Han Nom script - Vietnamese ancient language

  Рет қаралды 36,378

AloTrip Guide

AloTrip Guide

Күн бұрын

Visit us at: www.alotrip.com...
If we understand clearly Han Nom script, we will be more aware of the beauty and quintessence of Vietnamese language. Consequently, Han Nom is a tool for studying history and cultural values. Moreover, it will help purify the Vietnamese language.

Пікірлер: 537
@canond7537
@canond7537 4 жыл бұрын
Respect to the elders as old as 90 for still caring about their traditions
@MegalopsykhiaLIN
@MegalopsykhiaLIN 4 жыл бұрын
The Mongolian government has already announced in 2019 that in 10 years the traditional Mongolian script will replace the Cyrillic script in use nowadays.
@MegalopsykhiaLIN
@MegalopsykhiaLIN 3 жыл бұрын
@@alonsocf ?
@HS-jt2fl
@HS-jt2fl 3 жыл бұрын
Good for them!
@stoggafllik
@stoggafllik 3 жыл бұрын
@@HS-jt2fl Vietnam needs to make return to Han nom. Preserve your culture, bro.
@孙小圣-d8u
@孙小圣-d8u 3 жыл бұрын
去殖民化
@孙小圣-d8u
@孙小圣-d8u 3 жыл бұрын
@@stoggafllik 可以像中国大陆那样简化汉喃。
@davidtran8493
@davidtran8493 7 жыл бұрын
It is such a shame that Vietnam has lost the written language of its ancestors and have taken on the western alphabet. Both my Grandparents were fluent and were bought up studying in the characters of the Han. Since the French domination of Vietnam - this written language has been wiped out in favour of the alphabet. My father grew up studying both French and English and never wrote in the Han characters. A real lost to all vietnamese people and it only took one generation!! What a shame.
@peach8982
@peach8982 7 жыл бұрын
David Tran yeah it makes me sad as well :( I hope one day Han nom will come back. It's sad that Vietnamese people can't read the writings of our ancestors. French imperialism had awful effects on Vietnamese culture.
@赵华-l2s
@赵华-l2s 7 жыл бұрын
估计不可能了兄弟,类似你们喃字,消逝还有西夏文和辽国的文字,丢弃了,就回不去了,就和我用简体字,阅读中文古籍很吃力一样。你们改革的更严重,回不去了。
@魏振雄
@魏振雄 6 жыл бұрын
le fric force!!! They ban vietnamese using chinsse classic word...and offer them using latin alphabate word...
@ThePerksdeLeSarcasmeSiorai
@ThePerksdeLeSarcasmeSiorai 6 жыл бұрын
David Tran Sorry to break to you but the ancient Vietnamese writing has been obliterated by the Han invaders and the Chinese characters were forced upon us for a millennium of their rule. (The ancient Vietnamese writing was written on Trống Đồng and looked similar to Ancient Egyptian hierolyphics than Chinese. Look it up on Google) Chữ Nôm was created in the 13th century to encourage Vietnamese autonomy but it was modified and made more complicated instead. As a result, it was never the writing system that was appealing to the population mass and hence, its demise was inevitable with or without the French influence. And don’t you ever forget that the Vietnamese used the Latin alphabet to spread literacy and anti-colonialism. Chữ Nôm was not able to do so.
@dantse2012able
@dantse2012able 6 жыл бұрын
Trong Dong drum symbols are not words in a language.
@EpicThe112
@EpicThe112 4 жыл бұрын
Blame the French for imposing their Latin script on the Vietnamese people. Regarding the austronesian language family in Southeast Asia you have the British the Dutch and the Spaniards take away Jawi🇵🇭🇮🇩🇲🇾 script for Tausug Malaysian and Indonesian languages for Latin based Alphabet. In addition to this one Spaniards even took away baybayin script for Tagalog language in favor of the latin-based alphabet they use. Perhaps the French could have kept to script Side by side what's the effect of Vietnamese language being able to be written in two different scripts Chinese based and Latin script. this is joined by another language South Slavic serbo-croatian which can be written in two scripts Cyrillic and Latin if the French decided to keep the two systems side by side.
@lambuuloc
@lambuuloc 4 жыл бұрын
@@nexusanphans3813 Vietnam doesn't need the latin script, it was imposed by the french colonizers and introduced in the 16th century by satanic jesuites
@iosifvissarionovichstalin3895
@iosifvissarionovichstalin3895 4 жыл бұрын
Latin script is milion time easier to learn
@lambuuloc
@lambuuloc 4 жыл бұрын
@@iosifvissarionovichstalin3895 We don't need the imperialist colonized writing!
@EpicThe112
@EpicThe112 4 жыл бұрын
@@nexusanphans3813 that would be like how former Portuguese Macau and former British Hong Kong to where Pinyin is used addition to Latin script Portuguese Macau and British English derived Hong Kong.
@HS-jt2fl
@HS-jt2fl 3 жыл бұрын
​@@iosifvissarionovichstalin3895 But it takes a lot of space. For example, EpicThe112's comment could have been around 2 paragraphs or lesser. Especially, the traffic signs, you don't have to read them, just look at them and you know what to follow.
@VNSnake1999
@VNSnake1999 5 жыл бұрын
I actually would love Vietnam to return to Hán Nôm.
@brucesandford7971
@brucesandford7971 4 жыл бұрын
who wouldnt? instead of the gibberish
@lookingfortruth1930
@lookingfortruth1930 4 жыл бұрын
@@brucesandford7971 but it will take a lot of time to learn
@MinhNguyen-ff6xf
@MinhNguyen-ff6xf 4 жыл бұрын
I prefer using Han Nom and Romanized alphabet simultaneously as a preference
@vintageb8
@vintageb8 4 жыл бұрын
I'd say it's quite an impossible feat
@liangyang2188
@liangyang2188 4 жыл бұрын
drop it, stupid, Vietnam really doesn't need han-nan characters,are you chinese?
@weeb6738
@weeb6738 4 жыл бұрын
If Vietnam were to still write like this would change the country
@VietnamCulturalExchange
@VietnamCulturalExchange 3 жыл бұрын
Well, they still write like this but instead of characters they use Latin letters. please enjoy my video about this topic: kzbin.info/www/bejne/nna7kpejqql-jJI
@brienYT
@brienYT 3 жыл бұрын
@@VietnamCulturalExchange I have a quick question if you have the answer. My friend told me that the Vietnamese alphabet is very similar to the French alphabet, is that true? If it is, is it because the French colonized Vietnam?
@minu_is_mi_n_u
@minu_is_mi_n_u 3 жыл бұрын
@@brienYT youre right, although a Portugese created the Vietnamese’s alphabet first, but the French colonies forced us to write in latin alphabet, what a shame, i love the Han Nom but today it seems to be disappeared from daily life in Vietnam, and thank u for ur knowledge about Vietnam, if u have any question about Vietnam, i can answer for u
@brienYT
@brienYT 3 жыл бұрын
@@minu_is_mi_n_u what’s Han nom? Is that a writing system used in Vietnam or is it different from what people use today?
@minu_is_mi_n_u
@minu_is_mi_n_u 3 жыл бұрын
@@brienYT Sino-Nom characters are Chinese-style characters read as either Vietnamese or as Sino-Vietnamese. When they are used to write Vietnamese, they are called Nôm. The same characters may used to write Chinese. In the past, theyre used for writing all over Vietnam. But after the French colonies, we dont used that any more, and it’s no longer taught in school except university
@anhnhan4868
@anhnhan4868 5 жыл бұрын
I'm so sad because Vietnamese people can not keep this characters. I wished Vietnam kept this characters nowadays. Although it's difficult to remember, it's also invented by Vietnamese people and we should have kept these characters.
@祁英
@祁英 5 жыл бұрын
Tui đang học chữ Hán để sau này học chữ Nôm nè
@anhnhan4868
@anhnhan4868 5 жыл бұрын
@@祁英 Khó lắm bạn ơi. Với cả ko ai dạy hết í. Mà học phải phân vân giữa Hán phồn thể và Hán giản thể. Muốn hiểu chữ Nôm chỉ có học chữ phồn thể. Nhưng chữ phồn thể lại ko hữu dụng bằng chữ giản thể
@vovanminh999
@vovanminh999 4 жыл бұрын
De lam cai gi , tui bay tu lam kho tui bay , giu chu Nom de duoc giong trung cong hay sao , trong khi chung ta muon tach khoi tui no , chu quoc ngu rat dep va de dang hoc , ai cung dung duoc ca , vay dung cai ngon ngu may ngan nam truoc de lam gi ha .
