진짜 한국 보보경심려 첨엔 그저 아이유 귀여워서 봤는데 뒤로 갈 수록 진지해지고 마음 찢어지는 장면들 너무 많이 나와서 계속 울면서 봄 ㅠㅠ 마지막 왜 그렇게 끝난거야ㅠㅠㅠㅠ
@김지민-q2z7m2 жыл бұрын
역사상 모든 문화는 다 중국 에서 표절하다 한자 를 쓰다 한푸 을 입다 의 김치부속국 성형녀 김치어 특유의 치치치치치 짜 짜 짜 짜 짜 습니다습니다습니다가장시끄럽네🐸🐸🐸🥬🥬💩💩💩🤮🤮🤮🤮🤮🤮 kimchi국 kimchi어 kimchi문화 kimchi pop성형국 all culture copy from China Japan or USA 中國附屬國 漢字 秋夕 儒家文化 傳統建築 筷子🥢 本草綱目 中醫藥 飲食文化 漢字專用語 韓服 端午節 日曜日 12節氣 風水 太極旗🇰🇷(copy from 中國太極圖)等等等等⋯⋯⋯all copy from China kimchi어 가장시끄럽네🤮
@haneulseo9475 жыл бұрын
개인적으로 중국판 한국판 모두 너무 재밌게 잘봤지만 중국 보보경심은 최고였어요 주인공 두분 결혼 한거 알고 보니까 더 감정이입.....되어서인지 중국판이 더 재밌었던 것 같아요 ㅠㅠ처음엔 변발이 절대 잘생겨보이지않고 이입도 안되지만 계속 보게되면 빠져드는 사실 잊지마세요 중국은 보보경심2도 있는데 ㅜ한국도 어서 만들어주세요ㅠㅠㅠ진짜 ㅠㅠㅠ약희 존예고 연기도 애처롭게 너무 잘해요❤️❤️
@민갱츄5 жыл бұрын
이 글을 보고 용기내어 보러갑니다...!!! 모든 황자들이 변발인 것을 알고서는 아직ㄲㅏ지 못보고 있습니다.!.!!
@진저-v1y5 жыл бұрын
솔직히 변발이란 큰 벽만 넘으면 중국판이 훨 좋은데 (변발의 벽을 넘지 못한 사람의 글)
@푸롱-d2f2 жыл бұрын
저도 중국판은 1.2다 챙겨봤어요 해피엔딩임 2는 실제로도 결혼해서 둘이 이루어진것같아서 너무 좋아요
@壽司恩5 жыл бұрын
原版比較深入人心。韓版拍的也不錯,但是就是覺得沒有到心裡。
@yamadayui16045 жыл бұрын
這個視頻做出來的意義就是讓觀眾在底下自己分享自己的感想? 影片裡面他們也沒給甚麼反應啊...😑
@yuruchiou80095 жыл бұрын
中版步步真的太經典 現在一聽到三寸天堂 還是會想到若曦... 韓版的不好說
@jiayuya64995 жыл бұрын
韓版的歌看起來就像是看樹兒談戀愛,原本ㄧ看就感覺到是徹頭徹尾的悲劇
@yeon02195 жыл бұрын
진짜 중국판 회차수에서 약간만 줄여도 충분히 풍족한 드라마가 됐을텐데 언제부턴가 한국드라마는 주말드라마나 일일연속극 빼곤 16~20회차로 정형화 되어서... 너무 팍 줄여버림 Ost도 아이돌음악도좋지만 드라마 분위기를 담아줬으면...좋았을텐뎅 중국판보보경심2가 좋은 평을 못받은거로 알고있어서(1과 인물들은 같지만 내용상 연결이 잘 안된거로 알고있는데...아닌가...)2는 기대못하겠지만... 중국판과 별개의 내용으로 2나왔음좋겠다
@tungtam87095 жыл бұрын
步步驚心就是我的初心最愛,還記得看的時候才小學,現在都大學生了
@최애는수면5 жыл бұрын
와ㅜㅜ진짜 전 중국판 먼저 본 사람으로서 한국판보다 중국판이 훠어어ㅓ얼씬 낫다고 생각하는 사람입니다... 둘 다 새드지만 스토리 진정성이나 배우들 연기는 중국판이 최고입니다 여러분... 어렸을 때 중국판을 봐서 그런지 변발이 익숙해서 커서 보는데도 지장이 없었지만 몇화만 보시면 변발 익숙해집니다 정말정말 꼭 보시길 바래요ㅠㅠㅠㅠㅠㅜㅜㅜㅜ류시시언니 최고야 저 ‘짧은 천국’ 노래도 정말루 좋습니다아아아ㅏ....그냥 다 최곱니다 중드 1위로 추천드려요!!!!!
