He tenido el placer de cantarla hace unos años...!!!
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal9 ай бұрын
Que maravilla que la hayas cantado. ¿Dónde fue?
@jorgeluiscotrinareano1292 ай бұрын
Me gustaria poder verla y oirla cantada con sus 20 estrofas en quechua y también en español. Gracias
@henrydiaz1958 Жыл бұрын
Escuche por primera vez esta pieza musical en La Catedral de Puno del siglo XVII en una ordenación sacerdotal y se me derramaron las lágrimas, esta canción toco las fibras más hondas de mi Corazón y me eleve a las alturas. Fue impresionante aquella misa.
@elsafernandez3 ай бұрын
Me la pongo en bucle y no paro. Que be-lle-za !!
@eduardoalvarado28562 жыл бұрын
1631, Wow, a 99 años de la llegada de los españoles al Perú 1532. una obra mundial esta opera.
@jesuslescano7802 Жыл бұрын
Viva la hispanidad! Viva Hispanoamerica!
@__diosito__5 ай бұрын
la hispanidad es para cucks
@JuanDeEnzinaКүн бұрын
@@jesuslescano7802 Hijo, no vengas a hacer política a un canal musical. Gracias.
@filipoa.vasquez42712 жыл бұрын
La sola existencia de obras como estas son un argumento tremendo en contra de la leyenda negra española
@angelavenus38552 жыл бұрын
Exacto, no hace falta ser historiador para constatar muchas contradicciones en la historia que nos cuentan como la verdad, solo impera el sentido común y lo demás se derrumba.
@spdc1982 Жыл бұрын
Puedes ampliar por favor ?
@luislafita9457 Жыл бұрын
@@spdc1982, Ro😢ca Barea, Julián Juderías, José C. González, Francisco Núñez del Arco, Miguel Zunzunegui, Marcelo Gullo, Juana Inés de la Cruz, Martín Ríos Saloma, etc, etc, etc...
@henrydiaz1958 Жыл бұрын
Totalmente cierto!!!
@Zizuthros Жыл бұрын
@@luislafita9457 EL Panteon Hispanista, La Verdad nos hace libres.
@florentinoramirez22576 жыл бұрын
Excelsa música para comunicarse con alguien superior, traspasando las lineas de tiempo y espacio. Es un motivo de gran orgullo pertenecer al mundo de la Civilización Hispánica que nace del mestizaje cultural y étnico de la primera globalización del orbe, somos una comunidad con el poder de casi 600 millones de personas, herederos de los principios y valores de occidente, compartimos una historia y una lengua común de dimensión global y con gran proyección en el siglo XXI. No más engaños del mundo anglosajón, somos una gran comunidad. SALUDOS DESDE MÉXICO, ¡QUE VIVA NUESTRA IDENTIDAD HISPANOAMÉRICANA! ... ¡DESDE EL SUR DE LOS EUA HASTA TIERRA DEL FUEGO, Y DESDE MANILA HASTA MADRID! ¡VIVA NUESTRA CIVILIZACIÓN HISPÁNICA, SIEMPRE CON LOS OJOS HACIA EL CIELO, ¡¡ADELANTE!!
@Doriangrey003 жыл бұрын
Obra de época del Virreinato del Perú.Tiene reminiscencias de la musical medieval de Castilla. Es muy hermosa.
@joseluiscahuanticosalas97886 жыл бұрын
Recuerdos maravillosos de la misa de navidad en la Catedral del Cusco, expresión sublime de nuestra lengua materna .......... el quechua ............ Cuanta belleza esconde mi amada ciudad ................ por miles de años......... su música..... su gente .............su historia. Suena fantástico e los órganos de la Catedral ni que decir en la Iglesia de Andahuaylilllas. Haylli Qosqo!!!!
@carlotanunez645 Жыл бұрын
Que algún día pueda estar allá💫
@ambroisegeorge82365 ай бұрын
Magnifique et émouvante oeuvre qui résume toute la grandeur et la candeur du christianisme le plus marial !! Vive le Christ Roi de l'Univers !!
@diminuto273010 ай бұрын
Imagínate ser Blas de Lezo y presenciar la retirada de los ingleses mientras suena está canción de fondo y piensas sobre la importancia de tu obra hacía la futura hispanidad y sientes en lo más profundo de tu ser ese amor a tus orígenes latinos, el rey y el imperio....
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal9 ай бұрын
La maravilla y gloria que llegó a ser el Virreinato del Perú, no tiene comparación en la historia universal.
@nicolasrodriguez-cc3ez3 жыл бұрын
Hermoso.Emocionante.Alegra el alma...Saludos desde España.
@pierre-oliviercombelles20595 ай бұрын
Merci pour cette magnifique interprétation d'une œuvre d'une beauté et d'une majesté étranges, comme si le catholicisme et la civilisation des Incas s'étaient fondues et transfigurées un instant, dans ce qui fut, au Cuzco, dans les Andes, la capitale du Tahuantinsuyu, l'"Empire des Quatre Côtés". Merci aussi pour votre passionnante chaîne KZbin où j'ai découvert, entre autres, les œuvres merveilleuses de Domenico Zipoli dont je ne peux plus me passer! Je suis Français, j'ai vécu en Bolivie et, depuis longtemps déjà, au Pérou, d'où je vous écris.
@adolflazary58642 жыл бұрын
Miro la partitura y hay voces que no se escuchan. Hay dos sopranos muy buenas que lógicamente se quieren lucir. La orquesta un poco confusa pero nada de eso le importa a mi corazón que está conmovido por tanta belleza. Gracias Enrique por tu trabajo. Saludos
@marcustorquatus11 жыл бұрын
Cette musique est sublime. La voix humaine est le véhicule de toutes les émotions. Encore merci à vous.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal11 жыл бұрын
Una obra que invita a entrar en trance...
@marcustorquatus11 жыл бұрын
Je suis tout à fait d'accord.
@pablitoclavounclavito80522 жыл бұрын
Cierto.
@diegoarmando4040 Жыл бұрын
Merci beaucoup a toi pour cette appréciation.
