Рет қаралды 9,108
Heartwarming song. I wish I could convey that feeling even a little to you with the translation. This is something I'm always thinking, though.
Author's Comment (Translated):
I'm Fuwari P. This is my 7th work.
I'm really happy to enjoy music together with you all☆
Thank you very, very, very much!☆★☆
Original by ふわりP (Fuwari P)
From www.nicovideo.j...
-----
Translated Lyrics:
Red, so red all over the sky at the evening
I follow my shadow glowing askew
Birds are crossing over the clouds from a distance
Along the flow of the wind
I'm pushing my bicycle as usual
A signal I see on the roadway
Its blinking is a little glaring for me
Does my face reflected on the rustling riverside
look just a little tenderer than yesterday?
Withered roadside trees without leaves,
however, shakes its branches on the wind
"The setting sun almost sinks,"
the moon says with a smile
and waves its hand
On a stair at the other side of the square
I sit down and look around the town
"Then I'll be on my way now,"
said the winter, and zing, blew through me
Could my voice that sounded toward the sky
carry even a little farther than yesterday?
Lights are lit up even on back alleys
Their round light mellowly shines us
The stars are rising in the night
higher, higher, and slowly smiling
Before I knew it,
the mountain of buildings quietly started closing its eyes by degrees
At the time,
Mother and son to pick father up at the station
I hear the sound that they hold their finger and go out
Somebody celebrating each other
Somebody laughing
Somebody being dejected
The town with a natural face
slips through the sky and fades away swaying
At the end of the night that people's warmth remains,
We wish for tomorrow
Many wills, wishes, and dreams
create shapes, and decorate your memory
not to forget them even if you go far away
Again today - Look!
Poof, poof, poof, by ones and twos
Look! Poof, poof, poof, they'll be your memory
Today goes by in this way
The moon with a smile
waves its hand