@yeo_real11025 жыл бұрын
ㅠㅠ어디서볼수잇나요 ㅠㅠㅠ
@SujeongHur5 жыл бұрын
@@yeo_real1102 왓챠플레이에 올라와있어요!!
@푸롱-d2f2 жыл бұрын
저도 중국판이 좋아요^^
@dltkdrjs137able4 жыл бұрын
먼저 한국판 보보경심려 보고 중국원작이 궁굼하여 보보경심 완독후 지금 현대판인 보보경정 보는중입니다. 내 인생드라마가 되었습니다. 우기륭 류시시가 실제로도 결혼했다니 너무너무 기쁘고, 정말 연기력도 중국배우들 지립니다. 중국드라마와 배우들을 다시보게된 계기입니다. 사랑합니다. 보보경심
보보경심 내인생작ㅠㅠ 삼촌천당 노래외우고다녔는데ㅠㅠ 컴퓨터에도 다 저장되있고 수백번봐도 슬픔ㅠㅠ
@joo12893 жыл бұрын
저도 내 인생 드라마 ㅠㅠ
@jessie95595 жыл бұрын
三寸天堂一出來 我就決定誰贏了😂 眼眶紅紅了
@jy-jn4cq5 жыл бұрын
OST나 카메라 남배우 외모 캐스팅의 화려함 등등은 한국이 좋지만 여주인공 하나만 해도 중국. 중국 여배우가 성숙미가 있고 잘 어울림. 대본도 원작이 중국이라서 중국대본내용은 설득력있는데 한국꺼는 중국꺼 끼워맞추다 보니 어거지있어 보이는 내용이 많았음. 고려광종 역사 아는 사람 몇이나 있을까. 근데 여러왕자들이랑 엮으려니 남녀칠세부동석인 잘 알려진 조선시대를 넣을 수 없으니 끼워넣고..암튼 끼워넣고 건너띄고 하다보니 내용이 아다리가 안맞는 느낌. 개인적으론 드라마 대본보단 소설 원작이 정말 재밌었음.
@나도라-q1q5 жыл бұрын
개인적으로 중국판이 더 진중하고 무거운 느낌이라 그런지 이질감 없이 빠저들게 되는거같아 한국 보보경심 봣지만 현대느낌이랑 너무 섞어놓은 느낌이라 자꾸 깨는 부분 꽤 있었음...
@GK-sw8sk3 жыл бұрын
ㅇㅈ요 전 아이유팬이라서 한국판 봤는데 처음에 노래가 너무 분위기를 깬다고 생각했어요. 그거랑 옷도 약간 저 시절에 이런 옷이 있었을까? 싶은게 많았어요
The chinese version was the one i've seen and loved. I've tried watching the korean one but it couldn't reach what the chinese one made me feel. Watching this video made me emotional and melanchonic again 😭💔
@uni_sol43975 жыл бұрын
중국판 다보고 완결나서 찡찡 거릴때 한국판 나온다고 해서 열심히 보다가 뭔가 허무했었는데.. 시즌2나온다는 말있어서 기다렸는데 지금도 안나온거 보면 루머겠..ㅠ 제 인생 드라마 탑급 ㅠㅠ 중국판도 한국판도
저는 둘 다 봤는데 중국판쪽이 더 좋았어요 사실 배우는 이준기와 아이유를 더 좋아하지만 노래, 드라마전개, 소품에서 원판 보보경심이 너무 앞서서요 한국 드라마쪽 작가가 드라마전개에 원판을 마냥 따르기보다 한국판만의 특징을 가져줬으면 좋았을 것 같아요 드라마소품은...돈만 조금만 써도 이보다 잘 만들었을텐데ㅠ 배우들이 불쌍하더라고요
@phdogy5 жыл бұрын
원작작가가 각색을 싫어한다고 함
@minilee35525 жыл бұрын
전 중국판은 보다 말아서 그런지 한국판이더 좋아요. 중국판은 너무 길기도 하고 변발때문인지 좋아하는 남주가 없었어요. 한국판은 왕자들이 다 제 취향ㅎ 근데 둘다 본 사람들은 거의 중국판이 좋다하더라고요. 달의연인은 방영할때도 욕좀 많이 먹었...