@Kobzar33747 жыл бұрын
Estimado Enrique, muchísimas gracias por compartir esta joya. Siempre me han gustado las músicas de los siglos XVI y XVII, y siempre había sentido simpatía y curiosidad por la música hispanoamericana, por una parte, y por las culturas amerindias, por otra; pero es que aquí lo encuentro todo reunido: música hispanoamericana del siglo XVII… y con la letra en quechua… Yo no tengo, que yo sepa, antepasados quechuas; yo aún no conozco su lengua; pero me emociona escucharla, y más aún combinada con esa noble música del siglo XVII. Admiro y me conmueve el respeto y la amplitud de miras que mostraron aquellos primeros españoles que se esforzaron por aprender las lenguas de los indígenas de América, que escribieron las primeras gramáticas de esas lenguas y que, de esa manera, contribuyeron a que se conservaran, a que aún hoy se hablen y podamos aprenderlas. Y no se limitaron a aprenderlas, sino que estuvieron dispuestos a usarlas con una intención artística… y el resultado es tan hermoso como esta obra. Me pregunto la impresión que todo esto causaría a los indígenas… Escuchar una música probablemente muy distinta de la suya propia; pero en su propia lengua…, y por obra de uno de aquellos extranjeros que pretendía enseñarles una fe muy distinta de la que siempre habían tenido… Me conmueve ver que no todo lo que hicieron los españoles en América fuera conquistar y explotar: habría quien destruyera algo de las culturas indígenas; pero he aquí que algunos, como este Juan Pérez de Bocanegra de quien acabo de tener noticia, mostraron un maravilloso respeto, una exquisita sensibilidad hacia los nativos. Gracias una vez más, y un saludo cordial.
@victorguillermocortezzapat76315 жыл бұрын
Muy sabias palabras señor, tenemos mucho que agradecer al aporte del Virreinato Peruano en la forja de nuestra identidad.
@GastonBejarano5 жыл бұрын
No solamente el quechua contribuye al elemento amerindio. El armado armónico de esta pieza (en re menor para empezar) tiene tambien mucho de los elementos que se dan en la musica original (pentatonica) andina. Y creo que eso es lo que precisamente toca el nervio de los oyentes tanto en el nuevo y el viejo mundo.
@srzants78164 жыл бұрын
muchas gracias mi estimado por otorgarme toda la información acerca de un proyecto con el concepto de lo que provoca escuhar este tipo de canciones de aquellos siglos se lo agradezco
@srzants78164 жыл бұрын
muy buena informacion, su forma de expresarse con estas canciones son muy sintetizadas mi estimado, le deceo un excelete dia tomando en cuenta que estamos en un tema que se llama cuarentena pero el decirlo o llamarlo asi esta mal dicho al igual que el nombre del big bang, mis estimados ahora sin mas nada falta que decir me despido deceandoles un buen dia
@rafmolcan78304 жыл бұрын
El desconocimiento de la gran labor civilizadora que realizó España en tiempos de la conquista de sus dominios americanos y las mentiras difundidas nunca bien refutadas esparcidas por la mal llamada "leyenda negra española" son la causa que la gran labor civilizadora sea desconocida por el gran público; hoy por suerte históricamente demostrado.
@antonioalonsofernandez59095 жыл бұрын
Una belleza de himno a la Virgen María.
@juanjosemenezo24215 жыл бұрын
Por la época de la composición de esta bellísima pieza, hacía décadas, había creado Domingo de Santo Tomás (el Nebrija del Perú) la gramática del quechua. De ese tiempo era también la cátedra de quechua en la Universidad limeña.
@juanjosemenezo24214 жыл бұрын
@@martiglesias60 . Por si no queda claro: UNIVERSIDADES VIRREINATO PERUANO: Universidad San Marcos, Lima 1551 Universidad de La Plata, Sucre 1552 Santo Tomás de Aquino, Bogotá 1580 Universidad de San Fulgencio, Quito 1586 Universidad de San Ildefonso, Lima 1608 Universidad de Córdoba, Argentina 1613 Sto. Tomás de Aquino, Santiago de Chile 1619 Universidad San Ignacio de Loyola, Cuzco 1621 Universidad San Miguel, Santiago, Chile 1621 Universidad San Francisco Javier, Bogotá 1621 Universidad San Gregorio Magno, Quito 1622 Universidad San Francisco Javier, Sucre 1624 Universidad de San Cristóbal, Huamanga 1677 Universidad San Antonio Abad, Cuzco 1692 Universidad Concepción, Chile 1724 Universidad San Felipe, Santiago 1738 VENEZUELA: Universidad Santa Rosa de Lima, Caracas 1721 Universidad de Mérida, Venezuela 1810 UNIVERSIDADES VIRREINATO NOVOHISPANO: Santo Tomás de Aquino, Santo Domingo 1538 Universidad de México 1551 Santiago la Paz, Santo Domingo 1558 San Carlos, Cebú, Filipinas 1595 Santo Tomás de Aquino, Manila 1611 Real Universidad San Ignacio, Manila 1621 Real y Pontificia de Mérida, Yucatán 1624 San Carlos Borromeo, Guatemala 1676 Real y Pontificia, S. Jerónimo, Habana 1721 Universidad de Guadalajara 1792 Universidad de León, Nicaragua 1812
@juanjosemenezo24214 жыл бұрын
@@martiglesias60 , Le recomiendo consultar el tomo V de Historia Universal de F. Morales Padrón (Espasa calpe). La Edición de Lewis Hanke en la que colaboró Celso Rodríguez, los siete volumenes dedicados al virreinato peruano y los cinco dedicados al novohispano (Biblioteca de Autores españoles). También la obra de José Montoro Virreyes españoles en América (Editorial Mitre); así como la ilustración Monarquía Hispánica Virreinatos Americanos de editorial HistoriaHispana.
@margaritasanchezcuenca54194 жыл бұрын
Es un himno procesional del año 1631.bellisimo y que se conservara su lengua nativa
@dotamoku36633 жыл бұрын
@@juanjosemenezo2421 Wow... Los españoles no escatimaron en gastos para establecer unos sólidos virreinatos. Al final fueron derrotados por la pereza de los Borbón - quienes recibieron el Imperio Español en bandeja de plata y no lo trabajaron ni sudaron.
