한글자막으로는 절대 이해 못하는 프렌즈 19금 드립들 (난이도 1~3)

  Рет қаралды 333,796

Hear There

Hear There

Күн бұрын

미드는 자막으로 보면 놓치는 것들이 많아 재미를 놓치게 되는 경우가 많죠. 오늘은 프렌즈 속 놓치기 쉬운 19금 드립을 모아봤습니다.
여러분이 좋아하는 미드나 영화가 있다면 놓치기 쉬운 드립들을 모아 영상으로 또 만들어보도록 하겠습니다! 댓글에 남겨주세요 :) HAVE FUN!
#영어 #영어공부 #영어표현 #프렌즈 #friends

Пікірлер: 167
@hearthere1180
@hearthere1180 3 жыл бұрын
joke 설명을 듣고 싶은 미드나 영화가 있다면 댓글로 달아주세요! 🙃
@Indie-Digger
@Indie-Digger 3 жыл бұрын
Rick and Morty!!
@uty321
@uty321 3 жыл бұрын
Nickelodeon 의 victorious 해주세요~!
@soominlee2438
@soominlee2438 3 жыл бұрын
Deadpool!!!
@장현준-u4t
@장현준-u4t 2 жыл бұрын
deadpool 해주세요!
@감나라배나라-e4q
@감나라배나라-e4q 2 жыл бұрын
내가 그녀를 만났을 때 how i met your mother 도 해주세요!!
@유경-d3w
@유경-d3w Жыл бұрын
진짜 프렌즈는 또보고 또봐도.. 작가의 천재적인대사 + 배우들의 여유롭고 능글맞은 애드립과 연기력이 다한것같네요
@jeromehj1953
@jeromehj1953 9 ай бұрын
배우들이 너무너무 잘 살림 신의 캐스팅임
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
맞아요 개인적으로 20년 넘게 n회차 정주행중인데 질리지가 않습니다
@pureangel1348
@pureangel1348 9 ай бұрын
추가로 성적 드립은 아니지만, 오리랑 병아리 이야기할때 나온 Chuck 도 둘이 이뤄질수 없는 사랑을 은연중 표현하려고 쓴 뜻으로 해석할 수 있어요. Chuck 은 사랑을 끝내는 뜻으로도 쓰이니깐요.
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
좋은 해석 감사합니다!
@sexmaster
@sexmaster 9 ай бұрын
보통 영어 미드 작품들에서 웃포가 어느건지 모르고 넘어가면서 무안해질수도 있는데, 대게 웃포인 경우가 해당 대사의 마지막 단어만 보시면 됩니다. 살짝 엑센트를 올리면서 살짝 느리게 단어를 강조하면서 얘기하는것은 덤이죠. 그것만 캐치한다면, 웃포를 금방 캐치할수 있을겁니다.
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
좋은 팁 공유해주셔서 감사합니다!
@bbzzxx5207
@bbzzxx5207 2 жыл бұрын
챈들러 드립들은 진짜 너무 센스있죠 ㅋㅋㅋㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
@bbzzxx5027 님 댓글 보고 챈들러 드립만 모은 영상도 업로드했습니다!!!
@LT0705
@LT0705 8 ай бұрын
와 진짜 프렌즈 100번은 본 애청자인데.... blow grow는 도저히 이해가 안가더라구요. 여기서 10년만에 이해하고 갑니다ㅠㅠㅠ Spoon 과 fork도 그저 말장난이라고 생각했는데 와 진짜
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
자막으로만 보면 놓치는 보석같은 장면들이 정말 많아요! 영어를 공부하면 공부할수록 느낍니다
@ppippi-s3p
@ppippi-s3p 9 ай бұрын
와 프렌즈 엄청 좋아하는데 이런 부분들을 제대로 설명해주는 부분이 없어서 아쉬웠는데 너무 재밌게 봤습니다~
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
재밌게 봐주셔서 감사합니다!
