0" (и это ещё самые удачные варианты, как раз из двух вышеотмеченных озвучек). На самом же деле там должно быть "Говорят он был в эпицентре", поскольку именно как "эпицентр" переводится словосочетание "ground zero", произносимое военным, но запорото это в абсолютно всех озвучках (хотя ZOG-вская относительно современная, когда её создавали уже был даже гугл-переводчик, которым и можно было воспользоваться). Очень бы хотелось, чтобы когда-нибудь какая-нибудь студия официально локализовала игру, убрав все косяки, чтоб было хотя бы не хуже, чем в HL 2 (а там тоже ошибок предостаточно, но и разговоров там куда больше), но при этом сохранив оригинальный стиль голосов (что вообще невозможно, ведь собрать большинство людей, принимавших участие в озвучке ZOG и 21-й век уже не выйдет).
@Wergendum279
@Wergendum279 Жыл бұрын
7-ой волк прям в тему как будто оригинал
@sok5654
@sok5654 Жыл бұрын
В начале нифига не понял
@Marine_2010
@Marine_2010 4 ай бұрын
Нет
@monomipark316
@monomipark316 2 жыл бұрын
От zone of game лучшая
@PlagueDoctorWiFox
@PlagueDoctorWiFox 8 ай бұрын
Голос + обращение "Госпадин Фримен" сразу делает все смешнее
@Marine_2010
@Marine_2010 4 ай бұрын
Где?
@Zjelezyaka-antion
@Zjelezyaka-antion 12 күн бұрын
9:48 👽👽👽👽👽👽
@Brave_999yt
@Brave_999yt 8 ай бұрын
Zone of Game ❤
@grassblockproduction6032
@grassblockproduction6032 Жыл бұрын
5:32 Полонский?!
@Человек-душныймен
@Человек-душныймен 7 ай бұрын
Я играл с xxi век очень отличная озвучка, мне она понравилась больше других.
@_SLOleg
@_SLOleg Жыл бұрын
7th Wolf самый характерный перевод
@Marine_2010
@Marine_2010 Жыл бұрын
Нифига подобного
@_SLOleg
@_SLOleg Жыл бұрын
@@Marine_2010 это как к игре относится, в локализации много ляпов и не стыковок, но она угарная, как и вся игра, с другими, более правильными переводами, она скучнее, такое же было в No One Lives Forever, изначальный перевод был угарный были фразы типа "вы нашли фотографию чьего то уродливого ребенка" или "носовой платок кого-то с жутким насморком" потом в переводе исправили "ошибки", и фразы стали звучать "вы нашли фотографию ребенка" и "вы нашли использованный носовой платок", перевод стал правильней но потерял черный юмор которым игра была пропитана
@enotduceldorskiy8167
@enotduceldorskiy8167 11 ай бұрын
У 7Волка голоса ближе всего к оригиналу, поэтому я выбираю его. Но если смотреть по качеству звучания и переводу, то другие озвучки звучат чуть-чуть лучше. Каждому своё
@Marine_2010
@Marine_2010 11 ай бұрын
@@enotduceldorskiy8167 нет, ближе всего у XXI век.
@Valet2
@Valet2 2 ай бұрын
​@@enotduceldorskiy8167 вообще не близко. Во-первых, половина фраз учёных не была озвучена, и были тупо скопированы фразы Барни. Из-за чего реплики учёных превращаются в монологи шизофреников. Во-вторых, переводчик-дебил не знал некоторых слов и неправильно расслышал некоторые фразы. Например, перед тестовой камерой учёный говорит: "Гордону не нужно играть в героя", хотя в оригинале звучит "Gordon doesn't need to hear all this". Горе-переводчик услышал "doesn't need to hero" и додумал остальное. Или чего стоит название главы "We've got hostiles" - "У нас есть гостиницы"! Назмозги, мммля! Однако, очень хотелось бы узнать, кто же озвучивал в этой версии. Такой своеобразный голос!
@ЗапискиСемги
@ЗапискиСемги Жыл бұрын
21 век имба
@11awaters11
@11awaters11 7 ай бұрын
А где "раз, раз два три, СОСИСОЧНАЯ. все в порядке...."
@Valet2
@Valet2 2 ай бұрын
Очень хочу узнать кто же был голосом в 7 Волке!
@SLEEPY_CAT2019
@SLEEPY_CAT2019 Жыл бұрын
Мне больше всего zone of games понравилась, ее и установил
@Frosy_offical
@Frosy_offical Жыл бұрын
Кстати только она пофикшена для обновления в честь 25 летия
@qrwr3986
@qrwr3986 Жыл бұрын
@@Frosy_offical что в ней изменили?
@Frosy_offical
@Frosy_offical Жыл бұрын
@@qrwr3986 ничего, просто сделали патч для обновления в честь 25 летия, пока что все другие переводы вылетают
@AlexeySLK
@AlexeySLK 11 ай бұрын
7 волк вне конкуренции, атмосфера сохранена на все 100, остальное ну так се
@лямбда
@лямбда 2 жыл бұрын
Можно версию от zone of games
@Lilkot92
@Lilkot92 3 ай бұрын
7:22 я думал они в оригинале там матом ругаются
@THEBIGKING
@THEBIGKING Жыл бұрын
Фаргус навсегда останется лучшим! )))
@fresh_wind87
@fresh_wind87 Жыл бұрын
7 wolf
@ezy-boshy7855
@ezy-boshy7855 11 ай бұрын
Я согласен с тем, что фаргус - лучший, но у них некоторые реплики не переведены(
@Marine_2010
@Marine_2010 4 ай бұрын
​@@fresh_wind87нет
@miroslavartiukhin1142
@miroslavartiukhin1142 9 ай бұрын
5:20 о боже што ты делаешь
@MrGRAMAZEPA
@MrGRAMAZEPA 2 ай бұрын
Zone of Games топ
@ИгорьБахчиванжи
@ИгорьБахчиванжи 6 ай бұрын
Кровь их ушей от качества. Буду в оригинале играть))
@ТимСойер
@ТимСойер 6 ай бұрын
наверное это потому, что ты не играл в то время, когда эти озвучки только выходили)
@Marine_2010
@Marine_2010 4 ай бұрын
Зумер, а локализация отличные.