@juanjosemenezo24213 жыл бұрын
@@dotamoku3663 Los Borbón y los Austria, ambos eran familiares de los Austria españoles. La rama Borbón se hizo con la Corona de la Monarquía Hispánica, luego de una guerra de 13 años, en la que estuvieron implicados los principales países de la época. Cosa que le costó a España perder parte de la hegemonía en Europa: Menorca y Gibraltar, Bélgica, Cerdeña, Nápoles y Sicilia… Con la condición de permitir el “asiento” a la Gran Bretaña en el continente americano. En el caso del virreinato peruano, por ejemplo, virreyes como Manso de Velasco y Amat creo que dieron la talla. Y en su tiempo, a pesar del tremendo terremoto que sufrió Perú, la ciudad de Lima rivalizaba con las mejores de la metrópoli. Lo mismo ocurría, por ese tiempo en el virreinato novohispano, donde según estimaciones de Humboldt México rivalizaba con Londres. Y un cultivador indio era más libre que sus colegas del norte de Europa. Le recomiendo la obra “la involución hispanoamericana” de Julio C. González.
@justiciero12527 жыл бұрын
Hermosa música virreinal, primera vez que la escucho y siempre me ha encantado estos tipos de melodías antiguas con los canon de voces y la verdad, no sabia que existía. Si alguien tiene más le agradecería mucho. Soy peruano e investigador del pasado de mi patria.
@vcadavez4 жыл бұрын
Saludos de un portugués que ama al Perú
@rodrigoyactayo53674 жыл бұрын
Te recomendaría que escuches la obra de Martínez Compañon, son músicas de la zona norte del Perú a finales del S. XVIII, la libertad, Chachapoyas, Cajamarca
@elib11602 жыл бұрын
Que hermoso, recuerdo mi hermano nos hablaba de la música en Cusco y no le tomaba atención y pensar el valor cultural de estas culturas.
@VittorioVeraMoyoli4 жыл бұрын
HANAQPACHAP KUSIKUYNIN = La alegría del cielo (Lima, 1631) Letras: *Hanaqpachap kusikuynin Alegría del mundo de arriba Joy of the upper world Joie du monde d'en haut ====================== Waranqaqta much'asqayki Te daré miles de besos I’ll kiss you a thousand times Je te ferai des milliers de baisers ====================== Yupay ruru, poqoq mallki Fruto preciso, árbol fructífero Precious fruit, healthy tree Fruit précieux, arbre fructueux ====================== Runakunaq suyakuynin Esperanza de los hombres Hope of the people Espoir des hommes ====================== Kallpannaqpa q'emikuynin Sostén de los que se debilitan Support of those who become weaker Soutien de ceux qui s’affaiblissent ====================== Waqyasqayta La que invoco The one I'm calling upon Celle que j’invoque ====================== Uyariway much'asqayta Atiende a mis adoraciones Give your attention to my devotion Prête attention à ma dévotion ====================== Diospa ranpan, Diospa maman Puente hacia Dios, madre de Dios Gateway to God, mother of God Passerelle vers Dieu, mère de Dieu ====================== Yuraq toqto, *Hamanq'ayman Capullo blanco, a mi Amarilis White bud, to my Amaryllis Bourgeon blanc, à mon Amaryllis ====================== Yupasqalla, qollpasqayta (Tú) Siempre Importante, la que he ritualizado (You) Always important, the one I ritualized (Toi) Toujours importante, celle que j'ai ritualisée ====================== Wawaykiman suyusqayta Lo que he compartirdo a tu hijo What I shared to your son Ce que j'ai partagé à ton fils ====================== Rikuchillay Muéstrale por favor Show it to him please Montre-le-lui s'il te plaît ====================== Chipchiykachaq *Qatachillay Mi Estrella que no para de centellar My Star who is continually shining Mon Étoile qui ne cesse de briller ====================== P'unchay pusaq *Qeantupa Aurora que trae el día Dawn that brings the day Aube qui apporte le jour ====================== Qan waqyaqpaq, mana upa Para el que te invoca, (tú) atenta For one who calls you, (you) attentive Pour celui qui t'invoque, (toi) attentive ====================== Qesaykiqta "hamuy" ñillay Al que te ofende "ven" dile por favor To whoever offends you "come in" tell him please A celui qui t'offense "viens" dis-lui s'il te plaît ====================== Phiñasqayta qespichillay Lo que he errado absuélvelo por favor What I have sinned forgive it please Ce que j'ai fauté délivre-le s’il te plaît ====================== *Susurwana Garza coroninegra Black-crowned night-heron Héron bihoreau ====================== Ñoqa hina, pin wanana Como yo, nadie más desobediente Like me, no more disobedient Comme moi, nul plus désobéissant ====================== Mitanmanta, sananmanta De su época, de su especie Of his time, of his species De son époque, de son espèce ====================== Teqse machup churinmanta De entre los hijos del Creador Among children of Creator Parmi les enfants du Créateur ====================== Llapa llalleq, millaymana Vencedora del todo, (tú) la temible All-victorious, (you) the fearsome Victorieuse de tout, (toi) la redoutable ====================== Muchapuway *Llasuywana Appréciame definitivamente Golondrina Appreciate me for good Swallow Apprécie-moi définitivement Hirondelle ====================== Wawaykiqta (A mí) Tu hijo (Me) Your son (Moi) Ton fils ====================== Weqeqta rikuy p'inkiqta Mira las lágrimas brotar Look at the tears are flowing Regarde les larmes jaillir ====================== Sukay-sukay waqashaqman Del que está llorando à chorros Of whoever is crying a revers De celui qui en pleure des cordes ====================== Sonqo qewe phutichiqman Del que causa una pena profunda Of whoever produces deep sorrow De celui qui cause une peine profonde ====================== Kutirichiq ñawiqkiqta (Tu) La que hace retroceder al que te mira (You) The woman who pushes back who is staring at you (Toi) Celle qui fait reculer à celui qui te regarde ====================== Rikuchiway uyaykiqta Muéstrame tu rostro Show me your face Montre-moi ton visage ====================== Diospa maman..! Madre de Dios..! Mother of God..! Mère de Dieu..!
@miguelangelsalazarcordoba4042 Жыл бұрын
Buenísimo.
@jetates6 жыл бұрын
Imagine: You are a guest in a Roman Catholic environment, down in Peru 1631. From behind a choir enters the church in procession, carrying the statue of the Holy Mother Maria, mother of God and they sing this beautiful song.
@Adrastus_6 жыл бұрын
jetates did you post this on /his/?
@paddybearuk15 жыл бұрын
Do you mean just before or after all the indigenous population were slaughtered by the conquistadors?
