한글이 읽고 쓰기 어렵다 뭐 이런거인줄 알았더니 한국말이 어렵다는거잖아. 그럼 영어가 어렵다고 할 때 알파벳이 어려워요 이렇게 말할거냐? 방송사라는게 말과 글도 구별 못하네
@avgui6 жыл бұрын
한국어 배울때 어려운점은 사실 외국어에도 다 있음 ㅋㅋ
@ihateallrace.soimnotracist5503 жыл бұрын
한국어 배울때 어려운점이 어떻게 외국어에 있어요
@avgui3 жыл бұрын
@@ihateallrace.soimnotracist550 언어 나름대로 어려운점은 다 있죠
@user-ie8sz5sv8n2 жыл бұрын
@@ihateallrace.soimnotracist550 다의어 동의어 중의적 관용표현 이런거 다 있잖음 외국에도
@gpdnjsqkr59382 жыл бұрын
@@ihateallrace.soimnotracist550 (재료가) 다떨어졌다 > 영어: we're out of ~(out이 밖이라는 뜻의 out이 아님)
@maebuk_the_criminal2 жыл бұрын
외국어 자체가 모두 다 생소한게 많아서 어렵지. 스페인어 이탈리아어처럼 진짜 가까운게 아닌 이상.
@강훈이-f3i7 жыл бұрын
한글이 어려운 게 뭐가 있나 하고 들어와밨는데 한국어 얘기였네
@YU-ub1yj8 жыл бұрын
이건 한글이 아니라 한국어지
@kantsuh49837 жыл бұрын
불후의
@유스마3 жыл бұрын
@박성준 영어와 알파벳이 다르듯이
@황금원숭이-c6x5 жыл бұрын
방송사가 한글이랑 한국어의 차이를 모르네
@cooper28043 жыл бұрын
한글이 어려운게 아니라 한국어가 어려운거 잖아.
@user-yg97f5hfvh2 жыл бұрын
영어가 어려운점은 단어에 여러가지 뉘앙스가 있어서 알잘딱해서 알아들어야 한다는거고 한국어가 어려운점은 단어를 사용할 수 있는 범위가 개좁아서 각 단어의 미묘한 뉘앙스를 배우지 않으면 심히 부자연스러워진다는 거임. ex) 생선처럼 수영을 잘한다
@seenahong19854 жыл бұрын
오늘 심린이 표정 왤케 애기애기하니 귀엽지?
@Julius-Scissors8 жыл бұрын
한국어 한글 하나는 언어, 하나는 글자...
@REJIHA7 жыл бұрын
아으야이야이ㅋㅋㅋ 멕시코 근방에 살아서 친구들에게 배웠습니다만 정말 아이고 급이네요 감탄사들은 진짜 어려운듯...
@jinnalee71677 жыл бұрын
아으야이야이 너무 귀엽다..ㅋㅋㅋㅋ 근데 국가마다 저런 표현도 다르네. 신기.ㅋㅋㅋㅋ
@today_what5 жыл бұрын
한글은 쉽고 한국어가 어렵지..ㅡㅡ
@lee67477 жыл бұрын
그리고 언어는 다른나라도 마찬가지임 떨어지다 라는 단어를 다른 방식으로도 다른나라에서도 많이 쓰고.. 모든 언어에 그런 특징이 있음 그 문화랑 역사 기질에 따라서
@EujiniJay7 жыл бұрын
lee6747 완전공감 이건 한국어의 특징이 아니리 다른나라 언어를 배울 때 겪는 어려움인 듯
@hiroya009186 жыл бұрын
일본에선 다팔려서 떨어진걸 짤렸다라고 표현함ㅋ
@신고려-o4e7 жыл бұрын
소거기 ㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@YBN39276 жыл бұрын
동의어와 다의어는 영어도 만만치 않은데... 심지어 아예 반대의미를 갇고 있을때도 있고
@힘-f3t6 жыл бұрын
Y.B N 갖고가 맞습니다.
@신중용 Жыл бұрын
가만 보니 한국어하고 한글하고 같은 뜻으로 섞어서 쓰고 있는데 한국어가 맞는 표현입니다.