@blankblank3582
@blankblank3582 Жыл бұрын
마지막건 진짜 몰랐다 와우 그렇게 많이 봤는데 이제야 알아차리다니 감사합니다!
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
즐겁게 봐주셔서 감사합니다!
@Kin-yy3jc
@Kin-yy3jc 19 күн бұрын
근데 이런건 아무리 영어공부해도 알아듣는게 한계가있음 그냥 영어권 국가에서 몇년 살아야함. 어릴때 부터 자라거나 이런걸 어떻게 공부하고 이해를 하나
@공다혜-y6y
@공다혜-y6y 21 күн бұрын
프렌즈의 농담을 한글자막으로만 보다가 희안한 포인트에서 웃길래 나만 모르는 답답함에 공부하면서 다시보고 같이 웃었다 ㅋㅋㅋ 고마운 제2의 슨상님 ㅋㅋ 난 공부 정말 싫어하는데 동기가 자연스레 되어줌 ㅋㅋ 브레드 피트도 나오고 ㅋㅋ 엄청난 드라마인가 싶어서 더 알고싶었음 ㅋㅋ극장 영화랑은 좀 다른 웃음포인트 ?? ㅋㅋ
@danbii_
@danbii_ Жыл бұрын
안녕하세요! ㅎㅎㅎ 정말 쏙쏙 이해가 잘 되는 설명감사합니다 ㅎㅎㅎㅎ 정말 이해가 안돼서 질문 댓글 하나 남김니당!! 프렌즈 시즌 1, 에피소드 15 에서, 20:50 쯤에 레이첼이랑 로스 첫데이트 키스신에서요, 뭔가 둘이 깜짝 놀라고나서, 레이첼 : honey, that's okay 로스: no you just rolled over the juice box 레이첼 : oh thank god 하는데 이게 무슨 상황인지 설명좀 해주셔도 될까요? 감사합니다 ♡
@kwonheeae3633
@kwonheeae3633 Жыл бұрын
제 생각에는 아마 로스 부x이 터졌다고 레이첼이 오해해서 미안하다고 근데 난 괜찮다고 하는데 알고 보니 쥬스박스였던 해프닝이라고 생각했어요
@song__cci8046
@song__cci8046 Жыл бұрын
저는 로스가 키스만 했는데도 벌써 분출 했다는 느낌? 조루 비슷하게 연출이 되서 레이첼이 괜찮다고 하고 주스 인걸 알자 어휴 다행이다 (조루가 아니였구나)안심의 땡스갓 대사를 해 전 그런 유머로 이해 했어요ㅋㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
답이 많이 늦었습니다! 위에 분들이 잘 설명해주셨는데요! 액체같은 게 흘러나오자 벌써 끝난 줄 알고(?) 위로해주는 레이첼과 황급히 변명하는 로스입니다 ㅎㅎㅎ 우리나라 드라마에서는 나올 수 없는 수위의 드립이네요..
@danbii_
@danbii_ 5 ай бұрын
드디어 이해가되었어요!!! 답변해주셔서 모두 정말 감사합니아!!!
@michaelcheo2452
@michaelcheo2452 24 күн бұрын
ㅋㅋ 설명 참 점잖게 잘 하셨네 ㅋ 근데 이제 우리나라도 뭐... '바지가 젖어 키스에 그만 로스가 사정을 해버린 줄 알아 로스가 민망할까봐 괜찮다고 했다가 아닌 거 알고 안심하고 러브러브 진행하는...' 이라고 설명하는 거 정도도 괜찮지 않을런지-라는 생각이 드네요 ㅋ 언제쯤 한국에서 성인들이 제대로 성인물을 즐길런지- 너무 유교유교해 ㅠㅜ
@jennychung2888
@jennychung2888 17 күн бұрын
’프렌즈‘ 더 많은 에피소드가지고 영상 많이 만들어주세요.