@琥珀藍-h9b
@琥珀藍-h9b 2 жыл бұрын
@@anhnhan4868 台二,巴三,字字喃
@malorybertie8046
@malorybertie8046 4 ай бұрын
I am watching this from China ......I respect you .
@williamchen6979
@williamchen6979 8 жыл бұрын
Fascinating. I have seen some Han van texts and come in contact with some Nom texts, but it is very interesting to see the context of the Han Nom scripts in Vietnam. Vietnamese calligraphy is also very interesting!
@nhanliu9695
@nhanliu9695 3 жыл бұрын
@Аякс Нгуен Ян . Yang = 陽= 阳=楊=杨=揚 = Dương.
@SadethCheng
@SadethCheng 8 жыл бұрын
I'm glad Khmer has been protected from being romanticized.
@shyningful
@shyningful 8 жыл бұрын
Because Khmer script is an alphabetical script unlike Vietnamese characters which is logographic. Just like the Roman "ABC" you only have to learn the "Khmer ABC(=កខគ...)" and you can write and read everything. So there was no need to fully romanize the Khmer script.
@minhnguyenduc5408
@minhnguyenduc5408 6 жыл бұрын
Myung Seobyeah right
@XXRolando2008
@XXRolando2008 6 жыл бұрын
*romanized
@somsaksompong689
@somsaksompong689 5 жыл бұрын
Romanized not bad.
@烏梨師斂
@烏梨師斂 4 жыл бұрын
@@shyningful it's not an alphabet. It's an abiguda like Indian scripts
@sumaranggg
@sumaranggg 3 жыл бұрын
I wish the Philippine languages never got romanised, it would've been a national pride to use our own writing systems
@lyd4712
@lyd4712 Жыл бұрын
We Asians should never use Latin or Cyrillic script as our writing system. It was a mistake.
@KUMANTONG-4D-POWER
@KUMANTONG-4D-POWER 8 жыл бұрын
The characters shown on the temples, are Chinese Characters (Traditional Chinese). The old folks writing on the text book are writing Chinese Characters. When I look at the characters, I am actually reading them in Mandarin and know the meanin, in fact i might has mistaken the texts are written in Chinese and the folks were learning Chinese Language. If You learn Han Nom, that means You can read Chinese Texts as well.
@ahemahem8106
@ahemahem8106 3 жыл бұрын
Suppose though, I have seen people say that you need to understand chinese characters in order to know han nom a bit. But not sure
@mimim6015
@mimim6015 3 жыл бұрын
@Аякс Нгуен Ян Anymore? it never did. Chu Nom could sound like the spoken language (Hanzi, like Japanese), but for Chu Han (Full on Chinese Characters), you'd basically need to know Chinese and that wouldn't work well. Han Nom is a word that refers to both Chu Nom and Chu Han, it isn't one writing system.
@jinpingxi9891
@jinpingxi9891 2 жыл бұрын
please let han nom return i actually in love with han nom ,that is the language of our ancestors
@lyhoang4154
@lyhoang4154 2 жыл бұрын
Nếu đổi lại được đã tốt bạn ạ
@ahmadutama-cd9pb
@ahmadutama-cd9pb Жыл бұрын
Your chinese ancestor.
@ngoquyen9285
@ngoquyen9285 8 жыл бұрын
In the future I would love to learn the Han Nom
@quyenluong3705
@quyenluong3705 5 жыл бұрын
Bay gio bat dau hoc
@jackytang3683
@jackytang3683 5 жыл бұрын
As a Chinese I can read Vietnam old history books,but Vietnam teens can't read their own old books.
@vydinh2015
@vydinh2015 5 жыл бұрын
Ngô Quyền nope
@Joshua_Nguyen0630
@Joshua_Nguyen0630 4 жыл бұрын
@@vydinh2015 degenerated sinophobia, you are against your own ascentors
@liangyang2188
@liangyang2188 4 жыл бұрын
It is not necessary in Vietnam, No need to learn,really
@humble_integrity
@humble_integrity 5 ай бұрын
vietnam has a very rich culture and history. it is found in the language itself. it compasses many cultures and has lasted for a couple millennia. spoken, it has 6 tones + 1 of 3 dialects equating to 7 tokens. it is a sophisticated language and harder to speak than mandarin, khmer, cantonese, korean, and japanese. yet when written, it's simpler than all these asian countries.
@KUMANTONG-4D-POWER
@KUMANTONG-4D-POWER 8 жыл бұрын
I am Chinese. I look at Han Nom Script on this video, it shows they are Chinese Characters and reading them are like reading Chinese, i know the meaning. If a Vietnamese were to write in Hand Nom and hand over to a Chinese, they can communicate base on the writing scripts.
@shyningful
@shyningful 8 жыл бұрын
I have already written to you in another comment section but I will answer you here again. Han Nom means using both Han Tu (=Han Zi/Chinese characters) AND Chu Nom (Vietnamese characters). So of course you were only able to read the Han Zi parts. ;)
@jeansteriade3598
@jeansteriade3598 8 жыл бұрын
yes, even you vvill pronounce not in same vvay (more like in GuangDong) - the sense is there, but Muyung, vvhat is ChuNom?
@conho4898
@conho4898 8 жыл бұрын
well duh. the unique part of ancient Sinosphere cultures is that they can all communicate through a common writing system. Vietnamese, Japanese, Koreans, and Chinese would be able to communicate with each other at ease with just Classical Chinese.
@conho4898
@conho4898 7 жыл бұрын
***** I know.
@trien30
@trien30 7 жыл бұрын
Super Kumantong Hannom is Chinese + Chu nom, and you would ONLY know the Chinese characters. But you won't know the meaning or pronunciation of Chu nom, used to write native Vietnamese and Vietnamized Mon-Khmer words, therefore you WON'T understand nor are you able to read a full Han-nom sentence, simply because Chu nom wasn't, isn't and never will be CHINESE.
@dengakasaltydjames929
@dengakasaltydjames929 3 жыл бұрын
Chinese also faced the same situation--latinalize or save the old Chinese character?Fortunately,we save this beautiful character. I went to viet nam once, feel sorry about the han nom character can't be save.
@gkheng
@gkheng 3 жыл бұрын
if china is 3rd-world country, no one would feel sorry; if china is 1st-world country, everyone would feel 'very' sorry
@zuluwhiskey9049
@zuluwhiskey9049 3 жыл бұрын
@@gkheng actually Vietnam and China both are second world countries. because it's a cold war era concept. and second world is referred to communism/socialism countries
@VietnamCulturalExchange
@VietnamCulturalExchange 3 жыл бұрын
@@zuluwhiskey9049 what about the 4th world countries and the 26 on the list... Vietnamese and Chinese culture dates from times that there was no European culture. Vietnam oldest university is older than the first European university...so where are you talking about second world countries????
@NikhileshSurve
@NikhileshSurve 6 жыл бұрын
They should also try to revive Cham script just as Cambodia has preserved their script which is closely related to Cham.
@vovanminh999
@vovanminh999 4 жыл бұрын
There is no country call champa anymore in Vietnam , why we should preserve their language , they are not Vietnamese .
@bijoydasudiya
@bijoydasudiya 4 жыл бұрын
@@vovanminh999 A part of Vietnam is ancient Cham or Champa kingdom.
@nhanliu9695
@nhanliu9695 4 жыл бұрын
@@vovanminh999 . The Viet Kinh People is one of fifty fourth ethics in nowadays of Vietnam and each ethic has its distinctive culture such as language and writing scripts. The Viet Kinh People have to respect to all of the Ethics in Vietnam and the Indigenous peoples in Vietnam.
@VietnamCulturalExchange
@VietnamCulturalExchange 3 жыл бұрын
@@vovanminh999 You should not, they do already and for your information: Cham is an official ethnic group in Vietnam. And abroad the Cham art is very well know and respected. Whenever you visit Vietnam, go to any great museum and you will see Cham art presented very proudly.
@ems7623
@ems7623 2 жыл бұрын
I agree with you that the Cham script would be superior. But how much would it need to be adapted to fit modern Vietnamese. Isn't Cham a minority language?
@femboysandtomboysplsdmme3458
@femboysandtomboysplsdmme3458 3 жыл бұрын
Vietnam should teach the kids this at school
@mr.kaidenanimator6971
@mr.kaidenanimator6971 5 жыл бұрын
I always wanted to learn Vietnamese and you taught me a lot
@bkcalvine
@bkcalvine 6 жыл бұрын
The music makes me think I'm getting a massage.
@tanteriana
@tanteriana 5 жыл бұрын
Lol
@nguyenthuong4320
@nguyenthuong4320 9 жыл бұрын
it is very nice village.