@makeit29244 жыл бұрын
영어도 우리에겐 마찬가지지 영어는 명사가 동사로 품사바뀌며 쓰는경우허다하고 특히 동사는 한국어로 바꾸면 뜻이 얼마나 많은데 기본 3,4개다 그리고 시제변환하고 어순 절~~대 틀리면안되는거하며 우리에겐 영어가 어렵지 한국어는 최소 성조도없고 특히 어순에서 겁~~~나 자유롭자나 배우기쉬운언어임
@asdfghjklking28573 жыл бұрын
한국말은 인토네이션이랑 어순 하나도 안중요하고 듣는사람이랑 말하는사람이 다 알고있는정보면 주어 목적어 생략가능하고ㅋ 영어는 단어외워도 인토네이션 모르면 하나도 못알아들음
@incerta_zona3 жыл бұрын
우리는 모국어니까 쉬운거에요 예를들면 한국말 높임법 표현이 몇개인데 한국인은 상대높임법 객체높림법 이런거 우리는 배우자 않아도 맥락에 따라 맞춰서 쓰지만 외국인 입장에서 이게 쉽겠어요? 해요체, 해라체, 하십시오체, 하게체, 해체 등등.. 하다 라는 단어 하나에도 이렇게 많은 변형이 있는데 외국어중에 이렇게 복잡한 언어 있다고 생각해봐요 어렵죠.
@user-xj1um7bl3c2 жыл бұрын
이게 뭔 소린지ㅋㅋ 오히려 외국인 입장에서 한국인들 어순 바꾸고 생략하는 게 배우기 어려운 요소로 만드는 건데; 자기가 당연하게 쓰니까 그게 쉬운 거라는 생각은 뭐냐 대체
@제이르믄-i6v2 жыл бұрын
이게 뭔ㅋㅋㅋㅋ 전세계적으로 영어가 배우기 쉬운건 팩트임 한글,중국어 일본어 한자 기반 언어가 공용어가 될 수 없는거부터 난이도 높단 거임
@윤서-i3g2 жыл бұрын
영어가 젤 쉬운게 팩트임 존댓말도 없고 여성 남성 구분도 없고 우리처럼 활용형과 어미가 끝도 없이 많지도 않고 그리고 우리가 어순 자유롭게 바꾸는게 그게 외국인 입장에서는 더 이해하기 애매하고 어렵게 만들겠지 진짜 난 외국인이였으면 한국어 못배운다
약도는 지도랑 약간다른건데 ㅋ 약도는 청첩장이나 명함에 들어가는것처럼 주변에 큰 건물이랑 도로만 표시해서 간략하게 그린거임
@raaly1237 жыл бұрын
어디 떨어졌어요 ㅎㅎㅎㅎㅎ
@bestofbest61447 жыл бұрын
what brings you to come here? 이것도 헷갈렸는데
@박범수-f9s6 жыл бұрын
어떡게 왔어라는뜻이에요??
@우당탕영국유학생일기4 жыл бұрын
박범수 무슨 이유로 왔는지 물어보는거예요!!
@한글특허세종대왕3 ай бұрын
신이 주신 한글 특허. 결국엔 한글만 남는다
@jamesschoi875 жыл бұрын
감탄사는 스페인어가 훨씬 많을텐데
@imway_hun6 ай бұрын
캬아, 소주 한잔하면서 내지르는 의태어입니다. 정말로 사전에 안나오네요. 이 의태어의 뜻은 마시는 술의 의미를 알았다는 뜻입니다. 우리말을 만드는 음절 '캬'와 '아'의 조합은 그렇게 해석해야 합니다. 이는 두 음절 사이의 관계를 따져서 의미를 찾습니다. 이처럼 우리말에서 ㅋ은 중요합니다. 이 닿소리는 우리 이름에 잘 쓰지 않습니다. 그 이유는 권력과 관계가 있다고 봐야 합니다. 칼, 이 단어가 바로 권력과 관계있음은 옛날 권력의 상징으로 청동카를 주던 시절이 있었습니다. 이게 단군신화에 천부인 3개로 등장합니다. 영어단어 '칼'이나 '알다'라는 단어가 kn으로 시작합니다. 이 낱말의 특징은 k를 발음하지 않습니다. 저기에 바로 ㅋ의 비밀이 들어 있습니다.
@김가을-l8n7 ай бұрын
누가 뭐라해도 영어가 제일 어렵다. 왜? 잘하고 싶은데, 영어를 못하니깐. 다른 외국어는 관심이 없기에 쉬워도 그만이고, 어려워도 나와는 무관하다.
@임페넬6 жыл бұрын
소...거기요..?
@한글특허세종대왕3 жыл бұрын
한글 최고 박박사 이태순. 한글 특허로 한글 최고 박박사 이태순. 한글 특허로 제2의 세종대왕 이태순.
@한글특허세종대왕3 жыл бұрын
쉬운 한글을 왜 어렵다고 한글발전을 막는 화면?