@happyhong4305
@happyhong4305 2 жыл бұрын
감사합니다 요즘 ocn애서 프렌즈 다시보기 하던데 반갑더라구요 ㅎㅎ 냇플로 1부터 정주행하고 있어요!! 덕분에 미국 문화와 영어 배울 수 있어서 좋네용
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
정말로요. 프렌즈를 볼 수 있었던 세대라 감사하네요
@william08364
@william08364 10 ай бұрын
blow가 그거였구나~ 그냥 라임인줄 알았는데..
@xoxo_sniper
@xoxo_sniper 20 күн бұрын
아쉽긴하죠 저같은 경우는 곰플로 많이 봤었는데 개인적으로 올리는 자막(언급하신 설명이 되어있는)으로 봐서 운이 좋게 이해했지만, 요즘은 그런선택지가 없다는게 아쉽겠네요..
@이정연-d8g
@이정연-d8g 9 ай бұрын
영상 유익해요 :) 이런컨텐츠 많이 만들어주세요^^
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
재밌게 봐주셔서 감사합니다! 프렌즈 2편도 올라왔으니 또 봐주세요!! 헤헤
@전종민-s3h
@전종민-s3h 2 жыл бұрын
Fork는 몰랐는데 진짜 웃기네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 2 жыл бұрын
알고 보면 더 재밌죠!! :)
@SunnyAfterRain
@SunnyAfterRain 21 күн бұрын
어렸을 때 영어사전에서 성관계를 하다 라는 뜻이 있는 모든 단어 찾기 놀이...를 한 적이 있는데 생각보다 엄청 많더라구요 ㅋㅋㅋ
@2023MooHyeon
@2023MooHyeon 3 күн бұрын
사실 이런 드립은 영어를 배우는 사람에게는 필요없습니다. 정상적인 표현만 배워도 못써먹는데 ..
@Maktawang
@Maktawang 9 ай бұрын
진짜재밌게봤어요!
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
재밌게 봐주셔서 감사합니다! 사랑합니다!
@user-xn4mj1wl5r
@user-xn4mj1wl5r 2 күн бұрын
다 아는 말들이네.. ㅋㅋㅋ 난 도대체 어떤 영어들부터 섭렵해왔던 것인가? 😊
@sexmaster
@sexmaster 9 ай бұрын
Friend with benefit 아주 좋지요.
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
좋은 시트콤이죠!
@한병춘-r8g
@한병춘-r8g 8 күн бұрын
유익합니다 ^^ 계속 만들어주세요
@Domestic_egg
@Domestic_egg 8 ай бұрын
2번째꺼 설명이 좀. chicken + duck이어서 존나 순수하게 글자만 섞어서 chuck 이라는 이름으로 하자고 한거지. 그니까 카카로트랑 베지터랑 퓨전해서 베지트가 된다는 그런 개념으로. dick은 '자지'라는 뜻이 있거든. 이 또한 치킨과 덕으로 만들 수 있는 단어이니 섹드립인거지. 역시 미국은 동사만 훌륭하지 명사형 표현이 후저. 한국은 개와 오리가 새끼를 낳은 것까지 이미 명사화 해놨는데 말이야. 길 옆에서 랩하는 애가 게야.
@심심풀이-p7z
@심심풀이-p7z 21 күн бұрын
이해가 안됐는데 설명 감사합니다
@peterdaelee2172
@peterdaelee2172 20 күн бұрын
fuck의 순화어라기보다는 찌르는 역할을 하는 포크이기에 감싸다는 느낌의 스푼과 대비대는 뜻으로 원어로는 "찌르다"의 느낌을 주는게 더 강하다고 봅니다. 찌르다 즉 페네트레이팅의 의미를 내포하며 이를 완곡하게 표현하고있다고 봅니다 단순히 fork/fuck 단어 생김새 자체의 유사성으로 비슷한의미를 가진다고는 보이지 않습니다. 어디까지나 개인적인 의견입니다만은.
@csj8943
@csj8943 14 күн бұрын
what the fork? 바로 이어서 보여주는데도 이렇게 고집을 부린다고? 높은 확률로 70년대생
@RY-ee8ix
@RY-ee8ix 9 ай бұрын
아니 이렇게 좋은 채널을 이제가 알았습니다 크!!!