@alvinthai9058
@alvinthai9058 Жыл бұрын
The music goes in a pattern C#, F#, C#, F#, E, C# on an A major scale
@vintageb8
@vintageb8 4 жыл бұрын
Do what Ho Chi Minh did: use both latin alphabet and Han Nom together
@michaellim7002
@michaellim7002 3 жыл бұрын
That is what China did as well.
@DVfromtheeast
@DVfromtheeast 3 жыл бұрын
@@michaellim7002 china uses latin alphabet too? show me. 2nd i dont care what chinese did , chia is not negative and not a business of mine
@michaellim7002
@michaellim7002 3 жыл бұрын
@@DVfromtheeast it is known as hanyi pinyin. It is taught in all schools in China, HK, Singapore, Malaysia, Vietnam, and all language centres teaching Mandarin promoted by Communist China through their Confucius Institute overseas in western countries, North America etc.
@DVfromtheeast
@DVfromtheeast 3 жыл бұрын
@@michaellim7002 it is taught already? where? can you show me a school in vietnam so i can send my kid to learn?
@michaellim7002
@michaellim7002 3 жыл бұрын
@@DVfromtheeast I am a Chinese and I know about my languages. Try contact Confucious Institute in Vietnam or any Mandarin language learning centre if you and family interested to learn.
@iamsieuviet
@iamsieuviet 7 жыл бұрын
There is another older Vietnamese Ancient Writing System before the Nom System called “Khoa Đẩu”
@makotohanamiya4510
@makotohanamiya4510 5 жыл бұрын
That is bullshit!
@lisapham4443
@lisapham4443 5 жыл бұрын
@@makotohanamiya4510 what was Japanese writing like before adopting Chinese logograms?
@nhanliu9695
@nhanliu9695 4 жыл бұрын
The term "Khoa Đậu" is Vietnamese in Chinese - Tiếng Hán - Việt, in Chinese Script of 蝌蚪 is Khoa Đậu in Vietnamese term, Tiếng Hán - Việt from Chinese 蝌蚪 that is tadpole is called Nòng Nọc in Vietnamese and the shape Khoa Đậu Script was found in the area of Thailand Community, Lao Community and Cambodia Community area in Vietnam Vietnamese has missed to recognize the old Writing Script of Vietnamese, if Khoa Đậu Script is old Writing Script of Vietnamese that must be passed to nowadays Vietnamese (Kinh). Vietnamese (Kinh) has not been any old Writing Script existing as such Khoa Đậu Script, Vietnamese old Writing Script is Hán Nôm only. And Khoa Đậu Script ís the Writing Script of Thailand Community, Lao Community and Cambodia Community Writing Script that has the shape of Khoa Đậu in Chinese is 蝌蚪 and Vietnamese called Nòng Nọc (tadpole) that has found in Vietnam. Vietnamese (Kinh) old Writing Script is Hán Nôm Writing Script, Vietnamese Ancient Writing Script is Hán Nôm.
@VietnamCulturalExchange
@VietnamCulturalExchange 3 жыл бұрын
@@nhanliu9695There was Vietnamese writing more than 2500 year ago, even before the Đông Sơn culture. However they still have to do a lot of research on it. Besides the Vietnamese writing is not called Hán Nôm but Chữ Nôm, developed I guess around 900 when the Tang dynasty collapsed, but the first examples of this writing was found later. Hán Nôm was important by the Qin dynasty not only in Vietnam but in all Chinese region because they wanted to have an universal writing, so they forced their writing developed by Lis Si. And since the considered Vietnam as theirs, the Vietnamese had also to use this writing. But Hán Nôm has no original Vietnamese words, so it can never be called the Vietnamese writing. To be able to write Vietnamese words the Vietnamese developed the Chữ Nôm, which is also using the same strokes to compose the characters.
@taoqian9077
@taoqian9077 3 ай бұрын
Han Nom is not about politics, it is about Aesthetics, Intelligence and logical connections
@craftywott6592
@craftywott6592 7 жыл бұрын
People say that the Vietnamese should've kept the Chu Nom. However, one of the reasons why the Latin based alphabet was accepted was to minimize the amount of influence China had Vietnam compared to other countries. The Latin based alphabet showed others that they won't be like other Asian countries that were once in Chinese rule. That they were actually Vietnamese rather than Chinese. Sure it would be nice if the Vietnamese learn the Chu Nom, but Vietnam has had a history of being taken over by and detaching from China constantly in a period of 4000 years. Many Vietnamese are proud of that fact, which is why barely anyone uses Chu Nom anymore.
@ToanPhan-rs8mp
@ToanPhan-rs8mp 7 жыл бұрын
CraftyWott Chu nom is what Vietnamese should be proud of. despite being heavily influenced by chinese culture, Vietnamese still preserve their own culture and create Chunom. Chinese can't read Chunom easily. Being influenced by another culture is really common in the world and there's nothing to be shame about. In fact, if you want to protect Vietnamese culture, create a new writing system, because the Latin alphabet is made by Westerners, not Vietnamese.
@zurinarctus1329
@zurinarctus1329 7 жыл бұрын
Why not both?
@赵华-l2s
@赵华-l2s 7 жыл бұрын
Cyrus The HoonDing 对的,就跟中国简体和繁体都用一样,繁体还是要保留一部分,至少能和自己的祖先交流。
@魏振雄
@魏振雄 6 жыл бұрын
en.m.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese
@魏振雄
@魏振雄 6 жыл бұрын
Vietnam have cool history too 2900bc too bad gone...china 6000bc - 5000bc... and some of vietnam ppl cross to borneo > philipines if i m not mistake....in philipines the tribe still exist i bellieve,they are very good in tattoo
@KUMANTONG-4D-POWER
@KUMANTONG-4D-POWER 8 жыл бұрын
Some chinese dialects have unique characters not found in Mandarin. Han Nom might has own unique characters not found in Mandarin. If Vietnamese use Han Nom, Chinese can learn and speak Vietnamese very fast, because by looking at the characters, Chinese already know the meaning... and just have to learn the pronunciation in Vietnamese.
@michaellim7002
@michaellim7002 5 жыл бұрын
Japanese, Koreans and Vietnamese have moved away from the Chinese Hanji characters for their own differentiation and identity. They called that progressive.
@lisapham4443
@lisapham4443 5 жыл бұрын
@Super Kumantong That's great that you want to learn the Viet language, but I don't think the Viet people will revert backwards to Han Nom anytime soon. I don't know where you are, but I live in the United States and the community colleges near my hometown teaches the Viet language. I've seen non-Viet English speakers learn Elementary Viet in 16 weeks, spending 5 hours per week of class time. So it is possible to learn the Viet language if you already know English.
@lambuuloc
@lambuuloc 4 жыл бұрын
@@michaellim7002 Korea actually uses hangul alphabet, they gived up the chinese character a long time ago.
@MegalopsykhiaLIN
@MegalopsykhiaLIN 3 жыл бұрын
@@lambuuloc a long time ago? Take a look at a Korean newspaper in 1980s.
@gkheng
@gkheng 3 жыл бұрын
thing is simple for most for the ppl: if UK/US is the world hegemony, Moving away from Chinese characters into Latin alphabet is progressive; if China is the world hegemony, Moving away from Chinese characters into Latin alphabet is not progressive 😁
@trien30
@trien30 9 жыл бұрын
The words were written incorrectly on the "blackboard" outside where the older man was teaching a woman and children: It was an ancient China medium to teach children how to write Chinese: 人之初,性本善. 性相近,習相遠 should be what's written from a Chinese book called 三字經. Revert Vietnamese back to Hán-nôm. Quốc Ngữ based on Latin with diacritics are ugly. Let Hán-nôm be required in Vietnam schools so to learn about culture, heritage, etc... For those who are unclear, Chữ nôm was used to write native Vietnamese words only. Hán-nôm = Hán tự(漢字 or "Chinese characters" in Vietnamese) + Chữ nôm. If the future generations were to know Hán-nôm, there would be no such errors when thinking Đại Ngu, 大虞, the name of an ancient Vietnamese kingdom meant Big Stupid(大愚)?!
@ROCKSTAR3291
@ROCKSTAR3291 8 жыл бұрын
Our language has changed a lot since we started using Quốc Ngữ. It's very difficult to reverse Vietnamese back to Hán Nôm. Furthermore, Hán Nôm was never considered as the official writing system, it was classical Chinese. Hán Nôm showed a lot of potentials but wasn't completed.
@warrenlee3703
@warrenlee3703 8 жыл бұрын
Perhaps...but literacy is probably more important for the Vietnamese.