@한글특허세종대왕5 ай бұрын
5세아기 하루에 한글 선생 만든 한글특허
@user-gaerius2 жыл бұрын
한글이 어렵다길래 잉? 했는데 그게 아니라 한국어가 어려웠던거넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Baekeon_Yuk Жыл бұрын
한국어 어렵네 어쩌네 징징 거려도 세상에서 제일 배우기 쉬운 말이 한국어랑 영어지 어차피 한 언어를 깊게 파고들기 시작하면 세상 모든 말이 다 어려운 것이고
@코피마르소4 жыл бұрын
한글이아니라 문법이 어려운거지ㅋ
@독일호텔가보자3 ай бұрын
나는 디트로이트 를 읽는게 어렵더라. 오징어 어려울수있지. 미국 여행서적에 나오는 도시에 디트로이트 라는 걸 읽는거 자체가스트레스였음.
@voICE_ICE3 жыл бұрын
한글은 어렵지 않지 한국어가 뒤질 난이도
@thffkfltm2 жыл бұрын
유익한영상
@coldvoyager9827 Жыл бұрын
일본어는 ㅓ 발음이 없다니 ...신기하네 ....어쩐지 일본사람이 한국말 하면 뭔가 어색함 ㅋㅋㅋ
@ahahahah42 жыл бұрын
한국어기 어려운거지 저건..
@한글특허세종대왕3 жыл бұрын
한글 특허로 한글이 공통어된다. 한글 특허로 문맹자 없는 한글 공통어. 한글 특허로 빛나는 한글. 한글 특허로 한글 세계화.
@전제익-j8z Жыл бұрын
다들 젊어 보이네요
@NalOkCookierunTV2 жыл бұрын
외국어 배우면 다 어렵습니다 하하
@user-fz5me9uh7d2 жыл бұрын
한글은 배우기 쉬운데 한국어는 배우기 어렵지 예를 들어 턱 조심해! 이게 얼굴에 턱을 말하는건지, 문턱을 말하는건지 또 카페에 갔는데 여기 자리 없다. 이 뜻이 자리가 정말 없다는건지 사람이 없다는건지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 우리는 이해를 하지만, 외국인 친구랑 있을 때는 이해를 잘 못하더라 ㅋㅋ
@abcdefu555-k8e Жыл бұрын
엠씨가 한글과 한국어를 구별을 못하네
@아이우에오-v1d2 жыл бұрын
세종대왕 만세~
@니이모를찾아서-kkk Жыл бұрын
한국인 : 잘하면 ㅈ되겠는데... 외국인 : 잘하는데 왜 ㅈ됨??
@ye091176 жыл бұрын
ayayay
@oneryang6 жыл бұрын
소거깈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@ericktellez76322 жыл бұрын
Ay Ay Ay
@한글특허세종대왕3 жыл бұрын
한글 특허로 한글 최고 빨리 가르친다. 한글 특허로 빛나는 한글. 한글 특허로 한글 세계화.
@sohyunhyun7010 Жыл бұрын
아랍어에 비하면 양반아님??
@엌뭘봐2 жыл бұрын
띄어쓰기가 너무 어려움..
@천안호구과자-q9f2 жыл бұрын
한국인이라 다행이다
@한글특허세종대왕3 ай бұрын
바보같은 모습
@GL03307 жыл бұрын
ㅠㅠ I don't understand everything
@조약돌-i8l6 жыл бұрын
Lee Mon everything x. anything o
@edwardlee1893 жыл бұрын
나는 조선족인데도 가끔씩 발음이 썩 좋지 않은 분들이 말할때ㅗㅜ ㅓ ㅏ 를 듣고 구분을 못하겠어요.그런데 한국분들은 다 알아듣더라구요
@dldeo05877 ай бұрын
Get 하나에 뜻이 몇개인줄 알아? 한국어는 진짜 쉽고 잘 만들어진 언어임
@전교일짱7 жыл бұрын
Yup
@이-u7lАй бұрын
?.
@imway_hun6 ай бұрын
언어와 문자를 구별하지 못하는 것 같습니다. 언어란 소리를 이용해서 정보를 전달하는 수단을 가리킵니다. 이렇게 소리를 이용해서 정보를 전달하는 데 있어서 문제점은 정확성을 기하기 어렵다는 점입니다. 이를 보완해주는 것이 문자입니다. 이 둘을 정보라하는 차원에서 보면 언어는 청각정보, 문자는 시각정보입니다. 원래 훈민정음(한글)은 완벽했습니다. 그걸 우리 조상들이 없애 버린 겁니다. 그 없어진 것을 복원한 사람이 바로 세종대왕입니다. 字倣古篆이란 말이 그런 뜻입니다. 고로 세종은 한글을 창제한 것이 아닌 복원한 사람입니다.
@user-do7vi6rq2fАй бұрын
ㅓㄷ우우
@한글특허세종대왕3 жыл бұрын
한글 특허로 한글 최고 박박사 이태순. 한글 특허로 제2의 세종대왕 이태순. 한글 특허로 신의 축복을 받으시라.