😅 Ich war auf der Suche nach einer Erklärung auf KZbin, 2 minnuten später bekam ich eine Benachrichtigung für dieses tolles video 😅😅😅😅
@JoelSidwell2 жыл бұрын
Bin seit vielen Jahren Deutschlehrer und ich habe nie vorher so eine gute Erklärung über diese Wörter gehört. Danke!
@danielcook12712 жыл бұрын
Honestly, I have always struggled with listening comprehension in German but having been a part time listener to these videos over about 9 months I cannot believe how much I am beginning to understand. Thank you so much for your videos. I never thought I'd be able to understand any spoken German and it's such a beautiful language.
@margaretdax2 жыл бұрын
Probier mal auch den Podcast von Easy German, ist oft lustig und sie sprechen über viele Themen :)
@andrewshepitko63542 жыл бұрын
For me it was always difficult to understand spoken English. But in German i clearly hear words i know. The same in French. Easy to hear every word.
@evalone8 ай бұрын
@@andrewshepitko6354 i think, you never lived in Germany. Because "auf der Strasse" people speaking so fast, like in every country of the world
@andrewshepitko63548 ай бұрын
@@evalone Ive learnt languages from movies. They speak fast there too like in real life.
@rodrigoramosbadillo55102 жыл бұрын
Hallo Easy German Team Dieser Freitag fange ich eine Arbeit in Deutschland an, alles auf Deutsch! Und ich wollte ihnen bedanken, denn sie haben mir viel geholfen, ich habe bei ihnen viel gelernt und dank euch könnte ich diese Arbeit finden. Ich wünsche ihnen immer das Beste!!
@EasyGerman2 жыл бұрын
Hey, das freut uns zu hören!! Wir wünschen dir alles Gute für deinen neuen Job! ☺️
@zukunftigepolyglott62232 жыл бұрын
Hallo Rodrigo, wie geht´s? Bist du brasilianer?
@simaneedriss20882 жыл бұрын
Bevor dieses Video anzuschauen, möchte ich nur Sie bedanken... ich habe mit Ihnen viele gelernt (Grammatik, Wörter,aussprache...) Sie sind toll, dank euch habe ich B1 Zertifikat mit einer sehr gute Note bestanden (sprechen 100%) , es ist echt super Ihre Videos zu sehen und Ihre Podcasts zu hören. Ich liebe euch Cari,Janusz und Emanuel ❤🌼
@EasyGerman2 жыл бұрын
Glückwunsch! ☺️
@ninazadyraka65158 ай бұрын
Ich auch❤
@JackKennedyGolf2 жыл бұрын
ich finde es toll, dass Janusz jedes Mal, wenn er sagt, dass er arbeitet, Hunde - oder Katzenvideos anschaut
@نيفينمهديأسماعيل2 жыл бұрын
Ich bin in Österreich geboren und in 2010 sind wir umgezogen nach irak bis in diese Weile hatte ich mit niemanden Kontakt Deutsch zu sprechen und hab sehr viele Wörter vergessen aber diese Kanal hab ich mich an sehr viele Wörter erinnert und ist eins meine Lieblings Kanale geworden ❤️
@sabineschumann48322 жыл бұрын
wirklich toll erklärt 👍😀Manche Leute benutzen auch gern beide Wörter zusammen: "das ist halt eben so", wenn sie sehr überzeugt von ihrer eigenen Meinung sind.
@fernandes.ricardo2 жыл бұрын
Ich würde eigentlich sagen, dass "halt" und "eben" in vielen Fällen mit "just" ins Englisch übersetzt werden können. Natürlich passt diese Übersetzung in vielen anderen Fällen überhaupt nicht, aber ich glaube schon, dass sie Deutschlernern helfen könnte, zumindest eine mögliche Bedeutung dieser Modalpartikeln besser zu verstehen. :) Übrigens liebe ich Modalpartikeln (auch wenn ich sie noch nicht hundertprozentig beherrsche, obwohl ich schon im C1 Niveau oder so bin haha)!
@mccardrixx52892 жыл бұрын
'Halt' ist eines der wichtigsten deutschen Wörter in der Alltagssprache!!!
