Ok meu nobre amigo valeu pelas palavras. E vamos em frente...
@poiszejose4 жыл бұрын
Noooossa! Que aula de história da evolução da língua hebraico. Nota 10. מזל טוב!!
@neuzapinheirotorres39403 жыл бұрын
Shalom Yohay! Estava vendo um vídeo seu sobre a situação atual de Israel, mas infelizmente sumiu. Quero muito que você aborde este tema, pq a mídia brasileira omite e mente sobre a situação de Israel. Te amamos! Que o Senhor guarde vocês. Muita paz!
@andrenepomuk14384 жыл бұрын
Venho procurando e assistindo muitos canais de hebraico, mas o seu é incompatavelmente melhor. Está em um nivel totalmente diferente. Vou começar a assistir todos os seus videos.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Olá André!! Muito obrigado pelos elogios!
@cesarcr78742 жыл бұрын
Concordo.
@carloszaparolli71663 жыл бұрын
Shalom....olha eu aqui novamente...kkk..ótima essa aula sobre as vogais. Inclusive já estudei sobre as regras das vogais, porque amo muito esses detalhes. Receba meus parabéns e sempre continue postando sobre essas características do ivrit. Que o Eterno preteja e abençoe sua tenda...
@denisedionisio82794 жыл бұрын
Eu amo qd vc coloca curiosidades dentro da aula! Fica muito interessante!
@josewilame1928 Жыл бұрын
Shalom Yohay Excelente vídeo... E isso é bom para tirar aquele peso que geralmente as línguas deixam de tentar falar de maneira"impecável", pois quando estamos aprendendo sempre tem um chato no corrigindo pelas pronuncias errada,e o curioso é que o ouvinte entendeu... שלום שלום שלום
@jefersongoncalvescorrea17374 жыл бұрын
Gosto muito de aprender hebhaico com você! Deus o abençoe SEMPRE!
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Obrigado Jeferson! Fico feliz que gostou!
@JoseSilva-yt5kg4 жыл бұрын
Obrigado pelo apoio para os brasileiros
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Mas é claro! Emo muito os Brasileiros
@robsonluiz98512 жыл бұрын
Estou tentando estudar a língua hebraica estou com dificuldade de organizar as palavras, mais vou continuar. Parabéns pelos vídeos
@ernanesuzigan47824 жыл бұрын
Rapaz cada vez mais eu estou gostando deste canal: bem esclarecedor e o bom é que você explica com calma 🖒
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Obrigado Ernane. Fico feliz em ouvir que eu consigo transmitir o meu conhecimento numa maneira clara.
@josewilame19282 жыл бұрын
Shalom Yohay Esses detalhes que você comenta são muito importantes, para quem acha que fala o Hebraico melhor do os outros...já vi algumas pessoas discutindo a respeito da pronuncia da palavra מלכות,um dizia ser Malrrut,e o outro dizia ser a pronuncia certa,ser Malkut.
@joseliboriorocha28863 жыл бұрын
Obrigado meu amigo. Este é o melhor canal da internet sobre a língua hebraica. Tem sido de muita ajuda para o meu aprendizado do hebraico. Porque tem um ensino honesto, original e com excelente didática, tornando fácil a compreensão do tema ensinado. Obrigado e Parabéns sempre.
@reginaldasouzadejesus49442 жыл бұрын
Eu preciso aprender hebraico.
@arnaldovargas74444 жыл бұрын
Suas aulas são as melhores!!!!! Aprendo muito ! Todá!!!
@fabriciofreitas15533 жыл бұрын
Fantástica explicação, a melhor de todas que eu já tive. Peço-lhe licença para fazer um comentário sobre essa sua extraordinária língua, o hebraico. Língua essa que foi escrito as bases do plano que Deus tem para a humanidade. Meu comentário é sobre aquela passagem bíblica que diz que Neemias ficava irritado quando ele via as crianças judias falando meio hebraico e meio asdodita. Foi muito feliz a sua citação da passagem bíblica sobre a palavra chibolete, realmente trás a tona a verdade que nem naqueles tempos a pronúncia do hebraico era uniforme entre todas as tribos. Mas o que realmente Neemias estava repreendendo? Uma extrapolação? E vou deixar uma sujestão para o canal: fazer um vídeo sobre a benção de Arão (abordando a sua importância para os judeus) e se possível proferindo essa benção.