@Sebastian-tt5ft5 жыл бұрын
@@paddybearuk1 Pizarro respected the life of indigenous people and married with the inca princess. Not like the United States that exterminated all indigenous people of California.
@rrn76894 жыл бұрын
@@paddybearuk1 do you think is consistent with the image of Spaniards slaughtering indigenous people and composing music for them in their indigenous language? Could you post a link with similar music in taht ages from indigenous in French, or English colonies?
@LuisRincon-wr4dm4 жыл бұрын
@@paddybearuk1 Typical anglosaxon nonsense. Always projecting yourselves in others. Will you ever stop being a nuisance? I don't think so.
@marcvcivsnoveboracensis3 жыл бұрын
Listening in real time to one civilization collide with another and transform into something entirely new and distinct.
@AlfonsoSegundo7912 жыл бұрын
Extraordinaria música sacra del más alto nivel , se compara con ventaja con la europea no solo de la época sino también posterior. Sitúa el espíritu en la correcta disposición de ánimo para acceder al plano conversacional con lo divino.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal2 жыл бұрын
Esta obra es uno de los referentes obligados de la música virreinal de todos los tiempos. La intepretación por parte de Gabriel Garrido y el Ensamble Elyma, es de lo más delicioso y perfecto. Tienes toda la razón en tu comentario. Mi canal muestra los tesoros producidos en América o aquellos que fueron interpretados en estas tierras... No dejes de escuchar y compartir los videos. Saludos.
@nikpatriok3 жыл бұрын
Alegría del Paraíso Mil besos te daré fruto precioso del árbol fructífero esperanza de los hombres escucha mis oraciones Seáis mil veces adorada puente a Dios, madre de Dios Iris hermoso, amarillo y blanco socórrenos muestranos el fruto de tu seno
@SamerAalrassul6 жыл бұрын
i can feel the holy spirit around the place.. all that history and nations mix.. huge new feeling.. gratcia
@ihgnacio7 жыл бұрын
Hanaq pachap kusikuynin Waranqakta much’asqayki Yupayruru puquq mallki Runakunap suyakuynin Kallpannaqpa q’imikuynin Waqyasqayta. II Uyariway much’asqayta Diospa rampan Diospa maman Yuraq tuqtu hamanq’ayman Yupasqalla, qullpasqayta Wawaykiman suyusqayta Rikuchillay. [TRADUCCIÓN]: Oh, Alegría del cielo por siempre te adoraré, árbol florido que nos das el Fruto Sagrado, esperanza de la Humanidad, fortaleza que me sustenta estando yo por caer. Toma en cuenta mi veneración, Tú, mano guiadora de Dios, Madre de Dios, Floreciente amancaicito* de tiernas y blancas alas, mi adoración y mi llanto; a éste tu hijo hazle conocer el lugar que le reservas (en el Reino de los Cielos). (*Flor andina, parecida a un lirio blanco)
@gabinetequirosamayo7343 жыл бұрын
Qué bello... gracias por traducirnosla, gracias
@AlejandroCastillo-cu8ew4 жыл бұрын
Hermosa pieza musical casi celestial y las imagenes bellisimas, oro de la america precolombina orgullo del peru
@wolfadusse26403 жыл бұрын
Como siempre, qué maravilla
@ausalmadebetur59812 жыл бұрын
Muchas gracias Enrique Guerrero, estas publicaciones tienen un interés inmenso...
@FRAGIORGIO14 жыл бұрын
Estupendo, Enrique ! Gracias por presentarnos con esa maravilla. He compartido. El Senor te bendiga siempre !
@cristiancatanopozo56265 жыл бұрын
Nuestro idioma quechua suena sublime e imperial, vivan siempre los pueblos andinos
@richardmakiya71887 ай бұрын
de eso se trata, de volver a eso... pero algunos no lo quisieron y lo acultaron por cientos de años...
@AlejandroCastillo-cu8ew4 жыл бұрын
Bellisima pieza una magnifica fusion entre lo español y lo nuestro muchas gracias por difundir este magnifica obra Enrique guerrero
@JuandeMariana19943 ай бұрын
@@AlejandroCastillo-cu8ew Lo español también es vuestro
@AlejandroCastillo-cu8ew3 ай бұрын
@@JuandeMariana1994 Gracias por pensar asi!
@esterbejarano4404 Жыл бұрын
Hermoso canto quisiera la letra completa de este canto ritual a la madre x favo
@jackieg.g91155 жыл бұрын
Preciosa gracias por compartir
6 жыл бұрын
Extraordinario descubrimiento. Muchas gracias!
@yolotopete93965 жыл бұрын
Simplemente que bella música gracias por compartir gracias España !!
@AGamio9 жыл бұрын
¡Gracias Enrique Guerrero por este valioso aporte!
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal9 жыл бұрын
+Antonio Gamio Un placer como siempre. Espero lo puedas compartir entre tus amigos y redes sociales :)
@JuanDeEnzina4 жыл бұрын
Tengo el CD de The Boston Camerata, donde escuché por primera vez esta pieza. Dentro del CD, en el texto se decía que se desconocía la traducción. Ahora veo que sí está traducida.
@delmocagiga975 Жыл бұрын
😊
@sophiedidelot63047 жыл бұрын
Gracias pour tan bello documento ,musical e historico.
@elisabethdelaigue365210 жыл бұрын
Merci de m avoir repondu.J ai envoye,ce magnifique air,a tout mes amis,amies,qui tous,l adorent,tellement,c est beau,et d une grande force.Merci encore,de nous offrir,cette musique historique, rare,et émouvante,chantee,dans cette langue indienne, encore preservee.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal10 жыл бұрын
Muchas gracias por ayudar a difundir estas bellas obras musicales con todas sus amistades. Me alegra saber que más y más personas conocen estos tesoros, orgullo Latino Americano y patrimonio mundial. Directores como Gabriel Garrido (quien colaboró y vivió en Francia) ha realizado una GRAN labor de investigación, interpretación y difusión de estas obras. En Francia, creo se pueden encontrar fácilmente los discos de la marca K617. A mi me hacen falta sólo 2 de la colección que espero encontrar algún día. Recibe un gran saludo de mi parte deseando se encuentre muy bien. Enrique.