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
재밌게 봐주셔서 감사합니다. 손이 느린데 편집 더 연습해서 영상 꾸준히 올려볼게요!!
@epictylor4981
@epictylor4981 8 ай бұрын
영어를 잘 문화적으로 이해하고 싶으시고 물흐르듯 자연스럽게 이해하고 싶으시다면 절대 한글 자막과 한국의 문화적인 부분과 매칭해서 생각하고 학습하면 안됩니다 사실 학습이라는 표현도 무리가 있구요 추가적으로 한국식 교육과정에서 배운 입시영어 방식으로 대입하면 더욱 곤란해진답니다 가장 좋은 방법은 사고방식자체를 영어사고 표현방식으로 개조 함을 권고 ~~~ 아마도 한국분 대부분이 미국 시트콤 보면 아 왜웃지 의문의 물음표를 던짐과 동시에 이상한 애들이야 라고 거듭 반복하는 횟수가 바로 그것일겁니다 모두들 즐거운 영어여행을 하길 기원합니다
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
맞아요. 언어는 학습이 아니라 습득(Acquisition)이죠. 저도 학생들에게 항상 말하는 말입니다.
@hakyoungkim5963
@hakyoungkim5963 9 ай бұрын
블로우는 오랄섹스 그로우는 발기의 뜻도 있다. 왜 이렇게 직접 적으로 말을 못해요? ㅋㅋㅋ 숨은 뜻 알려준다면서 해석도 숨어서 하면 어쩌누
@sheryly3547
@sheryly3547 9 ай бұрын
아! 감사합니다
@ehd664
@ehd664 9 ай бұрын
그럼 노딱 먹어요
@초코-l7m
@초코-l7m 9 ай бұрын
해석도 숨어서 한댘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@펩시제로-i2y
@펩시제로-i2y 9 ай бұрын
​@@ehd664fuck도 말하는데 뭔 노딱타령
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
그러게요... 괜히 쫄았나봐요 😂😂😂 앞으로 설명할때 철판 깔고 똑띠 말하겠습니닷
@sunmankim-xp4sm
@sunmankim-xp4sm 19 күн бұрын
대단해요..!
@Kevin-sl2mi
@Kevin-sl2mi 9 ай бұрын
좋은 영상 잘 봤습니다 토크쇼 자막없이 다보고 회화도 가능하지만 이런거 볼때마다 느끼는건데 영어는 진짜 본토 안살면 배울게 끝이 없네요 아오 ㅜㅠ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
맞아요. 언어 뿐만 아니라 문화를 익혀야 하는 부분이 많아 한국에서는 분명 영어를 배울 때 어려운 점이 더 많습니다. 그래도 이렇게 새로운 언어와 문화를 익히는 걸 재밌어 하시는 분이라면 재밌어서 꾸준히 배울 수 있기때문에 엄청 유리한거라고 생각합니다!!
@Sandman-n2i
@Sandman-n2i 28 күн бұрын
본토에서 20년 가까이 살고 있고 영어하면 다들 여기서 태어난 줄 아는데 그래도 원어민처럼 되는건 불가능하다고 생각해요.
@빠방pabang
@빠방pabang Ай бұрын
지금도 그다지 변한것이 없는 보기에 행복스러보일뿐 다들 일용직하면서 지금은 일용이어무이됨
@Takingchances99
@Takingchances99 11 күн бұрын
개꿀잼. 재치 라임 쩔음
@mmmnmmm7
@mmmnmmm7 Жыл бұрын
이런영상많이많이좀만들어즈세요 제발🙏
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
@Shinyejoomoney 님 댓글 보고 프렌즈 또 만들었습니다 ...!
@sheryly3547
@sheryly3547 9 ай бұрын
너가 나를 입으로 하지 못하게 하는데 어떻게 너 🌶 가 커지겠니? 이런 의미인가요...?
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
로스가 그런 식으로 받아들인겁니다!