@maxremund3 жыл бұрын
Shalom moré Que explicação tão boa direto ao ponto sem muitas balelas 👏👏👏
@joseraimundoamaralviana97452 жыл бұрын
Sempre imaginei que no original a palavra "chibôlet" estivesse com [shin] e "sibôlet" com [sin]. Isso faria mais sentido, haja vista que seriam escritas "da mesma maneira" (usando-se as mesmas letras) porém a pronúncia seria diferente. Daí a necessidade de se marcar com um ponto (uma "proto-nikud"??) a diferença na pronúncia.
@evrodrigoshimasaki3980 Жыл бұрын
Shalom moréh, eu sou estudante de hebraico bíblico e cultura judaica. Gostei muito das suas aulas de hebraico.
@HebraicandocomYohay Жыл бұрын
Que bom que está gostando!!
@neosil6229 Жыл бұрын
Moré Shalom. Primeiro obrigada pelos ensinnos. Conheci seu canal há pouco tempo. O sr não posta mais aulas? Eu gostaria de saber pq efrainitas não podiam falar o Shin. Obrigada. Deus te abençoe e proteja sempre.❤
@betanicunha3457 Жыл бұрын
Gosto bastate das suas explicações.
@sinezionogueira12734 жыл бұрын
tov meod b´rakha do ETERNO . boa explicação , shalom
@raimundaaraujo84762 жыл бұрын
Muito show sua aula e quando fala doThaná.
@andrenepomuk14384 жыл бұрын
Cheguei ao seu canal por indicação do canal Hebraicosemfronteiras.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
ahh Dror! É um dos melhores!
@silvinio84 жыл бұрын
Este é um verdadeiro professor. Parabéns Yohay e gratidão por sua missão.
@Ari.Shakur-Pesquisas3 жыл бұрын
Shalom mestre Yohay! Muito obrigado pela leitura do Tanach e a explicação histórica subsequente. Kol hakavod! 🔯
@ivanilde56822 жыл бұрын
Show Yohay,show.
@Depoisdaultimahora2 жыл бұрын
Muito bom !! טוב מאוד
@d.t.95704 жыл бұрын
Muito boa a explicação! Parabéns! O estranho é o como a pronúncia dos judeus de Tiberíades se perderam mas as duas grandes escolas de Massoretas vieram de lá e todo judeu fala e escreve se baseando no trabalho deles. Um dos mais conhecidos neste trabalho foi Aharon Ben Mosheh.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Realmente é interessante.
@sergioclaudiodarochaduarte3604Ай бұрын
Muito bom
@andremelo82802 жыл бұрын
Linda exposição professor.
@rodobaldojandui23923 жыл бұрын
Muita boa explicação Moré..shalom
@OSenhormeupastor4 жыл бұрын
shalom. que legal a aula
@edvaldojosedasilva13113 жыл бұрын
Muito bom! Obrigado pela excelente explicação.
@jeovaevangelista1932 жыл бұрын
תודה רבה לך muito obrido
@rafaelrangel2893 жыл бұрын
O moré mas honesto e humilde que vi Elohim Tevarêch otoha
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
Olá Rafael! obg pelos elogios, mesmo que não sei se eu sou assim. só uma correção pequena, - Elohim Yevarech otcha
@Marcelio8042 жыл бұрын
שיעור מצוין
@gabi_cohen2 жыл бұрын
Muito bom esse canal!!!!!!!!
@teoben16012 жыл бұрын
Vc pode dar alguns exemplos das palavras perder, que são Lehabed e leafsid ? Obrigado. Hoje é dia 6-nov-2022, domingo, feriadão de Finados.
@dicasdesaudecomwilliam6592 Жыл бұрын
Mestre, do hebraico e português....
@testemunhosqueedificam3 жыл бұрын
Para glória do Eterno,vc é o melhor!!!