@tamaralemoine10189 жыл бұрын
+Enrique Guerrero (“Músico Virreinal”) El Maestro Gabriel Garrido vive en la frontera franco-suiza y trabaja en el Conservatorio de Música de Ginebra.
@frenchiecocorico17 жыл бұрын
Il est peu probable que cet hymne soit purement d'origine Péruvienne Quechua. Juan Perez Bocanegra qui le publia en 1631 à Lima à la fin de son recueil "Ritual Formulario e Instrucciòn de Curas" à l'usage des jeunes missionnaires venant d'Espagne évangéliser les indigènes Incas, était prêtre de l'église San Pedro d'Andahuaylillas en territoire Quechua et avait donc appris la langue des indigènes ce qui est confirmé par la retranscription de cet hymne dans son ouvrage. De plus, il est peu probable et même faux de considérer que les Quechuas avaient le même système musical de celui des conquérants européens espagnols et encore moins leur système harmonique et contrapuntique qu'on constate dans cet hymne. On peut tout juste supposer que la mélodie se rapproche de loin avec un air inca traditionnel.
@elisabethdelaigue365210 жыл бұрын
Vraiment,très joli.On voyage,dans le temps et aussi dans l espace.Espace,très exotique.Un classique,dont on ne se lasse jamais.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal10 жыл бұрын
Elisabeth delaigue Esta obra es un Hit del Barroco LATINOAMERICANO... na de mis obras favoritas. La interpretación es fenomenal! Gabriel Garrido ha realizado un trabajo espectacular, como siempre.
@miguelangelsalazarcordoba40422 жыл бұрын
Barroco Hispanoamericano*
@LATERMITA6911 жыл бұрын
Gracias Enrique por compartir esta música hermosa y por educar a nuestros oídos.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal11 жыл бұрын
Un placer!!! Espero te gusten los demás videos...muchos tesoros para los oídos. :)
@projetquechua10 жыл бұрын
*Hanaqpachap kusikuynin Alegría del mundo de arriba Joy of the upper world Joie du monde d'en haut Waranqaqta much'asqayki Te daré miles de besos I’ll kiss you a thousand times Je te ferai des milliers de baisers Yupay ruru, poqoq mallki Fruto preciso, árbol fructífero Precious fruit, healthy tree Fruit précieux, arbre fructueux Runakunaq suyakuynin Esperanza de los hombres Hope of the people Espoir des hommes Kallpannaqpa q'emikuynin Sostén de los que se debilitan Support of those who become weaker Soutien de ceux qui s’affaiblissent Waqyasqayta La que invoco The one I'm calling upon Celle que j’invoque Uyariway much'asqayta Atiende a mis adoraciones Give your attention to my devotion Prête attention à ma dévotion Diospa ranpan, Diospa maman Puente hacia Dios, madre de Dios Gateway to God, mother of God Passerelle vers Dieu, mère de Dieu Yuraq toqto, *Hamanq'ayman Capullo blanco, a mi Amarilis White bud, to my Amaryllis Bourgeon blanc, à mon Amaryllis Yupasqalla, qollpasqayta (Tú) Siempre Importante, la que he ritualizado (You) Always important, the one I ritualized (Toi) Toujours importante, celle que j'ai ritualisée
@nettirojas57379 жыл бұрын
***** Me dejas sin palabras, que bello :)
@carlosisaacortizgonzalez20054 жыл бұрын
Realmente hermoso
@aes64813 жыл бұрын
¡Gracias por la traducción!
@elcoyote91375 жыл бұрын
Fabulosa obra funcionando 2 culturas y 2 mundo diferente,
@justiciero12527 жыл бұрын
A nuestros hermanos Latinos de América Latina, solo les digo que hay que ser más respetuosos con nuestros antepasados, mal que bien los españoles nos dieron esta civilización que vivimos el día de hoy. Sé que hubo excesos como toda monarquía cuando quiere colonizar una colonia y nuevas tierras. Ya dejemos ese pasado nefasto con malos y buenos recuerdos, si se dio es porque se tenía que dar. Es parte de nuestra historia. También los españoles nos dejaron algunas buenas manifestaciones culturales que hasta el día de hoy lo llevamos a la práctica. Por favor no se olviden de colgar más estas hermosas melodías cantadas y aprendamos a valorar esta música porque ya vendría a ser un Patrimonio Cultural. Reciban un saludo y abrazo a las personas que les gusta este tipo de música.
@nancyhofmeister22356 жыл бұрын
Somos hispano amricanos lo de Latino America fue una creacion de Napopleon para enterrar o desaparecer el glorioso legado espanol a traves de la "leyenda negra."
@orosiaabadiaspoch29655 жыл бұрын
@@nancyhofmeister2235 exacto
@carlosmarcial62015 жыл бұрын
Yo no sé pq a los españoles les meten el cuento q en LATAM los odiamos. España es nuestra madre patria, y se merece respeto más aún cuando ellos reconocían a los pueblos indígenas y sus comunidades eran reconocidas por los virreyes. De q hubieron injusticias, pues claro... Igual sucedía con algunos nobles visigodos q abusaban de los campesinos en la España Visigoda. Pero no los ves llorando por eso.
@yolotopete93965 жыл бұрын
Javier Mendez Hernández tienes toda la razón !!!!
@prigual29014 жыл бұрын
@@carlosmarcial6201 gracias. igualmente la cultura nativa de America merece atención. Creo que el problema hacia el odio de lo español, o de cualquier odio, viene de una mala educación, fomentada por muchos dictadores, o malos gobernantes, para que el pueblo sea más facil de dominar
@Loreman725 жыл бұрын
It really impresses me how deeply Christianity sunk into the people who sang this: thinking up new names and titles for God, from their own culture, while keeping their eyes on Him! All the ends of the Earth shall see the salvation of our God! Plus, it's refreshing to see something like this from the southern hemisphere perspective - the Southern Cross is visible only south of the equator! :)
@paddybearuk15 жыл бұрын
Do you mean just before or after all the indigenous population were slaughtered by the conquistadors?
@d.a.g.c9614 жыл бұрын
@@paddybearuk1 Dude some of that natives were spanish allies and at the end of the conquest they gained benefits, even moctezuma´s descendants gained tittle of nobility in spain. mxcity.mx/2016/05/quienes-donde-estan-los-descendientes-moctezuma/
@introsig76966 ай бұрын
Of course. Ameridian peoples were deeply religious, after the genocide, the survivors clenched to the new religion to survive. If aliens come now and 80% of the population die, and they tell you that only accepting the new god you will survive, of course you will accept.