@FamyNguyen
@FamyNguyen 8 жыл бұрын
to do what? Han-Nom actually wasn't our scrip, it is chinese. we did have our scrip but it was lost a long time ago because of the Chinese. and now you want us to use their letters again? it will never happen
@jeansteriade3598
@jeansteriade3598 8 жыл бұрын
that old scrip i think had appeared like old korean or old japanese scrip, from Chinese system of scriptings
@ROCKSTAR3291
@ROCKSTAR3291 8 жыл бұрын
It's a modified version of Chinese
@heavensent88
@heavensent88 7 жыл бұрын
Reading and writing Han nom is faster than any language. Every character is a word but you can recognize it as fast as english recognize one letter. So if an English word have four letters instead of one word you could have read four words.
@JP-pq9xi
@JP-pq9xi Жыл бұрын
Hmm not really. Your brain actually reads a word in the same exact way you would read a character. Your brain looks at an English word in a shape manner. You aren't actually going letter by letter when you read English.
@chessonso2610
@chessonso2610 5 жыл бұрын
As myself an overseas Chinese, I believe it is but proper to protect and use your own written script Chu Nom instead of alphabet as it used by your ancestors. It is part of your own culture, it's being Vietnamese and Asian.
@JP-pq9xi
@JP-pq9xi Жыл бұрын
If the script was similar in how it looked to Thai or Korean, you wouldn't be making this comment. No one criticizes Koreans for using their script as opposed to Chinese characters which they did. Chinese characters only work for Chinese since there are only 4 tones. It is not really necessary for Vietnamese or Korean.
@JP-pq9xi
@JP-pq9xi 9 ай бұрын
@@wanderingson much much much lesser extent....
@KUMANTONG-4D-POWER
@KUMANTONG-4D-POWER 8 жыл бұрын
The Han Nom are using traditional Chinese Characters.
@MinhProjectManager
@MinhProjectManager 5 жыл бұрын
It's the foundation of Korean and kanji also
@sgcl10658
@sgcl10658 4 жыл бұрын
But the meaning is different.
@huangzb8060
@huangzb8060 4 жыл бұрын
So sad to see Vietnam losing a important part of its heritage. By adopting an European imperialist alphabets and abandoned its own Han Nom is like a kidnapped child adopting the kidnapper as parent.
@lambuuloc
@lambuuloc 4 жыл бұрын
Because China was weak in the 19th century.The western had an efficient army and weapons. They took over the vietnam and some Chinese parts (Shangai, hongkong, ...)
@ZhangtheGreat
@ZhangtheGreat 8 жыл бұрын
I don't know if Vietnam can revert back to Han Nom. Quoc Ngu is so ingrained in Vietnam now, and Quoc Ngu is better at promoting wider literacy. That said though, it behooves all Vietnamese to at least learn some Han Nom so they can better understand their ancient culture.
@quyenluong3705
@quyenluong3705 5 жыл бұрын
Chu nom was too but it has been replaced by force. I guess force is the only solution... Hahaha.
@jeansteriade3598
@jeansteriade3598 8 жыл бұрын
it had no sense for vietnamese people to ,,convert,, to the unfitted latin alphabet of their colonists! I hope VietNam vvill turn to HanNom script
@conho4898
@conho4898 8 жыл бұрын
actually, Latin fits Vietnamese pretty nicely, but it does make us lose our cultural values.
@deathman1687
@deathman1687 7 жыл бұрын
Do you think that Vietnamese people want to change back?
@peach8982
@peach8982 7 жыл бұрын
Flabbymeat yes. wouldn't it be nice if us viets could read what our ancestors wrote.
@deathman1687
@deathman1687 7 жыл бұрын
Peach, Switching back would mean that most Vietnamese people would need to learn Han Nom. Not everyone would be interested in reading what your ancestors wrote. The problem with Han Nom is that it doesn't show speaking patterns. Thus making it harder for outsiders to learn it. Being able to read what your ancestors wrote would be interesting but I don't know if many people in Vietnam would be interested enough for the whole population to change. I think it will cause more trouble. And then in the future people are going to be interested in what people wrote in chu nom, although it is pretty easy to learn how to read in it. Then a group of people in the comments section of some new KZbin is going to bring up that Chu Nom is better and that Vietnamese people want to change again but not really because it'll cause more trouble again.
@ThePerksdeLeSarcasmeSiorai
@ThePerksdeLeSarcasmeSiorai 6 жыл бұрын
Another foreigner telling us what to do with our writing system. The Vietnamese alphabet has been used for 3 centuries (since the very first Catholics) and it went through many periods of changes. It was created by the Portuguese Jesuits to fit the Vietnamese intonation so no way in hell that the alphabet is unfitted. In fact, the Chinese characters are unfitted because they cannot accommodate the 72 distinct vowels in the Vietnamese language. The Turkish language has also switched from the Arabic script to the Latin alphabet in the early 20th century yet I rarely see any Arabic country bitching about Turkey. As of now, the majority of Vietnamese people prefer the Latin alphabet so deal with it.
@vannamnguyen8182
@vannamnguyen8182 4 жыл бұрын
Chinese and Vietnamese pronunciation, the same is true. Because in the past, Vietnam was always invaded by China. Vietnam has been occupied by Chinese colonists for over 1,000 years. In ancient times, all books on Vietnamese cultural traditions were burned. And they forced Vietnam to learn Chinese. Fortunately, Vietnam's forefathers saw malice assimilating China's cultural racial identity. Therefore, Vietnamese ancestors based on Han characters created Nom scripts and pronounced them in Sino-Vietnamese language. Although similar to Chinese, it retains a unique feature of Vietnam. Therefore, Vietnam is not homogenized by China as the Manchu (Manju). They were assimilated by China and lost their ancestral culture, and now their pronunciation and writing are in Chinese.
@VietnamCulturalExchange
@VietnamCulturalExchange 3 жыл бұрын
In abstraction we can agree with your writing, but it is interesting to make some remarks. To start with there is no standard pronunciation of any language .The bigger the country the less the people will have the same pronunciation. The great thing of the logographic writing is that it doesn't matter what your pronunciation is. Although the Vietnamese today are using Latin letters, they were force to do that by the French occupiers, the grammar, word and sentence building is still based on the logographic writing. this is my video about this topic: kzbin.info/www/bejne/nna7kpejqql-jJKIhis is
@Dou_Y
@Dou_Y 2 жыл бұрын
够煞笔的, 满文和满语明明都还存在, 你们都蛮喜欢沉浸在自己的想象中
@ngsk6839
@ngsk6839 2 жыл бұрын
Very good to return to tradition,once lost it just like losing the soul.
@sisigpapi
@sisigpapi 6 жыл бұрын
Sana ginto rin ang mga Pilipino sa Baybayin
@erickeugenio4652
@erickeugenio4652 4 жыл бұрын
Kaso hindi pwede baybayin sa buong pilipinas dahil magkakaiba ang sulat ng mga etniko
@user-gr9ze8db4w
@user-gr9ze8db4w 5 жыл бұрын
Almost Hannom scripts are not exist in chinese. And I think Chinese people can not read and understand Han Nom scripts.
@MinhProjectManager
@MinhProjectManager 5 жыл бұрын
Because it's different script and more complicated, it's became something like korean and kanji of Japan
@vovanminh999
@vovanminh999 4 жыл бұрын
Our ancestors were created Han Nom because we don't want chinese to read and understand them , we are understand Han language but they can not understand Nom just like Korean and Japanese .
@琥珀藍-h9b
@琥珀藍-h9b 2 жыл бұрын
台二 巴三 字字喃
@heavensent88
@heavensent88 4 жыл бұрын
“One who is neck deep in shit will fool himself that shit smells good.... and that which was fragrant now stinks.”
@that_orange_hat
@that_orange_hat 2 жыл бұрын
why does this narration thing say "hoai thuong" so incorrectly? i'd've suggested writing "hwai twong" for this english-based text-to-speech program.
@rebeccablackvirus975
@rebeccablackvirus975 7 жыл бұрын
Vietnam is the only country in Indochina/Mainland SEA that doesn't have their own writing script anymore. they should keep it instead of continuing to use the white man's writing script. Or try to revive chu khoa dau (original viet scripted erased by the Chinese) or chu tai viet. Celebrate your asian culture and not Europe's. don't be like the countries in the Malay Archipelago that barely have any asian culture anymore.
@tiencuongdinh4763
@tiencuongdinh4763 7 жыл бұрын
RebeccaBlackVirus We want to be different from the Chinese people and it's kinda easier to learn. It's even make us unique somehow. But of course, we still keep our culture.
