The girl's parents are both mute/deaf. As a kid, she's used to it and she didn't really mind. After her performance on stage with her classmates, her mother communicated with the other parent but was ignored. So the girl talked instead and signed it to her mother. The girl started to have hesitations. On the way home the mother apologized. The girl asked why, and the mother just continued to say sorry. The girl then asked her mother about the situation in their house. As to why her parents are different. At home. When the mom saw the brochure, she asked her daughter if she wanted to join, but the girl said that she cannot see herself fulfilling her dream. On stage. The emcee said that it was an original dance. After the performance. The mother thanked her daughter but the girl said that it was all thanks to her mother's claps (encouragement) that she gained her composure.
@pattietups19466 жыл бұрын
thanks captain
@yuu_daichi6 жыл бұрын
@@pattietups1946 lol my plan was actually to translate the conversations since I can read the subs, but I found it hard to do so I just sort of explained "some" parts.
@nisrinakarimah39776 жыл бұрын
ライカ• what a beautiful story... 😢😢😢
@halaidaoksana58956 жыл бұрын
Thank you
@Dracula7376 жыл бұрын
@P for Potato_GAMING i believe the last picture with the girl in red has something that says "this is fictional story" pr something. Cmiiw
I try to translate . But since I'm not professional , there may be lots of mistakes here and there please note that . 0:26 " What's going on ? " 0:27 " She can hear ! " 0:30 " She can hear ? " 0:31 " You should try it too ! " ( try clapping she mean ) 1:10 " I'm hungry " 1:27 " Hey Sakura , do you plan on continuing to dance even after we graduate ? " 1:41 " She's saying that its handmade so we should finish them early . " 1:43 " Oh ~ thank you very much !" 2:17 " Sakura ! Its much better than when we practice ! " 2:19 " Everyone was in sync ! " 2:25 " Help me translate to her that ' it was great ' ! " 2:28 " She say that ' It was great ! ' " 2:38 " I'm sorry " 2:41 " Why ? " 2:43 " Because mom can't hear ... " 2:48 " Why did you apologise ? " 2:49 " It doesn't make any sense " 2:52 " Why aren't my family normal ? " 3:20 - 3:23 " I can't see my dream " 3:35 - 3:37 " When I learnt that you can hear , I was overjoyed " 3:42 " because you will have your own life " 4:02 " How are you doing at tokyo ? " 4:03 " Fine ! " 4:16 " Everyone's enjoying ! " 4:17 - 4:19 " Now , do you want to watch the next performance ? " 4:21 " Yessssss ! " 4:23 " Now surprisingly , our next participant is a rising new star " 4:31 " This time she will be challenging with her very original dance 4:34 " Now let me introduce her ... She is Koyama Sakura-chan ! Welcome ! " 5:07 " All the best ! " 6:07 " It rebounded in my heart ... " 6:12 " I heard it ... " 6:22 " It was you who taught me about music mom . 6:30 " Do you mean clapping ? " 6:33 " Thank you " This story is rewrited based on actual events .
The english translation for the lyrics; In the most quietest family in the world I was born with a sound Even though it is different from other's family, But smile constantly everyday For you, who always protect me Gently,Strongly From the quiet world I want to deliver this feeling With Your love, your love Forever The fact that i've been loved I've noticed it Why Why Why didn't i tell you earlier Reach it to you "Thank you" "Why am I the only one That live with sound" I said that, although I don't need the answer When they make fun Of my mom that can't hear I frustrated I cried without everyone noticed When its become dark You always hug me And feel my pain While overcome it together With Your love, your love Forever The fact that i've been loved I've noticed it Why Why Why didn't i tell you earlier Reach it to you “I love you so much” The letter i got from you at the train station, I will always treasure it forever Gently Gently I will gently return the love to you Today, from me With this hand This love This love I will deliver this love to you now I want to send this feelings to you only. Today, today The feelings that i kept for a long long time I will deliver it I will reveal it to you “Thank you” p/s : the translation for the dialogue is in the reply p/s : I'm sorry I can't add this in the video because I don't have permission from the owner to add cc.
@hidayahyun80736 жыл бұрын
natsuki yuki arigatou
@grolinincacanre11996 жыл бұрын
muchas Gracias por la letra, me va a ser de gran alivio :D
@nasha63956 жыл бұрын
@@grolinincacanre1199 Hi, I'm sorry, I don't understand.. But thank you for your comment 😊
I just can't stop crying It's touching when you're or not in the same situation. My parents are just like the girl's parents They're might be different with other's parents but the love they give us are always the twice of them.
@rynnarciso37226 жыл бұрын
Same I have a single mom whose raising me just like the girls parents
This is a beautiful song and the story is even more beautiful. Thank you for posting this video. Normally, Japan doesn’t post full videos but I am really glad that this company (whom ever they are) posted this video.
@narudayo50536 жыл бұрын
You can find a lot of official music videos, you just need to find them well. Avex is a youtube channel who post a lot of japanese full music video. ;)
@ElizaArika5 жыл бұрын
Hito Kun pretty sure Avex is one of the biggest offenders of only posting short versions of music videos
@chakchakaa5 жыл бұрын
oh.. I noticed it too, about music video posted from japan were short video.
@606aichan7O75 жыл бұрын
I find quite a lot of full songs on the artists/groups official channels tho (e.g Yuzu, Garnidelia, VALSHE); {Not sure if the above also applies} there's also a lot of people who started on KZbin/NicoNico such as Utaites like Mafumafu and Soraru (who are After The Rain) or Goose House (I think they just started doing covers) or Yoh Kamiyama (who apparently has a similar style to Yoneshi Kenzu [I think he has a lot of official MVs too] and both of them apparently started off by making Vocaloid songs)
I'm sorry I don't understand Japanese. But this music video is really lovely. Would you please put english subtitles on your next video? I would love to understand it. 😊
Next time please add English sub too, so international viewers could understand the storyline too, it's a pity that I can't understand what the characters are saying in this clip 😥
@nasha63956 жыл бұрын
i want to do it but i need permission from them, so please like my comment (in the comment section not this one) so that they can notice it, the comment is in japanese language, please lend me your like 😁
@auroraaa._.6 жыл бұрын
@@nasha6395 done 😉
@jjrobledo6 жыл бұрын
doesnt need a translation since its about deaf
@auroraaa._.6 жыл бұрын
I mean about the hand gestures she was doing, what does she want to say?