@이오니언-y5v
@이오니언-y5v 10 күн бұрын
사실상 프렌즈의 내용과 캐릭터들의 관계는 막장중의 막장임
@SmileyEdi
@SmileyEdi 11 күн бұрын
이걸 이렇게 설명한다고요...ㅎㅎㅎ
@짱마이클
@짱마이클 8 күн бұрын
억울하다. 인생에서 제일 공부한다고 시간쓴게 영어인데 ..알아듣지 못한다
@void5928
@void5928 8 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋ 전부 다 알긴 알겠는데 왜 하나도 자랑스럽지 않을까요… 것보다 의역 하신분들 진짜 리스펙!
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
이해하기 시작하면 어른이 된다...
@sungjaeahn5673
@sungjaeahn5673 10 күн бұрын
chuck - “치”킨 + 덕 dick - 덕 + 치“킨”
@idstgds314
@idstgds314 Жыл бұрын
Spoon은 알았는데 Fork는 몰랐네요 재밌습니다
@ho-it-cha
@ho-it-cha 9 ай бұрын
Spoon의 뜻을 알 정도인데 fork가 fuck인줄 몰랐다니.. 단어 뜻의 난이도는 spoon이 훨 어려울텐데
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
재밌게 봐주셔서 감사합니다!
@user-zn5hc7ot8b
@user-zn5hc7ot8b 16 күн бұрын
CHicken 과 dUCK 사이에서 나오니까 각각 글자를 따서 CHUCK 라고 하자는 거고, 반대로 글자를 따면 DICK이 라는 거고. 이런 TMI는 다들 알고 계실듯.
@랄랄라야옹
@랄랄라야옹 8 ай бұрын
이 정도는 영어 조금이라도 하는 분들이면 다 알고 있었을 듯요 ㅋㅋ 그래도 자세한 설명 감사해요!
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
맞아요! 그래도 재밌게 봐주셔서 감사합니다!
@alexjung1626
@alexjung1626 3 жыл бұрын
2:17 듹
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
@wisconsin7213
@wisconsin7213 11 ай бұрын
역시 seven 만한게 없다 ㅋㅋㅋㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
레딧이나 쿼라같은 포럼 가보면 7가지가 무엇인지 사람들이 토론하고 있더라고요 ㅋㅋㅋㅋ 명장면이죠 "...(seven!)"
@빠방pabang
@빠방pabang Ай бұрын
일하고 집에 드와서 쉬면서 기분 젛은 작품 실제로 저렇게 말하는 분들이 없지만 연극이라는 가정하에
@빠방pabang
@빠방pabang Ай бұрын
유머라는거는 우리들도 힘든 순간들을 추운날에 어떠햇니하는 질문으로 하기도하죠 아무튼 저런것들이 유머라는거라니 저는 그런거를 유머로 안봅니다만
@k.gregory4446
@k.gregory4446 26 күн бұрын
나 진짜 저 grow blow드립 중학생때 이미 이해하고서 '나 썩었다' 생각 들었었는데
@katy_j_7386
@katy_j_7386 9 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋ 원래 영어 의미 알고나니, 재미가 100배
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
tell me about it
@leechanghyun
@leechanghyun 17 күн бұрын
놀랍게도 왜 다 이해했지.... 나 영어도 잘 못하는뎅... ㅎㅎ.. ㅎ
@usdjfkdnk
@usdjfkdnk 10 ай бұрын
첫번째 얘기 도무지 뭔 말인가 했는데 엄청 야하네요 ㅋㅋㅋ
@zzizuzu
@zzizuzu 9 ай бұрын
또 올려주세요 ,,,,,,,
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
또 올렸어요!!! 늦어서 죄송합니다!!!!!
@송탄주민
@송탄주민 9 ай бұрын
레이철은 정말 매력있음. 캐스팅을 너무 잘했음. 지금은 할머니지만..
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
레이첼 학창시절 넋놓고 봤죠... 웨딩드레스 입은 첫 등장 장면은 아직도 너무 예뻐요
@지훈-s5c
@지훈-s5c 9 ай бұрын
잼따 ㅋㅋㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
Thanks for enjoying!