@ToanPhan-rs8mp
@ToanPhan-rs8mp 7 жыл бұрын
Muốm trở nên khác biệt với Trung Quốc để làm gì? Chẳng có một nền văn hóa nào là nguyên thủy và không bị ảnh hưởng bởi các nền văn hóa khác cả. Lấy ví dụ như tiếng Anh đi, 60% từ vựng tiếng Anh là từ tiếng Pháp và tiếng La-tinh, họ cũng dùng bảng chữ cái La-tinh. Nhưng họ không bài xích văn hóa La Mã và cho đấy là lạc hậu và lỗi thời, mà họ học hỏi những cái hay của họ nhưng vẫn giữ được bản sắc văn hóa, và từ đó phát triển thành một trong những cường quốc của thế giới. Việt Nam cũng đừng chỉ vì vấn đề chính trị mà bài xích văn hóa của chính mình. Nhật, Đài Loan và Hồng Công vẫn dùng chữ Hán sao họ lại phát triển như vậy? Nếu mà muốn Việt Nam tách biệt hoàn toàn với Trung Quốc thì tốt nhất nên đổi tên đi, tại vì chính từ Việt Nam cũng là từ Hán Việt :))
@peach8982
@peach8982 7 жыл бұрын
Tien Cuong Dinh I think it's better to use han nom. It's the writing system that vietnamese people wanted to use for themselves. The current Latin writing system was forced upon us by European imperialists. The Japanese writing system is also difficult to learn but they still use it. It's no excuse. Besides Vietnam is part of the sinosphere, so what Viet culture is Chinese influenced? most East Asian nations are
@ToanPhan-rs8mp
@ToanPhan-rs8mp 7 жыл бұрын
Peach I'm pround of both Quoc ngu (the Latin alphabet) and Han Nom. Both have their own pros and cons. Quoc ngu is easy to learn and 'Frenchy', Han Nom helps Vietnamese understand the root of our culture. Han Nom should not abanded, and so does Quoc ngu, it'd be great if we can use both together.
@ThePerksdeLeSarcasmeSiorai
@ThePerksdeLeSarcasmeSiorai 6 жыл бұрын
RebeccaBlackVirus For your ignorant information, Vietnam had its original script (which was similar to Ancient Egyptian hieroglyphics) but was entirely obliterated by the Han Chinese upon the Han invasion of Vietnam. And they literally forced the Chinese characters upon us for a millennium with the purpose of assimilating the Vietnamese but they were wrong. Chữ Nôm might have been created as a way to encourage Vietnamese autonomy but it was difficult to learn, more complicated than Chinese characters, and was only used by the upper class. And hence, it was never appealing to the population mass who were mostly illiterate at the time. And we have been using this alphabet for a century now. Fucking deal with it.
@Crisprian
@Crisprian 6 жыл бұрын
Keep 汉字 going! Vietnam and Korean almost forget it but we still have Chinese and Japanese!
@sciencepoli2766
@sciencepoli2766 5 жыл бұрын
most koreans know chinese characters and learn it in school.
@yopin7026
@yopin7026 5 жыл бұрын
@@sciencepoli2766 But they seldom use it except for common characters like 北美中日人月大南韓…
@vovanminh999
@vovanminh999 4 жыл бұрын
Vietnamese don't care about that , We don't want to close with chinese , that why we had changed our writing system , we don't want to be close with east asian anymore , so we joined Asean .
@canond7537
@canond7537 4 жыл бұрын
@@vovanminh999 So you mentally colonize yourself to be accepted into the South East Asian squad. Maybe that's why East Asia looks down on you.
@iosifvissarionovichstalin3895
@iosifvissarionovichstalin3895 3 жыл бұрын
Like they never look down on us lmao
@jackytang3683
@jackytang3683 5 жыл бұрын
If you konw the forbidden city in Beijing was designed by Vietnamese architect and lots of Vietnamese took part in the construction, you'll know the Strong culture connection between US
@MinhProjectManager
@MinhProjectManager 5 жыл бұрын
Why it's called as forbidden?
@sgcl10658
@sgcl10658 4 жыл бұрын
It's like the military base in the U.S., not open to public. Only officials and ppl who got approved are allowed to come in.
@祁英
@祁英 2 жыл бұрын
@@MinhProjectManager Tử Cấm Thành. Forbidden City là nó đó
@FBIINFORMANT
@FBIINFORMANT 5 жыл бұрын
Asian languages are supposed to look ASIAN and not romanized right?
@lambuuloc
@lambuuloc 4 жыл бұрын
YES! FCK the western colonizers
@chessonso2610
@chessonso2610 5 жыл бұрын
Chinese and Vietnamese are from thesame lineage and ancestors Yellow Emperor 黄帝。Vietnamese is one of the Baiyue 百越 tribes of Southern China, same as Hokkien, Teochew, Cantonese, Hakka, Shanghainese people etc. who are just more Sinicized. Vietnamese and Southern Chinese are closest to each other on genes. If some Vietnamese want to receive their Chu Nom, it is but natural.
@vamkhivlauj7132
@vamkhivlauj7132 5 жыл бұрын
Vietnamese are closer related to ancient Yi people, today DongYi, Korean, and Japanese genetically and culturally. Today Chinese script are a mixer of Northern Asian and Southern Asian script. The Yellow emperor is part of today Mandarin speaking Chinese and Hmong people. Example Huangti is emperor, Huangtais or Huabtias(Hmong) mean the same thing. China Histories today has been twisted to fit the narrative of Westerners colonization ideology. In ancient time there were three big southern China Kingdoms, Yi, Yue (vietnamese) and Dais - Thai, Laos people known as San Miao. the word Miao in ancient time pertain to a Southern Asian who grow rice in paddy water. In the Northerm of upper Yellow river are Hmong , Mandarin speaking Chinese and Mongol people. The Xia dynasty were known in Hmong as Xeng. It was a composition of Haplogroup O2 (O3 original) family. Just as Southern Asian kingdoms have its own internal problem so does the Nothern Asian kingdoms. This causes the Xia or Xeng people to split. Some Northern Asian Xia(Xeng) people came down and mixed with Southern Asian people and created the Han people. It was first known as HuaXia later became HanGou. This took place in at the Han River in China today, that is how the Han River got its name. This is why Korean have a Han river and Korea today. romanticize about the past . It is also why Vietnamese also have the word Han. Han in Hmong is Ha/haam or heng new pronunciation. Han simply mean mighty. The Xia people who merge with Ancient Yi and Yue people convert their language and culture to Southern Asian language and culture. And they change from HuaXia to HanGou. The yellow emperor belong to Hmong ancient Xia people in the upper yellow river. The Han Chinese today are a mixture of Northern Asian and Southern Asian. The Chu state was when Southern Asian became really powerful and they pushed Nothern Asian to today inner Mongolian, But when Hmong Xia people pushes the Southern Asian back during Shang and Zhou dynasty. The Southern Asian was able to hold on to Chu but later fall into Qin dynasty another mixed Asian rising to power at the time. Qin married into HanGou people and became Shu-Han, the Han Chinese today. As we could see China histories are nothing more then internal turmoil, and the fall and collapse of kingdoms. Northern Asian and Southern Asian mixing together. But today China histories are teach and repeated like Westerners histories where Han Chinese are the conquered of a indigenous land starting with the Yellow Emperor, false histories. The realities are just East Asian people having internal rising and falling of kingdoms.
@voqsonofnone789
@voqsonofnone789 5 жыл бұрын
Yeng Lao bullshit. Just read the "Dongyi" entry on Wiki.
@vamkhivlauj7132
@vamkhivlauj7132 5 жыл бұрын
@@voqsonofnone789 Have you even looked at Viet, Laos, Thais, Han Chinese, Hmong genetic in China? We are from one paternal lineage of haplogroup O. The question is what set Hmong and others apart, if we are all from O linage? The answer is quit clear, culture! Now if Han Chinese claim to be Xia from the Huang River than you should see the resemble culture of Han Chinese today with the upper Yellow Asian culture right? But what do you see Han Chinese today culture? It looks just like Viet, Korean, Dai and Southern Asian culture. So either Han Chinese are lying to everyone or they converted just like I said they did. Look at Hmong culture, we have been in South Asian for thousands of years then to South East Asian during the 1700. Our culture is still resemble Northern Asian culture. The conflict here it is not a racial or external conflict it was just an cultural conflict between Northern Asian and Southern Asian within China itself. Nothern China was culturally influence by the Turks empire and Mongol empire. While the Southern Asian was more influence by India and South East Asian culture. This is why Southern Asian of China and SEA Art, textile, beliefs are more similar and Hmong and Northern Asian like Mongol, Siberian, Sami etc are more similar. Hmong Traditional Clothing and textile theartofhmongembroidery.wordpress.com/tag/traditional-hmong-clothes/ Nothern Asian traditional clothing, ethnicjewelsmagazine.com/the-evans-tribal-group-yukagir-peoples-siberia-by-sarah-corbett/ even more Northern People www.flickr.com/photos/fotomormor/2832841389 You get the ideas. If what the Han Chinese saying is true then their arts, culture, religions, beliefs, clothing, textile should resemble what they claim to be. But they are not, it resemble Southern Asian culture but have a Northern DNA O3.
