This oratorio is amazing when you learn the music and hear what's all going on. I didn't think much of Haydn before I was in the chorus for a performance my university put on, but when we did it and that last "Amen" rang out so triumphantly it was a brilliant experience.
@shogunSCHOLAR2313 жыл бұрын
Sir Colin Davis seems like he's conducting with incredible ease
@gradwhan13 жыл бұрын
2:43-end is definitely one of the greatest moments of classical music
@helmutgehrmann4647 жыл бұрын
Richtig!
@drekfletch12 жыл бұрын
I've also sung: "Sing to God! Sing all ye voices! Thank Him. Thank Him wonders of creation. Let us praise His Name with honor. Sing with festival rejoicings." "The Lord is great! He reigns forever more. Amen." There are a number of translations. The most popular is a rather stilted literal translation of the German, which was translated from English in the first place. The second most popular, seems in places like the translator was trying to be different for difference's sake.
@muiroford112 жыл бұрын
Vielen Dank! von the Scottish Highlands. This musical interlude has refreshed the warriors of Highland Council WATCH
@willescalon5992 Жыл бұрын
Napoleon movie brought everyone here 😏
@neakarlsson287611 ай бұрын
love this kind of music, so dramatic, so energetic, feels like patriotic get thick
@SSGMarkus8 ай бұрын
Yes
@RisumiesEditsАй бұрын
Indeed it has
@LondonSymphonyOrchestra15 жыл бұрын
Watch the complete concert performance from which this extract was taken. Visit the London Symphony Orchestra's website between 12-15 June to watch free, online. Visit our channel for more information.
@HERIBERTO37ify14 жыл бұрын
Marvelous
@Hormi115 жыл бұрын
There's a english text too, but it sounds in german much better: "Singt dem Herren alle Stimmen! Dankt ihm, dankt ihm alle seine Werke! Lasst zu Ehren seines Namens Lob in Wettgesang erschallen!" "Des Herren Ruhm, er bleibt in Ewigkeit. Amen." Would be: "Sing the Lord, ye voices all! Utter, utter thanks, ye all his works! Celebrate his pow'r and glory! Let his name re-sound on high!" "The Lord is great;his praise shall last for aye. Amen." And that's all of the text. The last part is repeating
@71259mark14 жыл бұрын
I find it particularly amusing that in London, of all places, they would be singing this work in German. Haydn, while visiting England, and witnessing the love and admiration the people had for the music of Handel, very much hoped that he might be able to someday earn that kind of devotion for a work of his. He purposefully published “The Creation” simultaneously in both English and German, so that it could be sung in English when performed for English speaking audiences. (cont)
@jessejps116 жыл бұрын
Haynd, em minha opinião, é simplesmente perfeito na construção desse oratório, equiparando-se somente ao Messias (Haendel) e Elias (Mendelsshon). Além disso o Coro final é impressionante. Perfeita interpretação!
@jimthorne304 Жыл бұрын
0.15 I'm sure that's Dr Evadne Hinge!
@shailenabrams3735 жыл бұрын
I love the way the London symphony chorus actually sings this particular piece I have a question how many members in the London symphony LSC London symphony chorus?
@Daniel-cn5pd Жыл бұрын
Napoleon's coronation.
@helmutgehrmann46410 күн бұрын
no
@71259mark14 жыл бұрын
@AdventuresofMon The only thing I find amusing at 2:31-2:34 is the fact that the soprano, tenor, and bass soloists are singing, but due to the proximity of the microphones, you can hardly hear the bass at all. Too bad.
@JWP45214 жыл бұрын
This 16X9 image seems to have been processed as an anamorphic image. You would think the LSO would have uploaded this properly. Other than that, a terrific performance.
@helmutgehrmann4647 жыл бұрын
grandios
@71259mark14 жыл бұрын
Many (including previous posters here) choose to dismiss the English version because of the seeming “oddness” of some passages, and attribute this oddness to the translation. I contend it to be, instead, more a product of the time it was written, rather than the quality of the translation. There are no shortage 19th century works that we sing with texts equally odd by today’s standards that we accept unquestioningly, because they were initially written in English only. (cont)
@Fluecking4 жыл бұрын
great performance, but I like it more slowly
@kurymayen15 жыл бұрын
totalmnete de acuerdo con este comentario,el oratorio es ´solo comparable con el mesias
@A.B.989 Жыл бұрын
Mi ooop
@71259mark14 жыл бұрын
In the end, though, what the heck ? To each his own.
@Nenemttin5 жыл бұрын
하이든 오라토리오 천지창조 중 우리 주께 찬송하라
@MattHardyNo1Fan15 жыл бұрын
Ugh, don't you know what it's like being a 12 year old? We laugh at silly things. That woman singing that high pitched bit... Never mind, your probably an adult, all grown up now :) (This is AdventuresofMon)