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
:-) Obg
@ostorius254 жыл бұрын
Cheguei ao seu canal por causa da live que vc fez há pouco no facebook. Explicações didáticas, claras e práticas. Obrigado!
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Fico feliz que vc gostou :-) Foi a minha primeira live e daqui em diante vou tentar fazer uma live toda semana.
@YatjahOccultu-3 жыл бұрын
Esse lance do qomas ser som semelhante ao "o" ouvi dizer que era do hebraico bíblico. Ouvi umas músicas do Shlomo Carlebach e percebi ele falando ysrael semelhante ao som de o como Ysroel, vi também outras palavras onde colocam qomas com esse som semelhante ao o. Isso me deixou confusa. Fico tentando buscar o que é mais autêntico e aproximado do antigo hebraico para escolher um nome do filho que pretendo ter, mas, parece que a galera que sabe da verdade porém tentam esconder.
@vansiqueirajunior96574 жыл бұрын
Quem sabe, sabe.
@jarivald.oliveira29974 жыл бұрын
Muito bom mesmo!
@PrRisouza4 жыл бұрын
Com toda a certeza, uma aula muito importante!
@Duduhaim4 жыл бұрын
Maravilhosa aula Yohay!
@ronaldoguimaraes95524 жыл бұрын
Esta aula ficou maravilhosa. Parabéns! Nota 10
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Obrigado Ronaldo! Fico feliz que gostou
@lubar10004 жыл бұрын
Você tem apostila. Gosto do seu método porque você é nativo, e além da pronúncia, seu embasamento é o mais correto, talvez eu nunca consiga falar hebraico com fluência, mas eu tenho interesse em aprender. Obrigado
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Infelizmente não tenho uma apostila no momento, mas sim penso em montar uma. tem muitas coisas que eu quero fazer, só que não tenho muito temp. Fico feliz que gostou dos meus vídeos. :-)
@CarlosOliveira-ig9gs3 жыл бұрын
Top demais! Obrigado.
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
Que bom que gostou!!
@lucianobarbozasouza99574 жыл бұрын
Professor o Sr. Tem razão, veja uma edição da Bíblia versão Almeida de 1848 Daniel 1: 4. Mancebos em quem não houvesse alguma tacha, e formosos de parecer, e entendidos em toda sabedoria, e sabios em sciencia, e capazes de conhecimento; e que tivessem habilidade para assistir no palacio do Rei: e que os ensinassem nas letras e na lingoa dos Chaldeos. 5. E o Rei ordenou-lhes ração de cada dia, da porção do manjar do Rei, e do vinho de seus beberes; e que assim fossem criados tres annos: para que no fim delles assistissem perante a face do Rei. Suas informações são muito úteis, essas informações precisa não encontramos nem em nossas melhores obras acadêmicas em português, como dicionários, enciclopédias, comentários e manuais. Muitíssimo obrigado por seu excelente trabalho.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Muito obg pelas suas palavras bonitas. Uma coisa eu não entendi. O que vc quria dizer com estes versiculos de Daniel? Mesmo que eu posso ler a Bíblia mais ou menos em Português, meu Português não é tão bom para ler e entender sem problemas. Talvez por isso eu não tenha entendido
@neosil6229 Жыл бұрын
@@HebraicandocomYohayA pessoa copiou /transcreveu uma parte da biblia em português com palavras arcaicas editada em 1848. Ele te agradeceu e disse q aconteceu comprovadamente, como vc falou...que houve a mudança e evolução da língua portuguesa também. Ele copiou um texto antigo em português arcaico, do profeta Daniel. Abraços
@andradeporte3 жыл бұрын
Maravilhosa explicação. ..
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
Que bom que gosotu!
@lucianobarbozasouza99574 жыл бұрын
Aproveitando a oportunidade, professor existe alguma regra gramatical para se escrever as palavras com camatz ou patah . Como a palavra ( אֲנָנָס ) E a palavra ( בָּנָנָה ) Eu posso escrever sem problemas assim ( אֲנַנַס ) ( בַּנַנַה ) ??