@vamkhivlauj7132
@vamkhivlauj7132 5 жыл бұрын
@@voqsonofnone789 Dongyi simply mean Eastern Yi people and it was a much later history than what I'm talking about.
@祁英
@祁英 2 жыл бұрын
越南人是神农的后裔
@takeimei7211
@takeimei7211 5 жыл бұрын
Video 呢羅呐𧗱 𡦂喃𧶮越南,偀㛪𧡊𡦂喃𥆾替芾𣎏青年芾讀特㖘吀祝𢜏爲腌插绝𥵾cmnr I guess Chinese n Japanese can only recognize some 漢字 at the above paragraph
@zedz4397
@zedz4397 4 жыл бұрын
I'm Chinese and I have totally no idea what this paragraph says, though I can recognize some of the characters
@michimacho73
@michimacho73 4 жыл бұрын
Even some 喃 characters do not even appear , they come out as envelope shaped squares... I would like to learn vietnamese but from the beginning in 喃 script... I am fluent in chinese though 😊
@Jumpoable
@Jumpoable 4 жыл бұрын
@Russell Yan What is your point? What do you mean "not officially right"..? Do you speak Vietnamese? Do you know Nom? This is NOT Chinese. Any Chinese or Japanese person who actually knows hanzi/ kanji can tell immediately.
@Jumpoable
@Jumpoable 4 жыл бұрын
@@michimacho73 Then you need to know the Vietnamese SPOKEN language first. Did you learn how to speak first or write..? Human languages START WITH SPEAKING. That's why it's called a LANGUage (tongue).
@michimacho73
@michimacho73 4 жыл бұрын
@@Jumpoable please read and UNDERSTAND what is written first, before vomiting out some unaccurated silly comment!!! I said I would like to learn vietnamese (meaning the spoken language) BUT with the chū' nôm script. What is there so difficult to understand? You could also just learn the 喃 script and read it without vocalizing every caracter or pronouncing them the way you want, that is linguistically also possible. And that happened throughout history with the chinese script and languages that adopted that writing system (e.g. corean, japanese, vietnamese, cantonese, fujianese, the min nan languages, hakka etc etc etc...)
@RoyalKnightVIII
@RoyalKnightVIII 2 жыл бұрын
Vietnamese could use a mixed script like what Korean used to have
@lyhoang4154
@lyhoang4154 2 жыл бұрын
Yea i'm Vietnamese i agree we should't have changed our writing system to Latin characters it is just unnecessary
@RoyalKnightVIII
@RoyalKnightVIII 2 жыл бұрын
@@lyhoang4154 as always I blame the French
@lyhoang4154
@lyhoang4154 2 жыл бұрын
@@RoyalKnightVIII why
@RoyalKnightVIII
@RoyalKnightVIII 2 жыл бұрын
@@lyhoang4154 Guess who pushed for latin as the writing system in the colonies?
@lyhoang4154
@lyhoang4154 2 жыл бұрын
@@RoyalKnightVIII i understand now
@chengchen9030
@chengchen9030 5 жыл бұрын
百科:美国喃字遗产保护会副主席阮清闲教授说:“现在世界上只有大约100人能熟练地读写喃字,而喃字书籍的90%以上尚未译成越南国语字。
@michimacho73
@michimacho73 4 жыл бұрын
沒想到會如此 😨 90% 以上沒譯 成越南國語字 真可惜咯!那麼多越南人沒法連接跟他們祖先的知識和文化。。。。此為西方化的不良方面。。。
@gold6917
@gold6917 3 жыл бұрын
越南,韩国,都出现文化断代
@jagatheesanchandrasekharan7248
@jagatheesanchandrasekharan7248 5 жыл бұрын
106) Classical Vietnamese-Tiếng Việt cổ điển, 106) Cổ điển Việt-Tiếng Việt ế, Khi một đứa trẻ vừa chào đời bị cô lập mà không có ai giao tiếp với em bé, sau vài ngày nó sẽ nói như một ngôn ngữ cổ điển Chandaso / Magadhi Prakrit / Classical Hela Basa Pali cổ điển giống nhau. Phật nói bằng tiếng Magadhi. Tất cả 711 ngôn ngữ và phương ngữ đều không hoạt động trong Classical Magahi Magadhi. Do đó, tất cả chúng đều là Cổ điển trong Tự nhiên (giống như tất cả các speice sống khác có ngôn ngữ tự nhiên riêng để giao tiếp).
@vietnamgethigh8286
@vietnamgethigh8286 7 жыл бұрын
Yes im cantonese - vietnamese, i was born and living in vietnam. And i think more than 90% population in vietnam r chinese!
@honghanhle6739
@honghanhle6739 6 жыл бұрын
Vietnam Gethigh hmm not really as on past Vietnam under Chinese's colony on 1000 years but just some provinces of North Vietnam, they used Chinese language ( Han language) . Vietnam built up and created by merging 4 nations Dai Viet, Ai Lao, Chiem Thanh, where r all Center provinces of Vietnam and Kherme-Cambodian's decent, nowadays r the South provinces of Vietnam. we use Nom language (chữ Nôm) as a official language. Vietnamese r mixed between them and of course ancient Vietnamese( on Hung Vuong, An Duong Vuong periods). That all im learning on Vietnamese history subject at school ☺☺☺
@putinnewyen7133
@putinnewyen7133 6 жыл бұрын
Hong Hanh Le I agree with you bro.
@user-yo6qk9ds2q
@user-yo6qk9ds2q 6 жыл бұрын
Vietnam Gethigh let’s just say we’re FrOm china and not “chinese” cuz obviously everybody originated from the same place at one point in time. We just moved.
@jackytang3683
@jackytang3683 5 жыл бұрын
But North Vietnamese controlled all Vietnam today
@vovanminh999
@vovanminh999 4 жыл бұрын
I am disagreed, chinese are not a race , northern chinese and southern chinese are different people and DNA , northern chinese are Han people but the Southern people are not Han people, so we can not assume Vietnamese are chinese because we are diffetent race .
@honantong
@honantong 3 жыл бұрын
nice people
@manojsircomputer
@manojsircomputer 4 жыл бұрын
Vietnamese language must accept Sanskrit alphabets as the best way for them as it is more suitable for Vietnamese language
@nguyenbaokhiem6728
@nguyenbaokhiem6728 3 жыл бұрын
It doesn't really make sense. A lot of Vietnamese words are derived from Chinese. Trying to switch to Sanskrit would be a nightmare for us.
@rebeccablackvirus975
@rebeccablackvirus975 3 жыл бұрын
@@nguyenbaokhiem6728 the original viet script was similar to Thai and Laos alphabet. It was never suited for the chinese characters. Thats why the chinese script the Viets were forced to adopt was difficult for so many people to learn. Its not a coincidence that the viet language uses tones marks like their neighbors. Viets basically had their original southeast asian culture erased by the chinese. The only way they would ever get a script back is they possibly tried to revive chu khoa dau with some chu nom
@duyenssilverbutterflies
@duyenssilverbutterflies 3 жыл бұрын
Bdjsodj big brain... Instead of fighting over which unrelated writing systems (Latin & Chinese) Vietnamese should use, introduce another unrelated writing system. I unironically love this suggestion.
@eric1565
@eric1565 5 жыл бұрын
i am vietnamese. I dont really care about the ancient language. I only care if I can make money when i learn things especially consuming things like a language. It is better to learn C++ and java than a languages
@voqsonofnone789
@voqsonofnone789 5 жыл бұрын
HOW Ignorant... Now I'm worried about your national culture...
@eric1565
@eric1565 5 жыл бұрын
Voq Son of None unfortunately, money dictates everything . Thats how the worlds work. Maybe, when vietnam is more developed . People will take the times to appreciate intangible or theory things like an ancient language.
@Joshua_Nguyen0630
@Joshua_Nguyen0630 4 жыл бұрын
@@eric1565 china, japan still úse this complex writing yet they still best in technology but what about viet, the real robber?