@Valet2
@Valet2 2 ай бұрын
@@ТимСойер я тот, кто играл в эти говноозвучки в то самое время. И больше не намереваюсь!
@ТимСойер
@ТимСойер 2 ай бұрын
@@Valet2 хорошие озвучки)
@enotduceldorskiy8167
@enotduceldorskiy8167 11 ай бұрын
7 волк ближе всего к оригиналу, но по качеству звука и перевода остальные как будто бы звучат лучше. Фаргус наверное самая слабая
@Marine_2010
@Marine_2010 4 ай бұрын
7 волк худшая локализация.
@Любитель_Порисовать
@Любитель_Порисовать 3 жыл бұрын
Gsc game world? Это те кто сталкер делал?
@LordGader
@LordGader 2 жыл бұрын
Угу. И по совместительству крупнейший пиратский локализатор (вернее, продуктивный). Сотрудничали с большинством пиратских издателей (наиболее плотная работа была с XXI-веком и Triada) и пилили переводы дольше всех. Качество частенько было так себе. История пиратской игровой индустрии на самом деле весьма интересная
@kirtheweasel
@kirtheweasel 2 жыл бұрын
И всё таки, какая из озвучек самая лучшая? И в какой переведено прямо ВСЕ?
@chillernumba1
@chillernumba1 2 жыл бұрын
В переводе от Zone of Games всё переведено
@VamPire0720
@VamPire0720 Жыл бұрын
​@@chillernumba1это мой любимый перевод
@_SLOleg
@_SLOleg Жыл бұрын
есть переводы правильные, а самый атмосферный 7th Wolf
@Marine_2010
@Marine_2010 Жыл бұрын
​@@_SLOlegнет
@SounticoTheBest
@SounticoTheBest 2 жыл бұрын
Где скачать озвучку от студии Zone of Game?
@chillernumba1
@chillernumba1 2 жыл бұрын
На ихнем сайте вроде
@griboed1668
@griboed1668 Жыл бұрын
Эх, всю жизнь любил XXl век. Но, стоит признать что Zone of Game в большинстве случаев - получше. Кроме озвучки костюма... Это отвратительно, возможно они хотели косить под оригинал, но это ужасно.
@Marine_2010
@Marine_2010 Жыл бұрын
Нааборот так лучше
@Artyooom2007
@Artyooom2007 Жыл бұрын
Вот щас-щас, потерпи-ите... Скоро будет готова релизная версия моей локализации с переосмыслением "Xeon-Kcac"... P.S: готово.
@elliter5465
@elliter5465 2 жыл бұрын
лучше бы у студии 7-ой Волк была нормальная озвучка на поездке, а то она слишком роботизированная(
@elliter5465
@elliter5465 2 жыл бұрын
хотя знаете что, лучше скачать оригинальную версию русификатора от студии 7-ой Волк, она намного лучше предыдущего. вот ссылка если ютуб не удалит
@_SLOleg
@_SLOleg Жыл бұрын
так и задумано, для атмосферы
@karburator1209
@karburator1209 Жыл бұрын
@@_SLOleg в оригинале голос был обычный
@димончиклимончик-ю9д
@димончиклимончик-ю9д 2 жыл бұрын
У меня XXI век
@cicket747
@cicket747 Жыл бұрын
Ещё одной локализации не хватает
@Roli_Moon
@Roli_Moon Жыл бұрын
[Русский проект] и [Наша марка] (это те, что для ПК), и [Кудос] (для ПС-1)
@КП457
@КП457 5 ай бұрын
Ура гоблин
@АлександрАндреянов-я4е
@АлександрАндреянов-я4е Жыл бұрын
От фаргуса не играл.
Трудности перевода. Half-Life 2
43:40
StopGame
Рет қаралды 2,2 МЛН
Хронология Half-Life и Portal
1:40:56
Юджин Корн
Рет қаралды 4,3 МЛН
Thank you Santa
00:13
Nadir Show
Рет қаралды 51 МЛН
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Super Beauty team
Рет қаралды 17 МЛН
MESSİ MESAJIMI OKUYOR?🤐
0:12
Can Demir
Рет қаралды 95 М.
Half-Life 1
21:41
Бэбэй
Рет қаралды 2,4 МЛН
50 ФАКТОВ - ИЛАЙ ВЭНС и БАРНИ
12:20
GoToLate
Рет қаралды 564 М.
HALF - LIFE 2 FULL GAME TÜRKÇE ALTYAZILI #halflife2
7:26:07
AHMET CAN ŞEKER
Рет қаралды 4,9 М.
Half-Life 2: Документальный фильм к 20 годовщине (AI)
2:01:18
PROJECT-S: Source Engine Lessons - Уроки и Игры
Рет қаралды 50 М.
Thank you Santa
00:13
Nadir Show
Рет қаралды 51 МЛН