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Tem regras sim, mas são muito complexas. E claro que tem exceções. Eu acho que estudar estas regras é perda de tempo e eu vou te explicar porque. 1. são muitas regras e a maiorias das pessos desistem estudar estas regras porque é um estudo muito cansativo. 2. Tem muitas exceções. 3. para etudar as regras devemos estudar muitas coisas e muitas estruturas, a maiorias das pessosa não conseguem lembrar de tudo. 4. 99% dos falantes nativos não conhcem estas regras e eles ainda podem ler o Tanach sem muitos problemas. 5. Quase não vai te ajudar em entender tanto o Hebraico falado quanto o Hebraico Bíblico. só para vc entender, em Israel a gente não usa estes sinais no dia a dia. só nos livros de crianças ou nos livros das orações e claro no tanach. Tem pessoas que a especialidade delas é colocar o Nikud corretamente. uma pessoa que escreve um livro para crianças paga pra uma pessoas que experto em NIKUD. Eu já fiz revisões sobre Sidurim (livros de orações) e corrigi erros no NIKUD. Eu conheço bem este assunto, inclusive etudava isso numa faculdade aqui em Israel. Eu posso fazer um curso sobre isso, mas acho que é perda de tempo, e que a maioria das pssoas vão desistir de estudar este assunto complexo. Claro que dá para estudar só algumas regras básicas para ter noção como o sisteam funciona e até para saber como colocar o NIKUD corretamente em muitos casos, mas para realmente aperfeiçoar nisso, vc precisa de estudar pra caramba.
@viagemconha17234 жыл бұрын
caraca professor, to conhecendo o seu canal hoje, mas ja to amando. To maratonando todos os seus vídeos, melhor canal, parabéns
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Muito obrigado pelas suas palavras bonitas!
@erionaldosilva324 жыл бұрын
Que estudo maravilhoso 👏👏👏
@elifazcsouza104 жыл бұрын
Bom esclarecimento, fiz uma pergunta no canal do facebook
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
se vc me mandou a pergunta para minha página eu vou vê-la quando eu tiver um tempinho, aí vou respodner.
@advosmarjr3 жыл бұрын
Muito bom! Todá!
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
Com prazer!!
@JoseSilva-yt5kg4 жыл бұрын
Parabéns MORE
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Obrigado amigo!
@eniozanella4 жыл бұрын
Excelente, 👏🏻❤️👏🏻❤️👏🏻❤️👏🏻❤️
@ViolinistaSamuel4 жыл бұрын
Incrível a exposição do senhor Moreh! Parabéns pelo esclarecimento.
@beatrizpalma10394 жыл бұрын
Shabbat Shalom professor querido!
@familializreis70614 жыл бұрын
Ainda Tenho dúvidas a respeito do Kamatz ָ ele tem o som de a/o, como saber qual é o som em determinadas palavras?
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
De um modo geral vc deve conhecer a palavra. em alguns casos vc pode saber de acordo com algumas regras, mas muitas vvs não dá para saber se vc não conhece a palavra. é como acontece pra mim em Português que eu vejo uma palavra com X e não sei se a pronúncia é como X de Ingles, como SS ou com CH. Mas dá para dizer que em cerce de 90% dos casos KAMATS tem o som de A
@Menezes-RJ4 жыл бұрын
Sensacional!!! Adorei a explicação. Muito obrigado. 👏
@samarashalom10234 жыл бұрын
Conteúdo interessante, parabéns.
@josenivaldoferreiradealmei1534 жыл бұрын
No início tinha muitas dúvidas como usar esses sinais corretamente, porém com seu vídeo ficou claro que não tem tanta importância conhecer e pronúnciar esses sinais.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Para pronúncia Hebraico eu acho que pelo menos no começo vc precisa conhecer os sinais porque eles representam as vogais. Sem conhecer os sinais vai ficar muito difícil para vc saber como pronunciar uma palavra. O que eu queria dizer é que os sinais não se encaixam na peronúncia dos Sefaradim que é a pronúncia atual do Hebaico moderno. mas no fim das contas vc deve conhecê-las para pronúnciara o Hebraico, só que vc não precisa se prepocupar com o fato que mais de um sinal para uma vogal somente.