@eric1565
@eric1565 4 жыл бұрын
Nguyen Bao Long i think you need to read more about history like US sanction, starting points, communist,... japan is only lucky recently in history. If u want to develop, work harder. I move to the US recently so i dont need to worry much about vietnam economic. The less developed vietnam, the cheaper the woman. So thats good for me also. Being lazy and thats what u get no matter what the reasons are. People only care about the current results. Being rich no matter what should be vietnamese’s goal now. Vietnam has worse starting point than japan or china so you shouldnt spend effort on cultural stuff. China focus on economic and now people everywhere are taking chinese language class. Culture follow economic. There is a reason Kpop and japan are famous before and now in Asia. If you watch and think, u will see lots of people exclude vietnam from a confucian culture groups lol. Look at how much people are against vietnam being associated with them, it has nothing to do with culture, its all about classism. Being poor guarantee nothing but shame!
@Jumpoable
@Jumpoable 4 жыл бұрын
@@eric1565 Being "rich" with no education or sense of pride of one's cultural heritage is even worse.
@FamyNguyen
@FamyNguyen 8 жыл бұрын
It is not correct when you say Han-Nom is our ancient scrip, it is Chinese. ancient Vietnamese scrip was lost a long time ago.
@conho4898
@conho4898 8 жыл бұрын
There was never an ancient Vietnamese script. the script u think (tadpole, I assume) is made up by a person who wants to make it feel like Vietnamese culture is distinct from Chinese culture, when in fact there is no evidence of native Vietnamese script before Han Nom. BUt no, Han Nom is indeed Vietnamese ancient script, because it was the script used by ancient Vietnamese. Go tell Koreans and Japanese that Hanja and Kanji aren't their ancient scripts and see how much they'll laugh at your face.
@魏振雄
@魏振雄 6 жыл бұрын
I see vietnam ppl use alot ng ng... mix hakka ying? Hakka is tradition chinese + cantonese = hakka
@ThePerksdeLeSarcasmeSiorai
@ThePerksdeLeSarcasmeSiorai 6 жыл бұрын
Tim Tran No. Even the Japanese and Koreans know that Kanji and Hanja are Han Chinese characters. Their original writing systems are Hiragana, Katakana, and Hangul. Get your facts straight. Chữ Nôm was, indeed, written by the middle Vietnamese but it was incompetent and heavily based on the Classical Chinese characters. It was too difficult to learn to it was never appealing to the population mass. And hence, its demise is inevitable. Chữ Nôm should be preserved but it’s ridiculous to apply it to daily life.
@dantse2012able
@dantse2012able 6 жыл бұрын
drum symbols are not words in a language, otherwise archeology scholars would have loudly made proclamation.
@dantse2012able
@dantse2012able 6 жыл бұрын
Hiragana, Katakana, and Hangul came after adoption of Chinese writing, they were creations to facilitate better reproduction of native sounds and verbal structure.
@pantherfm2718
@pantherfm2718 3 жыл бұрын
Vietnamese should make it mandatory. This is their real history and culture, not the Latin script from Western hemisphere.
@說普餓人
@說普餓人 3 жыл бұрын
I agree
@leishi6176
@leishi6176 5 жыл бұрын
不错不错,小朋友们在学三字经
@user-gr9ze8db4w
@user-gr9ze8db4w 5 жыл бұрын
你是啥? 说那个老人是小朋友??? 不是太过分了吧。 你的爸妈不教你礼仪吗?
@indeficit2
@indeficit2 5 жыл бұрын
确实是有小朋友在学三字经。open your eyes
@MrOldMajor
@MrOldMajor 4 жыл бұрын
你才是小朋友。
@ligmaball
@ligmaball 2 жыл бұрын
小朋友是你的
@YuzenKhan
@YuzenKhan 5 жыл бұрын
But now, virtnamese cant type han nom in keyboard
@addictedtothebold
@addictedtothebold 5 жыл бұрын
They can use handwriting or learn cangjie or Wubi input.
@MinhProjectManager
@MinhProjectManager 5 жыл бұрын
Actually can, there's an app for it
@zz.0z.z0zz33
@zz.0z.z0zz33 4 жыл бұрын
Already have android app
@randomspartanhoe4501
@randomspartanhoe4501 3 жыл бұрын
Still can use Hanosoft tho
@youngduy9663
@youngduy9663 2 жыл бұрын
Han Nom is Han Chinese thousand years coqueror An Nam- Viet Nam language. An Nam-Viet Nam Scholars create An Nam-VietNam nom " Nam DDe' son ha` Nam DDe' cu'". Any person wants to learn Han Nom mean they want to learn Chinese language, that is not An Nam-Viet Nam nom, like noon is nguyet, sun is nhat, v^an is cloud, nha^n is people, nha^t'=one, nhi.=two, tam=three, tu'=four. Most An Nam began writting in poem, and develop use Latin script to become Vietnamese formal language.
@gp2779
@gp2779 2 жыл бұрын
Han Nom script was a derivation of the Chinese script. It is not Chinese on its own. I’m a Chinese myself and I’m ashamed with your claims.
@pokya-anakrantau8845
@pokya-anakrantau8845 5 жыл бұрын
Vietnamese people look very much like Cantonese Chinese people, almost no real differences.
@vamkhivlauj7132
@vamkhivlauj7132 5 жыл бұрын
They are the same people, much closer than Mandarin speaking Chinese.
@nhanliu9695
@nhanliu9695 4 жыл бұрын
en.m.wikipedia.org/wiki/Tri%E1%BB%87u_dynasty ,. In ancicent day, Vietnamese (Kinh) is 1 of 100 ethics of Bai Yue - 百越 -百粤 (100 ethics) Ancestors Immigrant of Chinese ancestors (Bai Yue - 百越 - Bách Việt) from Maritime areas of China to settle in Delta of Hong River and gradually organization of Giao Chỉ, Đại Có Việt, An Nam - Đại Việt, ect, Link about Malay Champa. m.kzbin.info/www/bejne/b3irYpKeZaaNepY ., such as Ngô Quyền was born in 897 in Đường Lâm , modern of Ba Vì district, Hanoi during the Tang Dynasty, He was son of Ngô Mẫn an influential Tang government Official in AnNam. Vietnamese (Kinh) is different from Malay Origin and Malay Champa. And Vietnam's Northern geography is jungles and high mountains is difficulty for move to Delta of Hong River. Therefore Vietnamese (Kinh) is Ancestors Immigrant of Chinese ancestors - Bai Yue ethics - 百越 - Bách Việt from the Maritime areas of China to settle in Delta of Hong River and gradually organization of Giao Chỉ, Đại Việt Có - An Nam, ect. The Link about Đại Việt - Lý Dynasty. en.m.wikipedia.org/wiki/L%C3%BD_dynasty
@nhanliu9695
@nhanliu9695 4 жыл бұрын
@Eric Lee . Nowadays, the Viet, Kinh People's (Lạc Việt - 雒) offsprings ethic has a crossed beed each other with the other ethics of the Baiyue -百越 of Namyue nation - 南越國 that forms from Ethics of Baiyue by the founder Triệu Đà - 趙佗 that was located around Delta of Hong River and Migration from maritime of China to Delta of Hong River also to form the cross breed - Offsprings each other of Baiyue Ethics. The middle part of Vietnam to the Delta of Mekong River most of the (Viet) Kinh People's offsprings is the cross breed - offsprings of the Champa, Khmer, HOA (Chinese) Laos, ect, Nowadays, Vietnamese, the Kinh People is one of fifty fourth ethics in Vietnam and each ethic has its distinctive culture, such as language and writing scripts, ect.
@nhanliu9695
@nhanliu9695 4 жыл бұрын
@Eric Lee The Mainland Southeast Asia with many countries and its encompassing of the Peninsula of Asia with the countries : Cambodia, Laos, Myanmar (Burma), Peninsula Malaysia, Thailand, Vietnam. The Viet, Kinh People of Lạc Việt 雒 was originally of Giao Chỉ 交趾 and was located around Delta of Hong River and with Shen - Nong 神農 (Thần Nông) culture, Rice agriculture with the mentioned part of geographic area in that period of time. The Kinh People descendants have more and more cross breed of the Baiyue Ethics. And nowadays most of the Kinh People descendants have the cross breed of the Baiyue Ethics through of the country of Vietnam. Before the Kingdom of Champa was destroyed by the Kinh People, and the ethics in this area and the area of the South of today's Vietnam most with the Sanskrit culture. Vietnam (Annan) was Colony of French and French prohibited the other languages teaching in the public school in Vietnam (Annam) only Tiếng Việt Latin -Chữ Quốc Ngữ ( only Vietnamese, no Hán Nom Writing Script) allowed to teach in the Viet Kinh People's school and results in the other ethics become Kinh People in the Vietnam society of today due to without any opportunities to study their culture and Writing Script. And results in the Viet Kinh People lost their ancestor's Writing Script is Hán Nôm - Chữ Hán Nôm.
