I’ve never cried about people that I’ve never met before, except for when I heard about Reckful and I watched all of his friends and fans try to work through his passing. I hope you are somewhere else with your brother right now. Rip Reckful and Aniki. You will never be forgotten
Through the rain the sunlight warms my heart Fragrance sweet, a memory it calls from afar Tears of joy flowing deep from my soul All around, I can feel new life unfold Up ahead, can't you see, fills the sky up above Breathe the air, oh so sweet, all that I've waited for Celebrate the new life that we see I close my eyes and I feel you near to me On this day a brand new song to sing Thankful for all the gifts that spring will bring Oh so dear, you hold a place in my heart I feel you near, we've been too long apart Through the years seasons promise anew Loyal friend, 'til the end, I'll be waiting for you Up ahead, can't you see, how the future unfolds Breathe the air, oh so sweet, all that I've waited for Celebrate the joyous days to come On the green grasses we are free to run I feel your touch and I can hear you sing Thankful for all the gifts that spring will bring Celebrate this young and fragile dream Don't you know this is where I'll always be As I walk along this lonely road Your spirit it dances around me Like a river that flows on endlessly Like a flower the love you give to me Celebrate the new life that we see Close my eyes, I can feel you near to me On this day a brand new song to sing Thankful for all the gifts that spring will bring Celebrate the joyous days to come On the green grasses we are free to run I feel your touch and I can hear you sing Thankful for all the gifts that spring will bring Celebrate the new life that we see Close my eyes, I can feel you near to me I feel your touch and I can hear you sing Thankful for all the gifts that spring will bring
わぁ~素晴らしいですね~ありがとうございます。 美しい歌声と詩が本当に心に深く染み入るようです。 『春よ来い』世界中の皆さんの復興の願い気持ちが込められたこの曲 コロナ禍 (covid-19 pandemic)の中の今だからこそ 多くの皆さんに視聴していただきたいですね^^ そして、世界には素晴らしい名言がありますが、 No winter lasts forever , no spring skips its turn. 終わらない冬はなく、やってこない春もない。 Winter is a season of recovery. Looking forward to the new season. 冬は次の季節に向けての回復期でもあります。 なので私は春を楽しみにしています。 Even in the darkest of emotions, there is always hope. 最も暗く感じる中にも、いつも希望はありますね。
@atsushi100811 жыл бұрын
I'm Japanese and I like this song;)) Hayley is so~ great;) She is one of my favorite singer!
@peterng54776 жыл бұрын
My favorite singer. Beautiful voices
@mochioyossi40559 жыл бұрын
この方 素晴らしい。Greatest Singer 2 women I have ever heard,the one is Whitney Houston and one another is Hayley Westenra
@HARVVEST2310 жыл бұрын
きれいな声だな~
@rtaylar24196 жыл бұрын
うまい。 日本語しか聞いたこと無かったけど英語verも良い!! Thanks
@koneko-no52 жыл бұрын
春の暖かさが和 洋 問わず共鳴して無限に拡がるようです。優しい声をありがとう。
@irelavant9 жыл бұрын
What a wonderful voice and amazing song thanks Miss Haley you're awesome for sure.
I heard original version before. I think this is amazing, and also emotional.
@Kefir_1002 жыл бұрын
Gotta be right version
@j_inori78554 жыл бұрын
Oh, MY. Very beautiful. Only one voice.
@joshuaokoro-sokoh29932 жыл бұрын
I listen to this song every spring. A beautiful herald of the season.
@真っ黒崎こげる3 жыл бұрын
美しい歌をありがとう
@アポロ-y2k4 жыл бұрын
戦死した人達に籠もる歌だねー。 素敵な歌声ありがとう😊 It's a song for those who died Thank you for a lovely song😘
@mira71819byonayonaqasamade11 жыл бұрын
Haru Yo Koi (by spring, come) beautiful & great sound quality video clips - Hayley amazing singing voice, really beautiful Thank you! Mira (SGL)
@aidendante89454 жыл бұрын
Sweet and charming voice.
@yayadolll11 жыл бұрын
Her voice is absolutely mesmerizing.
@_genic09164 жыл бұрын
thank you for covering this song from japan. this is cover of japanese song 'Haru yo koi' by Matsutouya Yumi. although the meanings of the lyrics in english is different from japanese one, this is awesome! i feel like world official language is music.
@mrj.kottari84534 жыл бұрын
Yumi is nowadays professionally known as Yumi Arai
ちなみに日本語の1番目の歌詞は こんな感じに翻訳してみたPale...Shining...rain shower Vestiges of the dear people...aphne Tears overflowing from bud one also one , be fragrance it, it, Beyond the sky Soon, Soon, come to pick Spring....Distant Spring, Close my eyes, feel near nostalgic voice to sounded... you was who gave love to me...
Asians are the best! A beautiful japanese song combined with a wonderful voice from New Zealand can not be overcome by anything. From an Europe going down the drain I can only say: thank God for KZbin! This will be one of my all-time favorites.
@leonardohart83692 жыл бұрын
Thank you for the song, beautiful lady...
@humanbeansprout8 жыл бұрын
しかし、うまいこと言葉を当てはめますな。頭が下がりますわ。
@marielarsson64628 жыл бұрын
Its beautiful! I have not heard the orginial so I have nothing to compare with but i love this version.
@pipe-bomb-eater3 жыл бұрын
This song reminds me of my little brother I miss him so much
@2001wildchild11 жыл бұрын
So pure! So amaging boice! Good convination Yooming & Hayley♪
@tubaut9 жыл бұрын
beautiful song !! thank you Hayley !!
@ナンラ5 жыл бұрын
なんだこの透き通った声
@wall-e33538 жыл бұрын
Thank you.I am so happy.
@杜海森樹泉6 жыл бұрын
凄くいい!海外の人に歌ってもらうと嬉しいですねー。😍
@PradeepChristopher12 жыл бұрын
The Best of Hayley sings Japanese songs. It has songs from the earlier 2 Japanese albums and 4 new tracks :)
@いぬいぬ-l9c9 жыл бұрын
It is a splendid singing voice Very beautiful She covers a Japanese splendid song and is glad
..der Frühling kann kommen.....🐣🐾🦉🦋 Ein toller Song 💝
@akodai09168 жыл бұрын
癒されます
@横田政克 Жыл бұрын
矢張り、「ヘイリー」は、最高だね!! 唯、絶賛しか無い。
@tyronehaley30912 жыл бұрын
This is the first time I'm hearing this song and I feel so touched thanks...xo
@RelaxingMusic-xy4jl2 жыл бұрын
Very melodious tune, echoing in the air
@CHIBASHIYAHAGICHO6 жыл бұрын
やっぱ、ユーミンは 天才。
@vinthian12 жыл бұрын
It's up. Enjoy!
@anon44115 жыл бұрын
Wow her voice is beautiful
@tachisakilinda513810 жыл бұрын
The translation doesn't have to be perfect as long as the music is beautiful and perfect
@mrm98762 жыл бұрын
I agree. The original lyric in Japanese has a little sad aspect and people affected by the great Hanshin earthquake were touched by this song that was released just before the earthquake took place in 1995. But it was too sad, Yuming (Yumi Matsutoya), a writer and singer of this song, thought and made a little happier version when in the great East Japan earthquake in 2011 to encourage people.