@josenivaldoferreiradealmei1534 жыл бұрын
@@HebraicandocomYohay Foi neste sentido que me expressei, para nós esses sinais são necessários para aprendermos a pronúncia das palavras . Obrigado. Todah Rabah!!
@aisr10284 жыл бұрын
שלום המורה. שלום גם לתלמידים. 👍👍👍👍👍
@andradeporte4 жыл бұрын
Vc tem razão ... e pra mim, nossa língua portuguesa pode ate ser bonita, mas tem muita coisa que eu não gosto, acho desnecessário . Vc o HEBRAICO é perfeito .
@Receitas_da_hannah4 жыл бұрын
Ótima aula amigo
@Joao-Cardoso4 жыл бұрын
A lingua é viva, e nenhuma regra gramatical consegue freiar as mudanças. Vejo como exemplo o Árabe, só tem três vogais "na teoria", mas na prática você vai ouvir mais de sete tipos de som vocálico, o "A" em algumas regiões tem som de "Ã", em outras é mais puxado para o "É", em outras para o "Õ", e mesmo em palavras faladas pela mesma pessoa pode soar como A ou ã dependendo se é volgal longa ou breve, todavia, eles consideram que só existe um "A", e como saber qual "A" era o falado na época de Maomé? Impossível saber!!! O mesmo acontece com o português do Brasil e o de Portugal, por causa da fala deles ser mais rápida, muitas vogais são mais curtas, algumas até desaparece se não for tônica, e muitas vezes mesmo o "A" tônico fica com som de "Ã", nós falamos "Arvore" bem aberto , eles parecem falar "Ãrvore", mais fechado, pra eles é A, pra nós também... e qual dos modos era falado na época do descobrimento??? Ninguém sabe, não existia gravador kkkk. Qual linhgua se afastou das origens??? Eles dizem que fomos nós, mas existe estudos que apontam que foram eles!!! Na verdade todos nós falamos português, em diferentes épocas, em diferentes lugares e de modos diferentes... mais o idioma ainda é o mesmo.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Concordo plenamente!
@isabelborges39564 жыл бұрын
👏👏👏👏👏👏
@letycialobato94563 жыл бұрын
Podemos escrever sem os sinais massoréticos ou é obrigatório usá-los?
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
Olá Letycia! Mas é claro que pode escrever sem os sinais, não só que não é obrigatórioa, ninguém escreve com esses sinais. Usamos esses sinais pra 3 motivos. 1. Quando ensinamos as crianças do primeiro ano do ensino fundamental ler e escrever. 2. Quando ensinamos estrangieros ler e escrever. 3. Quando estudamos a Torá, que lá pra nós a pronúncia correta é muito importante, então para não errar usamos esses sinais. se vc ler um jornal, uma placa, um livro ou uma site aqui em Israle, vai ver que não tem sinais. Esses sinais podem te ajudar no começo do estudo, mas com o tempo vai precisa ler mais e mais sem esses sinais.
@alexandrealves29193 жыл бұрын
Só quero saber, se tem alguma mensagem Mística nas Vogais ou a influência de mudar Masculino para Feminino, Preposição para Conjunção,; ou é somente quando põe na Consoante que muda. Ex. Hey com Patach = artigo
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
Eu não sei se tem ou não tem uma mensagem mistica. Tem muitos Judesu que acreditam que tem uma mensagem assim nas vogais, mas eu realmente não sei.
@shalomshalom27154 жыл бұрын
Muito bom ganhou um aluno ou um Talmidim
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Que bom!! Fico feliz que gostou. Talmid - aluno Talmidim - alunos
@LucasChoqueanoAudaz3 жыл бұрын
mazal tov morê, iofí!!!! anachnu modim!!
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
Com prazer Lucas!!
@hsconstrukasconstrucao23104 жыл бұрын
Professor pode me dizer a pronuncia do nome do eterno?