@nhanliu9695
@nhanliu9695 4 жыл бұрын
@Eric Lee . The term of Baiyue - 百越/百粤- Bách Việt has obtained from the founder of Zhao Tuo - 趙佗 - Triệu Đà to form the nation of Namyue - 南越 - Nam Việt with the Ethics group of Baiyue Ethics - 百粤/百越 - Bạch Việt and the ethics Luo Yue - 雒越 - Lạc Việt are group of Baiyue Ethics (it means 100 of ethics), whatever the situation changes to the nowadays, the Viet Kinh People originally from Jiao Zhi - 交趾 - Giao Chỉ , the Luo Yue tribe - 雒越 - Lạc Việt, the Viet Kinh People is the Baiyue Ethics - 百越 - Bách Việt, Nowadays the Viet Kinh People is one of fifty fourth ethics of the Baiyue Ethics in Vietnam and each ethic has its distinctive culture, such as language and writing scripts - Người Kinh (Việt) là một trong 54 Dân Tộc của Đại Gia Đình các Dân Tộc Bách Việt tại Việt Nam. Before the Kingdom of Champa destroyed by the Viet Kinh People the area of the middle part of Vietnam to the Mekong Delta area has heritaged the culture of Sanskrit, such as the culture of the Champa, Cambodia, ect of the nowadays of the Khmer Krom, Champs, ect. And nowadays most the Viet Kinh People descendants have crossed breed of the Baiyue Ethics, such as Champa, Khmer, HOA, Laos, ect. The term of French Indochina of the original is Indo - China that means Indian Civilization and Chinese Civilization. The Viet Kinh People have changed their ancestor Hán Nôm Writing Script into the Latin Vietnamese - Tiếng Việt has been over 200 years and most of the Viet Kinh People cannot read the Hán Writing Script due to the French prohibited the public school of the Viet Kinh People teaching Hán Nom Writing Script in Vietnam (Annam) and the Viet Kinh People want to read understands the heritage culture of their ancestor have to taking time to learn Hán Writing Script. Nowadays most people learn and speak several languages. And also the Viet Kinh People should be learned Hán Writing Script to be able to understand their ancestor heritage culture and have the capability to communicate with the world.
@vintageb8
@vintageb8 5 жыл бұрын
but those are exactly Chinese traditional characters. What's the difference between that and standard Mandarin Chinese?
@nguyenquanghung2344
@nguyenquanghung2344 5 жыл бұрын
the Sino-Vietnamese is the same with Chinese and Japanese Kanji ....the Nom part is Vietnamese native for example 㝵(nôm script =ngày)=日(sino)=day , 滝(nôm script =sông) =河(sino) = river
@sgcl10658
@sgcl10658 4 жыл бұрын
They borrow Chinese characters and combine them to have Vietnamese words. Basically, a Vietnamese who can read Han Nom can read Chinese texts but Chinese can't understand Vietnamese texts since they don't know Vietnamese. Vietnamese scholars already knew Chinese writing system but they created Han Nom writing system to write Vietnamese folk songs and poems.
@thhdhn2
@thhdhn2 3 жыл бұрын
This is bs, only a few Vietnamese willing to learn the old Vietnamese/Chinese writing system. Stop lying.
@ybor20
@ybor20 3 жыл бұрын
You obvious have no clue about the Vietnamese language. So before you blame others to ly first learn about the Vietnamese language. For example: why does Vietnamese have no conjugations? Because the basis of Vietnamese is the logographic writing and it has no conjugations.
@tailiu223
@tailiu223 2 жыл бұрын
@@ybor20 You can create conjugations using the French method. In French, you add aient, ent....etc to 'conjugate' without changing the actual pronunciations. haahaha
@ybor20
@ybor20 2 жыл бұрын
@@tailiu223 yes, wherre did you learn French? I am = je suis you are = tu es we are = nous sommes
@liangyang2188
@liangyang2188 4 жыл бұрын
it is an ancient Chinese character, so ignore it, only some researchers need it, just 50-100 people study and convert it into modern Vietnamese, that's enough, it's not necessary for the whole Vietnamese people, so stupid, Vietnam really doesn't need it, it's not for anything, and spending time learning science for a better future Vietnam needs to learn English well, is English of young Vietnamese good? yeah, Vietnamese speaks English very badly, Chinese language is not necessary, learning Chinese you can only go to China or Taiwan, but learn English well, you go anywhere in the world,
@itshry
@itshry 4 жыл бұрын
They dont learn chinese, but Han Nom, the combination between Han Tu (Chinese Character) and Chu Nom (Vietnamase Character). It is even more difficult than chinese.
@liangyang2188
@liangyang2188 4 жыл бұрын
It is not necessary in Vietnam, No need to learn,really
@ybor20
@ybor20 3 жыл бұрын
It's obvious you have no clue where you're writing about. Language is one of the most important communcation tools and you think that you do not have to understand what you're using day by day....You are the kind of person who throws away the laptop because the battery is dead. Having no idea how such a thing works.
@HS-jt2fl
@HS-jt2fl 3 жыл бұрын
Some Vietnamese people are still living somewhere during the colonization and cold war era. They think Chữ Quốc Ngữ brings them closer to European people and Russian people, they believe it makes them more superior.
@lenguyenxuonghoa
@lenguyenxuonghoa 2 жыл бұрын
I wish Vietnam has their own script like neighbor country does. Quốc Âm Tân Tự ( you can see it on Google Image ) was likely become our national script but unfortunately it wasn’t . I feel envy while I see our next door country like Laos, Cambodia, Thai, Myanmar have their own script and their culture are well preserved
@deanprananda
@deanprananda 7 жыл бұрын
I like the music
@phillipesteele2021
@phillipesteele2021 4 жыл бұрын
Why the computer voice sounds terrible
@user-or1yq3op5r
@user-or1yq3op5r 4 жыл бұрын
because the voice of the computer does not have any emotions
@andyho6504
@andyho6504 4 жыл бұрын
Phillipe Steele honestly google translate voice sounds better
@jacobtennyson9213
@jacobtennyson9213 Жыл бұрын
The Vietnamese should adopt the Han Mon is their official language.
@uvuvwevwevweonyetenyevweug8447
@uvuvwevwevweonyetenyevweug8447 5 жыл бұрын
Why is not google translate this 3 words 大 瞿 越 it is like Chinese
@plootow1622
@plootow1622 Жыл бұрын
I can't NEVER understand why our forefathers took the Chinese characters and turned their writing into what we called Han Nom two times difficult. On the hand, Korean and Japanese they successfully converted the Chinese characters into their writing today a lot better than Han Nom.
@mangguodaren7366
@mangguodaren7366 8 жыл бұрын
May I tell you this grandma wrote several wrong Chinese Characters"事無小大" which means no matter how big or small the thing is.
@trien30
@trien30 7 жыл бұрын
Dot Merah Pls edit. Chữ Nôm (ancient script derived from Chinese used to write native Vietnamese words) + Hán tự(Chinese characters, 漢字, in Classical Chinese, 文言文, style) = Hán Nôm, not Hai nom. Hai Nom doesn't exist. Even if it did, it still won't be the same as Hán Nôm.
Writing in Vietnam
13:22
Schwar
Рет қаралды 13 М.
когда не обедаешь в школе // EVA mash
00:57
EVA mash
Рет қаралды 2,9 МЛН
escape in roblox in real life
00:13
Kan Andrey
Рет қаралды 85 МЛН
Миллионер | 1 - серия
34:31
Million Show
Рет қаралды 1,7 МЛН
Every parent is like this ❤️💚💚💜💙
00:10
Like Asiya
Рет қаралды 9 МЛН
The Vietnamese Language
15:59
Langfocus
Рет қаралды 1,4 МЛН
Steven Bonta's decipherment of Indus script.
3:05:55
Yajna Devam
Рет қаралды 28 М.
How Difficult is Learning Vietnamese?
10:49
Cameron Chardukian
Рет қаралды 79 М.
Breakthrough Decipherment of Minoan Linear A and Cretan Hieroglyphs
52:01
Why is Vietnam's Dong so Weak?
9:09
Behind Asia
Рет қаралды 289 М.
Tại Sao Người Việt Vẫn Đang Dùng CHỮ NÔM? - CDTeam Why?
17:32
Buddha's Family Tree
20:28
UsefulCharts
Рет қаралды 1,2 МЛН
Arabia Before Islam: Religion, Society, Culture DOCUMENTARY
20:01
Kings and Generals
Рет қаралды 4,9 МЛН
когда не обедаешь в школе // EVA mash
00:57
EVA mash
Рет қаралды 2,9 МЛН