@emomomo38582 жыл бұрын
I really like the way there is both subtitle in English and German. It is so easy to learn. That is why I love your channel so much. Vielen Dank!
@imaranca12 жыл бұрын
Vor diesem Video habe ich nie im Alltag die beide Wörter bemerkt. Ich werde jedenfalls viel aufmerksamer! Tolles Video.
@zanapurpurie2 жыл бұрын
Ich wohne in Deutschland seit mehr als 5,5 Jahren und ich lerne immer noch viele Wörter und grammatische Konstruktionen, die ich nicht wusste, das ich kennen soll... Vielen Dank Easy German für eure Videos
@TheCanada12 жыл бұрын
Wow. Sehr hilfreich wie immer. Vielen dank.
@kemalonarslan15672 жыл бұрын
Frau Cari ist die korrekt sprechendste Frau, die ich in Deutschlande je gesehen habe. Ihr Ton ist total der Beste... :)
@Leksi489 Жыл бұрын
Danke sehr für dieses hilfreiche Video! Das Thema ist wirklich für alle, die Deutsch lernen, verwirrend, und mit diesen lustigen Beispielen lernt man doch am besten!
@toarushimin-i8i Жыл бұрын
Mittels der lustigen praktischen Szenen konnte ich die Bedeutungen gut begreifen. Danke, ich wollte lang wissen, wie "halt" genau darstellt, und jetzt mir geklärt!
@meryabir81822 жыл бұрын
Endlich eine bewunderswerk Erklärung von "eben" und "halt"! Vilen Dank! 🤗
@pootispow30172 жыл бұрын
Lovely video many thanks :D. schaffen vs tun vs machen, even thought these are not Modal Particles, but rather verbs, a video describing their differences might be interesting.
@Jeff-yg6er2 жыл бұрын
You guys are the absolute best. Thanks for everything you do. Weiter so!
@hanieyejahangiri39642 жыл бұрын
Danke schön Cari. Diese Video war super genau wie immer. Ihr erzählt alles plausibel.🌹
@MarenGermany2 жыл бұрын
Cari ist immer so eine Sonne🤗
@philipcowel2 жыл бұрын
Wie immer, so hilfreich, danke Cari! Eben und halt sind so wichtig und Ich werde die jetzt besser verwenden, bin ich mir sicher!!
@jochananberohart3578 Жыл бұрын
Wow! Super gut strukturiertes und klar verständliches Video! 👍
@jasonjames68702 жыл бұрын
I wish everyone in Germany would speak as clear as you
@quetal56952 жыл бұрын
Thank you very much! Well done! 🙂 If I may, I would like to add the meaning of "eben" as the short form of "soeben" meaning something like "now" "just". It is used to describe actions that happened not long ago or will take place in near future. Mostly, these actions can be finished in short time. "Ich habe eben Äpfel gekauft." - "I have just bought apples." "Gehst du eben zum Supermarkt?" "Will you go to the grocery store?" with "eben" implying that it will not take long time to do so OR even implying that it should not take long time, maybe like a friendly order - depending on situation and/or intonation. "halt" is also used as a filler word to gap a pause while speaking and thinking.
@govegrefnes13142 жыл бұрын
Das war super, sehr hilfreich ! Danke, alles euren Videos sind über hilfreich!
@rhamid19922 жыл бұрын
Ihr seid einfach die Beste.😍 das Video war richtig praktisch und außerdem super schön und nett gedreht.
@EasyGerman2 жыл бұрын
Danke! ☺️
@christian_w.2 жыл бұрын
Ich finde es cool, dass ihr das korrekte Genus und den korrekten Plural von "Modalpartikel" verwendet: Eine Modalpartikel, mehrere Modalpartikeln. Wie oft ich das schon falsch gelesen und gehört habe!
@HasanDeutscher Жыл бұрын
00:02 Modal particles convey opinion and attitude 01:47 Modal particles 'halt' and 'eben' are often interchangeable. 03:35 Modal particles 'halt' + 'eben' explained 05:23 Modal particles express reluctance in German 06:58 German modal particles indicate shared knowledge or lack of new information. 08:35 The allure of nature and weather in different countries. 10:10 Modal particle 'halt' means confirmation or agreement. 11:59 Modal particles in German language explained with examples.