@hollyji77645 жыл бұрын
mini Lee 한국판 아이유씨의 연기가 진짜...음...좀 그랬다고 ..
@allalala2715 жыл бұрын
아이유는 적응될만했는데....그..... 전체적으로 그냥 연기퀄리떨어졌다는 평이 있었죠
@린-m1p5 жыл бұрын
달의연인 후속언제나올까요ㅜㅜ
@앙꼬얀5 жыл бұрын
스토리가 중국판이 워낙 탄탄해서 한국판이 욕을 많이 먹었죠..거의 날림수준으로 줄여놔서..
여운은 중국판이 더 남았어요 ㅜㅜ 본 지 10년이 다되어가는데 아직까지도 가는중... 한국판은 사실 개연성이 조금떨어지고 응?? 하는장면이 많았어요 중국판을 보지않았던 저희 가족분들은 왜??? 하는 부분이 많으시더라고요 한국판이 더 나았던스토리 부분은 왜 4황자가 해수를 사랑했는지 정도? 중국판은 이부분이 이해가 안가더라고요 무엇보다 삼촌천당을 이길 띵곡이 없었어요 ㅠㅠ 쓰예 울때 삼촌천당 흘러나오는 장면 명장면인걸 ㅠㅠ
@cl40145 жыл бұрын
I like the Chinese version. The novel is still the best
@dltkdrjs137able5 жыл бұрын
지금 중국 보보경심 보고있습니다 1만원이란 돈 결제하고요. 보보경심 상편이 17화까지 보보경심 하편이 18화까지 시리즈당 만원 가까이 ㅋ 그리고 한국엔없는 보보경정 현대판까지 있더군요! 너무재미있고, 연기력이 중국배우도 어마어마하더군요! 사황자와 약희 배우님이 실제로도 결혼하셨다니 ㄷㄷ합니다
In my opinion, I like the Chinese version more than the Korean one. I had watched both versions but the Chinese one is so damn good and I love their acting.
@battle52665 жыл бұрын
Whats the name of the chinese verson?
@xiaojunq405 жыл бұрын
Zangmu Lama 步步惊心
@battle52665 жыл бұрын
Is there no any english title ?
@maiyang88345 жыл бұрын
@@battle5266 the English name is Startling by Each Step or pinyin Bu Bu Jing Xin
@battle52665 жыл бұрын
@@maiyang8834 thank you. Hope it will be worth watching.
@쏘-o4b5 жыл бұрын
진짜 보보경심 끝난게 너무 아쉬움ㅠㅠㅠ 중국에선 길게 방영했다는데 왜 한국에선 그렇게 안했을까요ㅠㅠ?
@권문진-e2h5 жыл бұрын
우리나라에선 편성받을때 길게 안될거에요 .. 그리고 제작비문제도 있지않았을까요?
@먐-v6f3 жыл бұрын
시청률이 안나와서 그렇다고 하네요. 그 당시에 다른 드라마가 같은 시간에 방영되서 잘 안 나온것도 있고요.
@skssss-cer Жыл бұрын
연기력의 차이지...류시시와 아이유....오기륭과 이준기 연기력차이는 중국의 압승.....그러니 시청률도 안나올수밖에
중드를 먼저봤는데 첨에 볼때ㅜ변발이여서ㅜ적응 안되고 그래도 꾹 참고 봤는데 변발따위 중요치 않다는걸 알게됩니다!! 강추 꼭 보셔요ㅠ다들 중국판
@creative_person715 жыл бұрын
중국판 보보경심을 넘나 잘 봐서, 그 이후를 그린 드라마도 봤는데....보보경심은 보보경심이 가장 좋더라고요.ㅎㅎ 한국판도 잼게 잘봤어욤~
@dizzymys Жыл бұрын
I really love this drama,I am so happy to see many Korean friends who also love this drama,I don't know how well Korean translated this drama. Many Chinese dialogues in this drama are actually as beautiful as poetry, but I see English translations is very straightforward,just say “I miss you”“I love you ”.English translation cannot express its own beauty,This is a small regret😞😞I really hope the Korean translation can translate the meaning of beauty this drama and you will feel the better details of this drama😆😆😆