@도리도리-x7m
@도리도리-x7m 20 күн бұрын
Have fun 이거 혹시 Have fxxx ....??????? 아니겠죠?ㅋ
@ddyi1185
@ddyi1185 9 ай бұрын
0:33.....그냥 대놓고 말하는건줄 알았네 프렌즈래서...
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
😂😂😂
@Sandman-n2i
@Sandman-n2i 28 күн бұрын
프렌즈에 근친 조크도 나옴 ㅎㅎ
@cyber-pizzapsycho
@cyber-pizzapsycho 9 ай бұрын
유튜브라서 그런가.....빗대지말고 그냥 대놓고 직역을 해달란 말이예요~!ㅋㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
넵 알겠습니다!! 답답하게 돌리지 않고 뽝뽝 말할게요!
@UC05BXXp---sTq573urflFk
@UC05BXXp---sTq573urflFk 9 ай бұрын
영상 주제 되게 좋은데 조금만 덜 루즈하게 진행해주시면 좋을 거 같아요! 한국어보고 영어보고 다시 한국어보고 하는 과정이 표현 수에 비해 조금 깁니다! 잘보고가요^^
@anony1101
@anony1101 9 ай бұрын
재밌어요 ㅋㅋㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
재밌게 봐주셔서 감사합니다!!
@dominos_pizza_95
@dominos_pizza_95 9 ай бұрын
넷플 자막은 맛이 안사는 정도가 아니라 병맛 수준임 김씨네 편의점 보고 진짜 실망했음
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
그래서 차라리 영자막만 참고용으로 켜두는게 훨씬 감상에 도움이 되더라고요
@이은성-u2x
@이은성-u2x 10 ай бұрын
노딱 붙을까봐 설명을 제대로 못하고 ㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
😂😂😂 노딱 신경 안쓰고 제대로 말해볼게요! 🫡
@youarehandsome
@youarehandsome 9 ай бұрын
프렌즈로 제일 많이 유행하게된 단어는 아마도 PHD가 아닐까 싶네요 ㅋㅋㅋ
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
Rachel: Ross has a phd Amy(레이첼 여동생): Eww... 이 장면이 기억나네요 ㅋㅋㅋ
@Frost-1209
@Frost-1209 9 ай бұрын
blow = 페라 grow = 발기
@jbrad5098
@jbrad5098 10 ай бұрын
앞에 두개는 알고 있었는데 spoon과 fork는 몰랐네.
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
재밌게 봐주셔서 감사합니다!
@vvxcc8
@vvxcc8 9 ай бұрын
레이첼 참 매력적이야 ㅋㅋ 로스는 정말 한심하네
@beanystory
@beanystory 9 ай бұрын
프렌즈만 계속 파도 반년치 컨텐츠 나올 듯
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
2편 올렸습니다!
@user-kc5ib1nw1z
@user-kc5ib1nw1z 9 ай бұрын
영상 3개로 구독자 420.. 대박..
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
좋아해주시는 분들이 있어서 즐겁네요! 손이 느려서 제작이 남들보다 오래걸리는데 앞으로 더 열심히 만들어보겠습니다.
@michaelcheo2452
@michaelcheo2452 24 күн бұрын
그렇지... 이런 19금 쇼들 덕분에... 영어가 많이 늘었었지... 부작용은 회사 업무에선 쓸 수 없다는 ㅋㅋㅋ 미팅이나 프레젠테이션 또는 기타 오피셜하게 해야 하는 영어 잘 하는 게 너무 어렵지- 욕이나 색드립이야 조금만 관심 가지면 (사실 젤 열심히 찾아보게 되지 ㅋㅋ) 금방 늘지만 뭐 네이티브 생활 속에서 같이 어울리고 또 그들과 웬만큼 친밀하지 않으면 쓸 기회도 없고- 뭐 그래도 TV show건 영화건 소설이건... 모든 창작물은 진짜 그 언어를 제대로 깊이 알 때 그 진정힌 맛을 느낄 수 있는 거니... 그렇게 좋아하는 컨텐츠 장르가 있으면 어린 시절부터 꾸준히 공부해두면 정말 평생의 즐길꺼리인 듯, 진짜 더 못해둔게 아쉬운...