@andrielefranca2 жыл бұрын
Sehr hilfreich. Wunderbar!
@al-lm3fx2 жыл бұрын
Je vous remercie pour votre pédagogie et vos leçons toujours aussi ludique. Vielen Danken
@etiennesilue5472 жыл бұрын
Sehr Interessant! :) Vielen Dank für Ihre Arbeit
@koustubhheblikar12222 жыл бұрын
Hey guys, you all are doing a great job with the videos please keep it up and I hope to meet you all one day when I come to Germany! Tchüss!
@EasyGerman2 жыл бұрын
Thanks!
@amiramohamed5912 жыл бұрын
I really thank you for all these efforts. I appriciate it.. From tge bottom of mein herz.
@claraschmid76632 жыл бұрын
Eben kann auch in der Bedeutung „gerade eben“ verwendet werden
@JandreaG3992 жыл бұрын
Danke für die hilfreiche Videos ☺️
@samueldarras2 жыл бұрын
Oft gucke ich eure Videos und so kann ich immer mein Deutsch verbessern....
@ishitachakraborty99632 жыл бұрын
Es ist ein toll video. Danke für deine arbeit. Viel dank
@rastagarharoon Жыл бұрын
Vielen Dank. Das war eines Wichtiges Thema. Ich habe viel gelernt.
@NairaKa Жыл бұрын
Cari ist wie immer eine perfekte Lehrerin 💐
@wojciechbachorz60252 жыл бұрын
ich habe zum ersten Mal für diese Thema gehört und es gefällt mir die folgen sehr. ich liebe eure folgen sehen und lernen. ich hoffe dass mit euch ich werde in kommende Zukunft im Deutsch fließend sprechen. Danke schön 😊😉
@jameskastle5992 жыл бұрын
Wow! Ich habe mich eben für Halt interessiert und ihr habt diese Video hochgeladen! Ihr seid gut
@Karste1n2 жыл бұрын
Beste Serie, endlich kann ich Modalpartikeln teilweise verwenden 👏
@rustlingtrees89872 жыл бұрын
Es gibt noch ne andere Bedeutung von "eben" (zeitlich): Eben habe ich Cari am Bahnhof gesehen! (Not too long ago). Solche Wörter helfen halt auch, um schlaue Kommentare zu schreiben ;)
@jparry902 жыл бұрын
Das war sehr hilfreich für mich. Vielen dank!
@claudiaa.32682 жыл бұрын
Really helpful to hear this!
@tobyinstrumentals54612 жыл бұрын
Wow, erste, wurde ich gerne ihr bedanken fur eine tolles video. ich vorsetlle das die arbeite euch in diese video gestellt haben sehr viele ist, das ihr ausgesecht alles die teil das man diese zwei wort benutze haben und auch viel gute szene gemacht. Ich liebe sehr gerne die lustige weg das euch diese video gespielt :). Ich habe viele gelernt. Liebe grusse aus grossebritain.
@EasyGerman2 жыл бұрын
Danke dir! Liebe Grüße ☺️
@nora_vZ2 жыл бұрын
Ich bin Muttersprachlerin und lerne doch immer noch etwas dazu bei euch. In diesem Fall, dass "halt" und "eben" sogenannte Modalpartikel sind.
@bardhylmehmeti75902 жыл бұрын
Cari du bisst die beste lehrerin
@voigtjessica2 жыл бұрын
Das ist halt eine wunderbare Erklärung
@wolfie8542 жыл бұрын
Sehr klar, Danke schön.
@MiroSalah19932 жыл бұрын
Awesome Explanation. Danke Schön.
@sadiboudione98342 жыл бұрын
Hallo Ihr lieben, hier ist Sadibou Dione Student an de Universität Cheikh Anta Diop zu Dakar an der Abteilung für germqnische Sprachen unt kulturen der Philosophischen, Ich bin gleichzeitig Präsident des Deutschclubs der Universität, Mir gefällt es sehr gut die neue wörter und die schöne Sprache , die ich hier lerne, deswegen möchte ich mit ihnen austauschen, damit sie unseren Studenten zu helfen. ich würde mich sehr freuen auf eine baldige rückmeldung
@jofly95592 жыл бұрын
Janusz spielt sehr gut faul zu sein! Super entspannend!