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
é um assunto complexo com muitas opiniões e com outros assuntos que são claros. por exemplo, o pronúncia de acordo com que? como moises pronunciou este nome? como rei Davi pronunciou este nome? a pronúncia sempre muda, e eu não acredito que podemos realmente saber como Mouses ou o rei Davi ou o rei Ezequias pronunciaram este nomes. desculpa, mas não posso responder esta pergunta.
@wilsoneyeshuawilson34704 жыл бұрын
Mas hoje tem 10 sinais vocalicos de onde vieram os outros 3?
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
vc fala sobre os CHATAFIM. tipo אֱ, אֲ, אֳ Mas estes vogais são semi-vigais. ou sejam vc tem אַ - som de A, e tem אֲ som de A mas mais curto. isso o que acontece com ou outros CHATAFIM, não são outras vogais, mas são semi-vogais.
@marcossilva-zm4wr4 жыл бұрын
Shalom! Gostaria que você pronunciasse para mim as 7 vogais, só conheço a e i o u . E desse algum exemplo das outras duas. E a pronúncia de Tiberíades que sumiu dá para ser resgatada?
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Olá Marcos! Como expliquei no vídeo, de acordo com a pronúncia dos Judeus de Tiberíades tem 7 vogais. Mas não existe ninguem vivo que fala nesta pronúncia, ou seja, não sabemos com certeza como eles pronunciram as vogais. Tem suposuções de linguistas, mas não podemos saber com certeza. Além disso, eu não posso pronunciar esta vogasi pq mesmo se as suposições deles estiverem corrtas, eu não vou poder pronunciar estas vogais corretamente pq não é a minha pronucia nativa. Mas pode assistir o vídeo seguinte que ele fala sobre as vogais das três tradicões que expliquei no vídeo. Ele começa com as 7 vogais dos Judeus de Tiberíades exatamente em 00:16. Ele é um linguista muito respeitado, inclusive ele trbalha na academia da língua Hebraica em Israel. kzbin.info/www/bejne/gHbcZ5eNo9SkpaM
@Joao-Cardoso2 жыл бұрын
@@HebraicandocomYohay opa, gostei do vídeo do link, faz tempo que eu queria ver sobre a diferença de cada tradição. valeu Yohay!!!
@thiagooliveiraneves83852 жыл бұрын
Como se pronúncía o nome Thiago em ebraico.
@HebraicandocomYohay2 жыл бұрын
Se eu não me engano a origem do seu nome vem de Yaakov, mas já é uma pergunta para outro professor, não sei.. Talvez de Português. Eu sou professor de Hebraico e sou Israelense, aqui não conhecemos muito esse nome.
@roberiooliveira7094 жыл бұрын
Shalom yochay, qual o significado correto do termo Elohim, aí em yisrael, porque nas traduções aportuguesado colocaram deus, sendo que Elohim é plural. Agradeço Shalom Shalom
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Você fala sobre uma questão de tradução e fé. Se vc acredita que D-us é o único D-us, pra vc a tradução será D-us. Isso o que eu acho. nós não traduzims palavra por palavra. vou te dar alguns exemplos. note que em todos estes versiculos tem a palavr dono. Mas, se o boi dantes era escornador, e o seu dono foi conhecedor disso e não o guardou, matando homem ou mulher, o boi será apedrejado, e também o seu dono morrerá. Êxodo 21:29 o dono da cova o pagará, ao seu dono o dinheiro restituirá; mas o morto será seu. Êxodo 21:34 Mas, se foi notório que aquele boi dantes era escornador, e seu dono não o guardou, certamente pagará boi por boi; porém o morto será seu. Êxodo 21:36 então, haverá juramento do Senhor entre ambos, de que não meteu a sua mão na fazenda do seu próximo; e seu dono o aceitará, e o outro não o restituirá. Êxodo 22:11 agora, em todos estes versiculos (e tem muito muito mais) a palavra dono está em plural e tudo mundo entende que falamos sobre singula, ou sejam sobre um dono somente. vou te dar outro exemplo E entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos. Isaías 19:4 Se eu traduzir este versículo literalemnte eu vou traduzie mais ou menos assim E entregarei os egípcios nas mãos de uns senhorres