@IrenedeMarzolagatamayor10 жыл бұрын
Ohhhh precioso y es nuestro....
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal10 жыл бұрын
una obra hipnotizante!!
@mmbmbmbmb11 жыл бұрын
I always find your powerfully beautiful uploads at the best possible time, dear Enrique ;o) ... and ~ the images ... pure gold! Breathtaking! Thanks!
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal10 жыл бұрын
Hehehehe Oh my friend! I´m glad to know that this beaufitul music always comes in the best moment in your life!!!
@tershry10 жыл бұрын
Muy bueno.....y muy diferente a la intrepretacion de la que del los intrepretes europeos....refrescante! Gracias, como siempre, Enrique.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal10 жыл бұрын
Una de las mejores interpretación en el mercado!!! tal vez la mejor ;)
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal11 жыл бұрын
Hanacpachap cussicuinin~ Ritual Formulario,1631. Perú- Juan Pérez de Bocanegra . Dirigido por el gran maestro Gabriel Garrido.
@edgarpascualgarciagarcia361710 жыл бұрын
Disculpa, cómo se conoce a este género musical?
@pajarocesar9 жыл бұрын
Edgar Pascual Barroco andino
@txema33328 жыл бұрын
Antes que en inglés, podrías haber puesto la traducción del quechua en castellano. Igualmente gracias por compartir tan bella pieza.
@leosaura19932 жыл бұрын
Linda obra de arte.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal2 жыл бұрын
Esta obra es uno de los hits del barroco americano. Una delicia para los oídos.
@leosaura19932 жыл бұрын
@@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal Sem duvida uma obra de arte que deve ser preservada para futuro e uma parte importante da historia da America Latina.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal2 жыл бұрын
@@leosaura1993 tienes toda la razón. Te invito a que sigas viendo los demás video de mi canal, ya verás que descubres grandes obras musicales.
@leosaura19932 жыл бұрын
@@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal Obrigado eu vo ouvir mais depois de ter lido sobre a historia de HANACPACHAP CUSSICUININ depois de ter sido publicado por Juan Pérez Bocanegra in 1631 entitled Ritual, formulario e institución de curas uma uma obra de arte linda e chamo minha atenção muito obrigado.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal2 жыл бұрын
@@leosaura1993 en el canal escucharás otras obras que emulan o cantan con lenguaje español hablado por los negros, indios, gallegos y otras culturas que vivieron en los virreinatos. Muchas gracias por comentar y no olvides darle “like” a los videos que escuches 😌😍
@lourdesv85202 жыл бұрын
Que hermoso es el quechua
@introsig76966 ай бұрын
Una lengua para alabar lo divino de la Naturaleza!
@MrFeynmanDiagram8 жыл бұрын
Majestuoso
@maikolvera25058 жыл бұрын
Bellisimo!
@nerrojas2257 Жыл бұрын
La escritura original fue En Tetragrammaton? Con escritura gregoriana?
@LucianoClassicalGuitar10 жыл бұрын
Mucho del oro vi en una exposicion en Montreal! Y tenian esta musica :)
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal10 жыл бұрын
En serio??? Que maravilla... esta obra es de las más famosas y emblemáticas del virreinato. Gracias por compartir la información.
@fabiolarodarte72792 жыл бұрын
Ooh está canción también está en tu canal pero en otro vídeo, creo basado en la nueva España (México).
@d.a.g.c9615 жыл бұрын
Que tiempos cuando los hispanos eran los reyes del mundo
@danielagreda197411 жыл бұрын
Me gusta esta versión... también me gustan la de Ex Cathedra y las que han sido registradas recientemente con el órgano barroco restaurado de Andahuaylillas...
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal11 жыл бұрын
Yo tenía la versión de Ex Cathedra, pero la borraron :( También tengo la versión de Andahuaylillas!! Pero esta versión de Garrido, fue la elegida para rehacer mi video y subirlo al canal ;)
@gabinetequirosamayo7343 жыл бұрын
Han interpretado con el órgano de Andahuaylillas? Que belleza debe ser, si pueden compartir el link donde se encuentre esa joya sería genial. Gracias
@introsig76966 ай бұрын
@@gabinetequirosamayo734 Hay un video en KZbin, interpretado en un festival de musica barroca en la Iglesia de Andahuaylillas es espectacular!
@sebastiancampos40579 жыл бұрын
Musica imperial. Del gran virreynato del peru que regresara asu gloria vajo el mando de el nuevo linaje de incas entregados por el dios sol con toda divinidad para cambiar el planeta tierra y llevar a los humanos a la otra etapa celestial en el universo
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal9 жыл бұрын
Sebastian Campos Perú... el gran virreinato del sur de América!!! Tantos tesoros tanto por descubrir!!! :)
@roddyrl11398 жыл бұрын
Sebastian Campos Abajo el nefasto virreinato, arriba la gran civilización Tawantinsuyana
@zsazsa38147 жыл бұрын
Los peruanos no son sólo Incas, es cierto que hay vacíos en la historia oficial sobre todo colonial, pero también es donde hay mayoría de hispanistas respecto al resto de América aunque no lo creas; sino te invito, ¡la pasarás genial!
@chrisr61427 жыл бұрын
El 95 porciento de los Peruanos son descendientes de Quechuas, Aymaras, Chimues, y etnias Amazonicas. Indudable. Eso mito de que es un pais poscolonial super diverso es un mito que se invento la elite de Lima para desorientar el peligroso (para ellos) nacionalismo Peruano Inka-centrico.
@germanocana10937 жыл бұрын
User3456938894 si peroampoco digmos.el criollo.mo.es peruano ,aparte que paso con los chanlad.con los.morres ,eran desgraciadps.por.los inkas ,la.batalla de.huadcar.y atahialpa te suena ?el perio inka se destruyo.solo y con.ayyda indigena a las manos d e pizarro
@Yasir_HS6 жыл бұрын
Grandiosa música de la Nueva Castilla :D :O
@erickalexanderlivisiccuno27383 жыл бұрын
Del Tawantinsuyo....No Nueva Castilla
@adrian74953 жыл бұрын
@@erickalexanderlivisiccuno2738 música barroca europea compuesta por bocanegra en Perú antes. Dee 1622 aunque fue presentada en 1631 en el Virreinato. Esto es lo que hacía España, crear. Al contrario de los ingleses, alemanes y holandeses que destruían.