@bokoma45372 жыл бұрын
Ich weiss nicht, ob es hier in den Kommentaren schon genannt wurde, es gibt noch eine weitere Bedeutung von "eben". "Eben" als Verstärker eines kürzlich zurück liegenden Ereignisses. Also z. B. : "Ich habe eben den Bus verpasst! ". Mit der Bedeutung: Unmittelbar zuvor. ☺️
@MsFrancescaF2 жыл бұрын
Tatort gefällt mir so sehr! ♥️ Ich schau die Serie auf ARD an.
@VictorABalan2 жыл бұрын
Tolles Video! Vielen lieben Dank euch ❤️
@thomasshelby17802 жыл бұрын
Danke schön für eine tolle Video
@Lichtgeschwindigkeit1962 жыл бұрын
Mir ist aufgefallen dass wir auf Spanisch (zumindest in Mexico) 'nen ähnlichen Ausdruck (wie die Bedeutung Nummer eins von "eben und halt") haben; wir können den Ausdruck: "Ni modo" sagen 🙂
@tom70002 жыл бұрын
Die Video ist sehr hilfreich, vielen Dank!
@gizmo1232432 жыл бұрын
Das Video
@styxCC2 жыл бұрын
Also bei "ich bin halt nicht so", kann man das imho durchaus z.B. ins Englische übersetzen: I am not like that. Wird zu: I am just not like that.
@Gamer4332 жыл бұрын
Eine zeitliche Version von "eben" gibt es auch noch. "Wann ist denn das passiert?" - "(Gerade) eben!".
@dani.is_tiny3 ай бұрын
Vielen Dank!
@黄金上 Жыл бұрын
Danke für die Erklärungen. Ich finde, dass die Modalpartikel wirklich schwierig sind. Jetzt verstehe ich ein bisschen.
@christopherorta42042 жыл бұрын
Ich liebe euch, ich bedanke mich bei euch weil hier ich sehr viel gelernt habe, doch ich habe kein perfektes deutsch
@klafkekonzen2 жыл бұрын
Ich habe viele gelert heute, danke!!!!💫
@tanpopo03 Жыл бұрын
A side note: When children are role playing or playing make-believe they tend to use "halt" and "eben" a lot. Like really. A LOT! This is what my children (4 and 6) sound like: "Wir sind jetzt halt eben die Polizisten, Mama. Und du bist jetzt halt eben der Räuber. Und das hier ist halt eben deine Höhle. Und du hast halt Angst vor uns." It can go on like this for hours. Every sentence!! Drives me a bit nuts to be honest! XD The meaning is indeed a bit hard to describe. It implies "This is just the way the world works now, okay?! These are the rules now, you cannot change them [or I will have a tantrum]" ;)
@AmysKanal2 жыл бұрын
Eben kann auch so etwas wie "jetzt kurz" bedeuten :) z.B. "Ich bin dann mal eben weg" = "Ich gehe jetzt kurz weg". Oder "kommst du mal eben her?" entspricht ca. "Komm' bitte kurz her". Oder "Hilfst du mir eben?" statt "Kannst du mir kurz helfen kommen?".
@Fzo11er2 жыл бұрын
Sie sind super 🙂
@pitpitaahdhd61042 жыл бұрын
sehr hilfreich. danke.
@NikaDizdar10 ай бұрын
Jeder von uns ist zumindest ein bisschen, aber Janusz)))))) Danke für die coolen Videos!
@base72742 жыл бұрын
woooow das war richtig hilfreich
@naderjavanmardi78682 жыл бұрын
Hallo, Ich mache meine erste Kommentar auf KZbin. Sie sind toll Easy German.
@ToobiFoods2 жыл бұрын
Great sharing 💗💐💖💓
@osmanmohamed23352 жыл бұрын
Tolles video
@anjanika73962 жыл бұрын
Wunderbar 👌👍💪🙏
@gurfatehsingh43282 жыл бұрын
Great video and examples. Reality: Jan-chan has to get back to a strict diet...
