Forever Winter - Tác phẩm buồn nhất của Taylor Swift trong 1 chiếc áo giai điệu vui tươi ----------------------------------------------------------- Đừng để giai điệu nhộn nhịp tựa như những giai điệu giáng sinh làm ta lơ đi phần u tối của lời bài hát. Forever Winter có khả năng cao là về câu chuyện tự tử của Jeff Lang, bạn thân nhất của Taylor lúc anh ấy 21 tuổi và đối mặt với những vấn đề tâm lý (mental health). Và giai điệu vui tươi cũng như là phép ẩn dụ với sự thể hiện vui vẻ bên ngoài với phần lời là nội tâm đấu tranh liên tục bên trong của những người mắc trầm cảm. I call, just checking up on him He's up, 3 AM, pacing He says, "It's not just a phase I'm in" My voice comes out begging 3 giờ sáng nhưng vẫn trằn trọc và anh ấy nói "Đây không phải là 1 giai đoạn của tuổi trẻ" mà đang hàng giờ đối mặt với trầm cảm. All this time I didn't know You were breaking down I'd fall to pieces on the floor If you weren't around Và Taylor dường như không biết về điều này, do những người mắc trầm cảm thường thu mình với thế giới và những người bên cạnh họ. He seems fine most of the time Forcing smiles and never minds His laugh is a symphony When the lights go out, it's hard to breathe Hàng ngày, thì anh ấy vẫn tỏ ra bình thường và vẫn có những nụ cời gượng ép trên môi. Nhưng khi ánh đèn lụi đi ( không có ai xung quanh) thì anh ấy cảm giác rất ngột ngạt và dừng như khát vọng sống cũng đang lụi dần. I call, just checking up on him He's up, 5 AM, wasted Long gone, not even listening My voice comes out screaming Khi mà 5 giờ sáng thì anh ấy đã say và quá liều. Và lúc này không rõ anh ấy có còn sống hay không và Taylor chỉ biết hét bên đầu dây bên kia mà không làm được gì. If I was standing there in your apartment I'd take that bomb in your head and disarm it I'd say I love you even at your darkest and Please don't go Và cuối cùng thì ước vọng của Taylor là được ở bên cạnh anh ấy lúc đó và cố gắng khuyên nhủ anh (take that bomb in your head and disarm it) và muốn nói với anh rằng Taylor vẫn sẽ luôn yêu anh cho dù anh có ở trong những ngày tăm tối nhất trong đời. Hãy chú ý đến mọi người xung quanh và thể hiện sự quan tâm và tình yêu đến họ vì bạn không biết khi nào là lần cuối mình và người kia được ở bên nhau. Nguồn: Gr Taylor Swift VNFC
@tieuvu93783 жыл бұрын
bài này mới nghe là bị ghiền, nhất là câu "I'll be summer sun for you forever"
@Outcat1127 ай бұрын
giờ mà đổi chữ " em - anh " thành " cậu - tớ " thôi là hay! Tại kiểu dịch thế thì những người không biết câu chuyện của người bạn của Taylor thì sẽ nghĩ đây là tình yêu đôi lứa.
@pnhi_j2 жыл бұрын
Mình đã khóc mỗi khi nghe bài này, Taylor rất giống với mình, cả hai đều mất đi một người mà ta coi họ như một phần không thể thiếu trong cuộc sống, đau lòng không thể tả.
@mgit768 Жыл бұрын
Bài ni làm lạnh rét từ tìm ra ngoài đủ làm mát cả ngày hè nóng, mình chẳng hiểu sao nhưng đây là bài hát kiểu như trái tim băng lạnh
@IamMinus260210 ай бұрын
chia thì hơi sai nhưng chung quy lại dịch rất sát nghĩa lắm ạ
@quetsachvanconaychochi3 жыл бұрын
Best vault track cấm cãi
@tuananhnguyen83433 жыл бұрын
Nothing new: hello there
@28.hongphuoc613 жыл бұрын
Bài này viết cho bạn của bả nên thay bằng cậu ấy sẽ hợp lý hơn
@trantrungtoan60523 жыл бұрын
wow..mới biết lun é..t tưởng viết về tình yêu chứ..
@trantrungtoan60523 жыл бұрын
nghe khúc breaking down phê thặt sự!!!..
@marrko31763 жыл бұрын
Bài này nghe xúc động thật sự :((
@thanhvyvo6583 жыл бұрын
Mọi người có nghĩ bài này theo góc nhìn khác không?
@taihuynh79643 жыл бұрын
mất 1 người bạn?......
@thanhvyvo6583 жыл бұрын
@@taihuynh7964 Mình nghĩ nó như một lát cắt từ cuộc đời của Taylor ấy.
@taihuynh79643 жыл бұрын
@@thanhvyvo658 lyric thật sự chạm tới tim người nghe.