@erickalexanderlivisiccuno27383 жыл бұрын
@@adrian7495 Fue escrita con el idioma del Tawantinsuyo, en quechua, así que es tanto española como Tawantinsuyana, no solo europea
@erickalexanderlivisiccuno27383 жыл бұрын
@@adrian7495 eres hispanista verdad??
@alexmv75263 жыл бұрын
No existió jamás el gentilicio tahuantinsuyano
@ambrosio49778 жыл бұрын
No necesita una catedral para sonar. maravillosa
@javieralvarezpenalver99385 жыл бұрын
Cuál es el monumento que aparece en el minuto 2:20?
@lasimadelsuelo5 жыл бұрын
Es una máscara mortuoria de oro de la civilización Sicán
@henryoctavo134510 жыл бұрын
Preciosa pieza, màgica. He buscado la letra completa, si pueden compartirla en quechua y español, lo agradecerìa.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal10 жыл бұрын
Por falta de espacio no puedo subir toda la letra de la obra... KZbin tiene un espacio reducido. En la descripción del video podrás leer algunos versos en Quechua e inglés.
@sehyungkim12286 ай бұрын
Esta obra no fue escrita por Juan Pérez de Bocanegra, sino por un alumno suyo que ha permanecido en el anonimato. Sin embargo, Juan dejó anotado en su diario que el alumno era un inca.
@simpatico638 жыл бұрын
estimado enrique muchas gracias por tan hermosa música, hay una versión de unos 20 minutos con todas las estrofas donde la puedo escuchar completa?
@condedelamanzana40910 жыл бұрын
Preciosa pieza. Melodiosa y original ¿No es esta la que aparece en ''La Misión'' con Robert DeNiro?
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal9 жыл бұрын
Conde de la Manzana No recuerdo si apareció en la película La Misión... pero sin duda es una obra bella, melodiosa y original... uno de los "Hits" del barroco americano.
@sabinaangelucci20626 жыл бұрын
meraviglioso
@Elizabete4222 жыл бұрын
Salve Maria! Que figuras são essas que aparecem no video?
«Hanac pachap cusicuinin» (Celestial alegría): música barroca del Nuevo Mundo, excelsa, misteriosa, bella.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal9 жыл бұрын
;) Una bella obra!!!
@henrydiaz1958 Жыл бұрын
Totalmente de acuerdo contigo
@valentinr.dominguez28924 ай бұрын
Esta es una cancion a la mas Santisima Virgen Maria. No es apropiado poner imagenes paganas en oro.
@evillano4 жыл бұрын
El mundo moderno nos "emancipó"...pero de qué? De la belleza y nuestra conexión con lo transcendente! Como Jonás en el estómago de la bestia al fondo del mar debemos recordar al Dios de nuestros padres.
@frollo53323 жыл бұрын
Entiendan indigenistas !!!!! Aprendan a separar el reinado de los Habsburgo con los Borbónicos. Fueron dos administraciones completamente diferentes !!!
@trufflefur Жыл бұрын
Esto es algo fundamental antes de hablar cualquier cosa de la colonia
@TheErgopet Жыл бұрын
Why are there pics of Chimu-Sican-Moche metallurgy in this vid when they were the enemies of the incas/quechuas??
@Pedrito_chico Жыл бұрын
La música es del virreinato del Perú, por tanto, es correcto incluir los reinos antiguos del territorio peruano para ilustrar la primera obra escrita en toda América, toda.
@DanielT5029 жыл бұрын
fantásticos tus videos! una consulta, sabes donde puedo conseguir esta musica en fisico?
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal8 жыл бұрын
+DanNR Te refieres el CD o la partitura?
@DanielT5028 жыл бұрын
el CD
@juanaariaschallco55236 ай бұрын
Esta canción pertenece a nuestros antepasados y lo adaptaron para la iglesia
@jean-marccot32029 жыл бұрын
Si je ne m'abuse ,c'est bien bien un chant de Noël ? Merci encore !
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal8 жыл бұрын
+JEAN-MARC COT No Jean-Marc... esta obra está dedicada a la Virgen, la primera obra publicada en el Nuevo Mundo :)
@edgarpascualgarciagarcia361710 жыл бұрын
Cómo se conoce a este género musical?
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal9 жыл бұрын
Edgar Pascual Barroco Peruano. En mi canal encontrarán música virreinal que es el término que engloba a la música de los siglos XVI-XIX (inicios) en América.
@mariomayerlinmederos17158 жыл бұрын
Enrique Guerrero Bien ...las redes permiten divulgar Conocimiento ,Cultura y Fraternidad planetarias....pero a su vez ...las opacidades de nuestra humana condición.En todas las Civilizaciones hay Luminiscencias y ...sombras tenebrosas. En base a ello, Pablo el Apostol de los Gentiles nos dejó una propuesta : 《Examínenlo todo...y retengan lo BUENO》. Este empeño musical de ELYMA ,por divulgar nuestro Barroco MISIONAL del Perú, viene de la mano también con los descubrimientos históricos- en el Alto Perú- ( década de los 90) de todo un Tesoro en partituras conservadas como Patrimonio Jesuítico, en los Pueblos de MOXOS Y CHIQUITOS ( hoy Bolivia Depto. del BENI). Garrido ha hecho y hace ,un enorme contributo para darle Vida SONORA a una "SINERGIA" de lo Mejor, en aquel Encuentro del Mundo Greco-Romano europeo, con los Pueblos Nativos de América. Saludos desde Montevideo, ex Apostadero Naval del Virreinato del Río de la Plata.
@fabioa.sanchez842111 жыл бұрын
De dónde proceden las imágenes? algún museo peruano?
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal10 жыл бұрын
La imágenes las conseguí de internet... no recuerdo la fuente. Pero si son piezas de museos peruanos. Las localicé ya hace tiempo por lo que no recuerdo a cuál museo pertenecen...
@dotamoku36633 жыл бұрын
Los Incas manejaban metales blandos como el oro; pero todavía no tenían un conocimiento extenso de metalúrgia. Ellos no fundían el oro; prácticamente lo esculpían. Por eso esas piezas de arte inca se ven bastante chuecas.