@jivestar
@jivestar 9 ай бұрын
자막을 보면 안됨 ㅡㅡ ;;;
@pillkeemin7350
@pillkeemin7350 9 ай бұрын
후속 영상 없나요?
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
후속영상 떴습니다
@준기-g7r
@준기-g7r 25 күн бұрын
Fork ㅋㅋㅋ
@manthe4200
@manthe4200 7 күн бұрын
한글과 한국어 구별을 하셔야 겠습니다
@한스패밀리-x9t
@한스패밀리-x9t 9 ай бұрын
역시 재미없었던 이유가 있었어
@batosai264211
@batosai264211 16 күн бұрын
3년이나 지났는데왜 구독자가
@doctor-runnerTV
@doctor-runnerTV 13 күн бұрын
BJ뭐 대단해
@1224terror
@1224terror 8 ай бұрын
나머지는 다 듣자마자 이해했는데 하나는 몰랐네요 아직 많이 부족하니 좀 더 방탕하고 음탕한 삶을 살도록 노력해야겠습니다
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
우리 같이 으른이 됩시다
@user-uw4ih2pb1p
@user-uw4ih2pb1p 15 күн бұрын
저런거 못알아차리면 미드 왜본거지...
@심심풀이-p7z
@심심풀이-p7z 21 күн бұрын
dick이 뭔지는 알겠는데 저 맥락에서 저게 왜 웃긴건가요?? 나만 이해가 안되나 ㅜㅜ
@이즈음
@이즈음 20 күн бұрын
duck chicken 오리와 닭의 새끼니까 이 두 단어의 합성으로 ch+uck 그래서 척이 된 건데 섹드립으로 d+ick도 되네 딕은 어때? 이렇게 드립친 겁니다
@SmileyEdi
@SmileyEdi 11 күн бұрын
이렇게 설명하다만걸 쏙쏙 들어온다고 이해했다눈 분들도 계시네요. 정말 알아들은거 맞나요? 특히 첫 드립은 그 앞 장면을 알아야 100% 이해가 가능합니다. Rachel has just finished a book called Be Your Own Windkeeper. This encourages women to be more bold and not be pushed around by men. So when Ross says they have to go to the cinema now, Rachel says NO! She then explains to Ross that he can't dictate her life (steal her wind). Ross looking puzzled asks her what she means to which Rachel gives the above reply. The tone in which Ross replies infers he doesn't mind her giving him a blow job although that's not actually what she meant. (If you watch the bloopers from this scene you'll see Jennifer and David struggle to get the blow job meaning out of their minds!) Ross later reads the book for himself (off screen) but the girls abandon the Windkeeper idea when they turn on each other. Rachel also apologised to Ross over the phone during the Windkeeper quiz (this phone call is not seen in the tv version). Incidentally the “writer” of the book is actually Jennifer Milmore who is married to Friends writer Gregory S Malins and who appears later in the series as Lauren, the understudy to Kate Miller, in Joey's play “Out There”. 레이첼이 읽고 있던 책 제목을 알아야 완성되는 드립이죠. 이해 했다는 분들은 뭘 이해한건지;;
@Daddy-v7s
@Daddy-v7s 9 күн бұрын
잘난척 하지 마시고 사람들이 원하는 거만 전달하시죠. 나도 지루하고 나태해서 당신 비디오 보는거에요. 1센트 받고 비디오 편집 노예에 만족하세요
@lkh9963
@lkh9963 9 ай бұрын
아악!! 직역 싫어!!!
@DanJJSTChoi
@DanJJSTChoi 2 жыл бұрын
그래서 첫 문장뜻이 뭐요?