@mgc03922 жыл бұрын
Danke!
@ebimamali93592 жыл бұрын
Deutsch sprach ist Nummer 1 in der Welt.
@iustiniandavid95552 жыл бұрын
ein interessantes Video 😊
@stefanoskiandreja13062 жыл бұрын
Habt ihr die neue Emojis mit Cari und Janusz gesehen? Sind Mega toll! :)
@thilakasirispathiranage99813 ай бұрын
So ein peach! Das ist eben so...❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@zatannavolkoff Жыл бұрын
If you were to look at a German Grammar Table of Contents, where would you put "German Modal Particles"/Modalpartikel or Abtönungspartikel or any sort under "Partikel" in the German grammar, where would you put them? Would they all be under "Adverbs" or "Sentence Structure"? I'm trying to reorganize/reclassify/recategorize my notes better in their rightful spots according to their Grammar, so where would I classify them under? Or are Modal Particles their own separate thing?!
@farukkut42482 жыл бұрын
Genau gecheckt. 👏👏👍
@gsisi39292 жыл бұрын
Wenn man sagt „Hier, halt mal eben.“ Ist das eben dann auch ein modalpartikel?
@neddelamatre95722 жыл бұрын
Man muß das Leben eben leben, wie das Leben eben ist.
@dm-wz8ry2 жыл бұрын
"Halt" und "eben" sind Modalpartikel, aber haben auch anderes Gebrauch. "Halt" = "so" (niemand kann es ändern), etwas gekannt ist, geteiltes Wissen, Widerwille "Eben": "so" (niemand kann es ändern), etwas bekannt ist, geteiltes Wissen, "genau" (Zustimmung, auch wenn man ein bisschen sauer ist)
@lanaferly95502 жыл бұрын
Vielen Dank fur diese Videos! Ubersetzt auch "oder die ersten Blatter" als "even the first leaves" in Englisch?
@D2jspOFFICIAL2 жыл бұрын
3:05 Aus welchem Video ist dieser Clip? @Easy German ? Danke
@jimmeven11202 жыл бұрын
Sieh da! kzbin.info/www/bejne/gYXQn5uthqZqrrs
@atenealaminerva17222 жыл бұрын
super
@KHAinnovations Жыл бұрын
In meinem Buch (Lernziel Deutsch Grundstufe 2 Max Hueber): Aber das geth halt eben nichts anders. halt eben, bei zusammen
@philipohmes93952 жыл бұрын
Ich wunder ob hält auch nicht die vergangenheit von halt seien könnte? Meisten benutze ich nur eben sondern halt. Ich habe etwas neues Heute gelernt.
@rodrigolaa2 жыл бұрын
😂😂😂 Janusz ist so lustig
@helio74782 жыл бұрын
Das war eben gut
@moritznehring87312 жыл бұрын
Eben gibt es auch noch zeitlich/temporal :P Ich habe eben Bananen gekauft
@svergurd38732 жыл бұрын
Die dritte Bedeutung, dass man etwas sagt das der Zuhörer schon weiss, scheint mir dasselbe als die Partikel "ja". Ist das richtig verstanden, oder gibt es ein Unterschied?
@LePoseidon2 жыл бұрын
"Ja eben" auf English: "I know right?" :))
@Mccaine992 жыл бұрын
Yes flat 😂
@andreskrasnikovas24002 жыл бұрын
Hallo Easy German! Ich danke euch für eure Videos! Ich habe eine Frage an euch: Ich komme aus dem Ja und Doch Video und ich finde eine Ähnlichkeit zwischen die dritte Bedeutung von halt, eben und ja, was das geteiltes Wissen angeht. Ist das richtig? Sind in diesem Fall die drei Modalpartikeln austauschbar?
@sergei44492 жыл бұрын
Hallo:) könnt ihr noch erklären die Bedeutung von der Verbindung "gerade eben" . Ich verstehe es wie "right now" aber wieso ist EBEN hier ? Viele Grüße :::)
@EasyGerman2 жыл бұрын
In diesem Fall ist "eben" ein Adverb und wird mit "just", "just now" oder "right now" übersetzt. 😊