@gabinetequirosamayo7343 жыл бұрын
Si alguien me pudiera responder, pertenece esta obra al barroco indígena? O una reminiscencia del renacimiento? Por favor una respuesta
@lamilenariahistoria39343 жыл бұрын
Es barroco hispanoamericano.
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal11 жыл бұрын
mmbmbmbmb hehehe pure gold indeed.. :p
@meusisto11 жыл бұрын
Há algo de indígena nesta percussão, não?
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal11 жыл бұрын
No entendí bien el comentario...pero si, la obra está escrita en Quechua (idioma original de la región), un ritmo procesional y un tanto europeo, pero la instrumentación y arreglos tienen todo el sabor indígena de la región. Gabriel Garrido hizo un gran trabajo en la interpretación.
@meusisto11 жыл бұрын
***** Maravilha! E podes, por favor, conseguir o resto da letra? Só consegui as duas primeiras estrofes.
@meusisto10 жыл бұрын
***** Obrigado pela letra!
@egoluis1594 жыл бұрын
La traducción del quechua al español, ¿no te parece?
@elizabethwilcox80064 жыл бұрын
a bit fast?
@gesussoto90733 жыл бұрын
¿1492 likes? 🤔
@adrianusvonbrunn70795 жыл бұрын
the chad Hanacpachap Cussicuinin vs the virgin Pachamama idol in the amazonian synod.
@PerukistanCS4 жыл бұрын
Hail Pachamama
@forestpill4 жыл бұрын
based
@100GTAfan4 жыл бұрын
The Virgin Perú vs The Chad Virreinato del Perú 😉
@lmperioEspañol3 жыл бұрын
Exactly
@lmperioEspañol3 жыл бұрын
The chad Viceroyalty of Perú vs the virgin Inca Empire that do human sacrificies
@Misticodosoraculos122 жыл бұрын
Gosto do povo inca
@2LUISLEON10 жыл бұрын
Kay taki sunquytam kusiriykachin.
@beachgirl19475 жыл бұрын
Gorgeous
@dotamoku36633 жыл бұрын
It sounds like The Legend of Zelda. I guess the Viceroyal Age in Latin America was one very interesting.
@chepechapin58093 жыл бұрын
Spanish Imperial Age in the Western Indies or Hispanic Civilization if you like. _Latin America_ its a late term from the 19th Century.
No existe obra parecida en todo territorio virreinal
@enriquexix36156 жыл бұрын
Esta obra es polifonica del barroco español con la única diferencia que está escrita en quechua para que los indígenas adorasen a la virgen . Es lo mismo que cantar en latín o español. Y el compositor es español no inca.
@j0annjj5065 жыл бұрын
era mestizo =)
@xElSabrositox5 жыл бұрын
y esta escrito en idioma quechua idioma de los incas
@xdjuan86255 жыл бұрын
En esos tiempos todos los virreynatos eran españoles bajo el mandato de los reyes de españa. El nuevo mundo ya era un reino de parte de un reino que era españa.
@xElSabrositox7 жыл бұрын
PERÚ es la continuacion del tawantinsuyo pronto recuperaremos nuestras provincias
@germanocana10937 жыл бұрын
Furia Inca con fespeto pero creo que san marti. Entro.a peru solo porque argentina tenia miedo de que algun territorio o virreynato de españa estea en el vecindario podia general un posible peligro a futuro ,y bolivar por ambicioso ,fijese que ustedes fueron los.que alsaron ña.voz no los peruanos ,el.ejercito.realista lucho hasta el final con sangre meztiza ,criolla ,indigena pero usted
@germanocana10937 жыл бұрын
Furia Inca queee???cuales territorios a los.que sometieron.el.peru no.fue.solo.inkas.,habian.mas civi ,y el.imperio.inka se callo.solo.,fallese huayna capas.por.enfermedad ,gerra civil.en.el.incanato ,rebeliones.de tribus a inkas mas fran pizarro
@waldo81107 жыл бұрын
Furia Inca si que lindo pronto volveran al sistema distopico, esclavista y salvaje de la peor clase de feudalismo en donde los esclavos se creen libres "que lindo ¿no?"
@PerukistanCS4 жыл бұрын
La república del Perú es una aberración que interrumpe milenios de gloria monárquica desde Caral hasta el Virreinato del Perú. En todo caso, un Imperio Peruano sería la sucesión correcta.
@angelavenus38552 жыл бұрын
El tahuantisuyo fue malisimo no daría para una sociadad civilizada, mucho autoritarismo, muchas tragedias.
@gm67193 жыл бұрын
So much blood but such a beautyful song. Their Gods look beautiful in comparison to Mary and her son.
@dotamoku36633 жыл бұрын
In fact, that song is made by Spaniards, mixing some Inca musical elements and Quechua. But it's Spanish-religious song.
@supernivemdealbabor2 жыл бұрын
No. The bleeding stopped, and only then, the music started. The Incas and Aztec's Empires human sacrifices stopped, only then renaissance and baroque music brought from Spain started. British, Dutch and French Empires caused much more blood and inspired no music at all.
@KrlKngMrtssn Жыл бұрын
Ma guardatelo questo spaghetto gelosetto del glorioso impero hispano e del suo bellissimo legame. Typical Italian mommy boy. che vieni tu a raccontarci la nostra propria storia? Prepotente e ignorante la combi esplosiva. Tu che senza mai aver letto un libro di storia serio ci vieni a raccontare come hai imparato benone la leggenda nera. Ma che blood, vai a istruirti vergognoso che non sei altro. La gente volgare del tuo genere non merita altro che la miseria. E così siete diventati, la vergogna del mondo latino!
@alestesia11 ай бұрын
¡En el minuto 3'50" comienza de nuevo la primera estrofa, luego de haber llegado sólo hasta la 5ta estrofa! Deberían aclararlo, quien editó el video debe saberlo. O no sé, a juzgar por el arte incaico con el que ilustra una letanía a la Virgen... Vine buscando una versión más o menos completa y me llevé un chasco. 🤨
@EnriqueGuerreroMusicaVirreinal9 ай бұрын
Lo importante es que la obra e interpretación es maravillosa. No te lleves un chasco, mejor disfruta lo que ves y escuchas, y dale reload y reload para que viajes al cosmos musical. Suscríbete al canal.