@신명찬-g8h
@신명찬-g8h 2 жыл бұрын
오랄안하고 어떻게 내가 커지게 하겠니..
@주눅-y2m
@주눅-y2m Жыл бұрын
@@신명찬-g8h 너무 직설적이잖아ㅋㅋㅋ
@이성호-w7c
@이성호-w7c 10 ай бұрын
@@신명찬-g8h 시원하네요
@김문희-i7t
@김문희-i7t 9 ай бұрын
해석을봐도 모르겠네요 ㅠㅠ
@rothfeld230
@rothfeld230 15 күн бұрын
저 당시 제니퍼 에니스턴은 내 눈에 천사였음
@user-cf5tn1bl5p
@user-cf5tn1bl5p 9 ай бұрын
쿠플 번역 쓰레기
@user-su8ds8vh6y
@user-su8ds8vh6y Жыл бұрын
공감 안되요 ㅎㅎ
@RJ-ni3md
@RJ-ni3md 9 ай бұрын
프렌즈에서 저런 드립이 저것만 있는게 아닐꺼 같은데. 시리즈로 제작해주세요 ㅎㅎ 잘 봤습니다.
@hearthere1180
@hearthere1180 5 ай бұрын
늦었습니다! 2편도 올렸으니 한번 보고 와주세요 ㅎㅎㅎ
@treeocean8464
@treeocean8464 10 ай бұрын
초딩수준 드립 가져와서 대단한거 알려주는것 처럼...,기초영어 아니냐?
@abcdefu555-k8e
@abcdefu555-k8e 10 ай бұрын
난 몰랐음
@aabbcc-e7p
@aabbcc-e7p 10 ай бұрын
나도 몰랐는데
@zeeholee
@zeeholee 9 ай бұрын
초딩이 미국 섹드립을 배우냐?
@vvxcc8
@vvxcc8 9 ай бұрын
영어로 달고 씨부려 좀
@tasyamaksimenko2162
@tasyamaksimenko2162 9 ай бұрын
아직도 이해가 안가는데요, how do u expect me to grow에서 grow의 주체는 레이첼인데, 유두를 얘기하는건가요, 음부를 얘기하는건가요?
@whatshouldido9238
@whatshouldido9238 7 ай бұрын
아마 로스 것을 말한 듯 해요. grow가 키우다 재배하다 라는 타동사로도 쓰이니깐 grow 뒤에 목적어( 로스의 것)을 생략해서 대사를 한 것 같아요 아무래도 구어체이니 문장을 완벽하게 구사하지 않을 수도 있으니.
@Only_Platline
@Only_Platline 6 ай бұрын
내가 (blow)를 못하게 한다면 널 얼마나 커지게 할 수 있겠냐 라는 의미로 엄밀히하자면 로스의 음부를 말하는것입니다 (ex. blowjob) 너무 적나라해서 이게 왜 15세 미드인지 너무 황당한.....
@Drunk_Turtle
@Drunk_Turtle 9 ай бұрын
첫번째는 손동작보면서 어느정도 엌할숫있었던ㅋㅋ
Touching Act of Kindness Brings Hope to the Homeless #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 19 МЛН
Поветкин заставил себя уважать!
01:00
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 5 МЛН
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 47 МЛН
How Strong is Tin Foil? 💪
00:26
Preston
Рет қаралды 76 МЛН
굿바이 챈들러
5:31
Hear There
Рет қаралды 88 М.
(결말 포함) 무슨 말을 하든 믿어버리는 세상에 사는 남자
15:53
셔터아일랜드 : 당신이 놓친 38가지 복선
17:45
부귀영화
Рет қаралды 98 М.
한국인이라면 다 봤을 법한 유튜브 TOP 50 웃긴 댓글 모음
19:12
유튜브레전드
Рет қаралды 3,8 МЛН
🎬 '엘비스 프레슬리'가 사랑했던 단 한 사람 [결말포함]
15:29
필름너드/film nerd
Рет қаралды 46 М.
Touching Act of Kindness Brings Hope to the Homeless #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 19 МЛН