duro, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos. viu? "de uns senhores duro" faz sentido? não, claro que não. Mas em Herbaico faz todo o sentido, porque no Tanach e até hj nós falamos no plural muitas vezes (não sempre) quando falamos sobre um titulo de uma pessoa principalmente de uma pessoa ou uma coisa com poder. vou te dar um exemplo no Hebraico moderno. Vamos dizer que um policial viu que vc estcionou seu carro num lugar poribido. aí ele te vê, e ele pode te pertguntar o seuinte "desculpa, vc é o dono deste carro?" certo? como ele faria esta pergunta em Hebraico? "desculpa, vc é os donos deste carro?" Em Português, não faz sentido de nenhuma forma, mas no Hebraico faz todo o sentido. com relação a sua pergunta, eu não vou responder pq eu acho que isso já é um assunto de teologia e fé. Mas se nós falamos sobre Hebraico somente, e se ignoramos o contexto do Tanach, e ignoramos a nossa fé, e traduzimos só de acordmo com as regras gramaticais do Hebraico - tanto o singular quanto o plural podem ser traduções validas na minha opinião. eu respondi a sua pergunta? Se não fique a vontade de me perguntar de novo, mas eu falo sobre Hebraico e não sobre teologia e fé. obg, Yohay Barzilay
@roberiooliveira7094 жыл бұрын
@@HebraicandocomYohay obrigado yohay, entendi a sua resposta, e tbm concordo com sua opinião , sempre que posso assisto suas aulas está de parabéns
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
@@roberiooliveira709 Obg caro amigo
@dealefaomega1381 Жыл бұрын
Sefaradim e sefarditas são a mesma coisa?
@HebraicandocomYohay Жыл бұрын
Sim. Sefaradim está em Hebraico e sefaraditas em Português
@erionaldosilva324 жыл бұрын
Esse da Babilônia seria Saadia Gaon ?
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Ele foi da babilônia sim. eu não posso saber exatamente como ele pronunciou as palavras, só temos ahcados de escritturas com 6 sinais que é da babilonia
@aprendizcristaoensina-mese67524 жыл бұрын
Realmente, não havia pensado dessa forma, em relação a língua mencionada pelo povo de Israel, em cada região, e tempo. Devemos ser mais críticos, e analítico, em relação ao léxico contemporâneo, e o léxico ancestral de cada região povoada, assim como no grego primitivo, que surgiram dialetos : dórico, jonico , eólico, também no hebraico, vários fatores contribuintes para a variedade linguística, a difusão de cultura, crenças, relações comerciais, costumes, incorporação política, e etc. Acreditar que a língua falada por um determinado povo, e em um determinado tempo, não sofrerá modificações, é ignorar o fato das geleiras da Antártica, continuarem do mesmo tamanho e espessura, de um século atrás 😂... Pois, sabemos que o seu derretimento está em constante fusão, assim, também, é a língua; está em constante mudança, mesmo sem percebemos, ela muda por pequenos costumes, e se transforma em grande escala.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
É isso. Eu tento explicar isso para pessoas que fantasiam sobre o "Hebraico original". Isso não existe, porque cada geração mudou um pouco. não dá para falar sobre um Hebraico original. Eu não tenho nenhum sombra de dúvida que o rei Davi e Moisés falaram muito diferente um do outro
@renatoandreoli71832 жыл бұрын
Shalom....parece que quando vejo o sinal massoretico me sinto menos Israelita(mesmo sem o ser) quero aprender ler sem eles
@HebraicandocomYohay2 жыл бұрын
Olá Renato! Para fazer isso vc precisa ler muito. Mas deve conhecer os sinais, por exemplo, vc vamos dizer que vc lê e tem uma palavara que não conhece e não sabe a pronúncia dela, o que vai fazer? Vai ver no dicionário, lá tem sinais. Mas vai chegar lá!
@josecleomararaujo7692 Жыл бұрын
O que é um judeus?
@andredeabreuabreu14494 жыл бұрын
שלום יוהאי. הסבר טוב
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Só uma correção pequena, meu nome está escrito com a letra ח assim - יוחאי
@andredeabreuabreu14494 жыл бұрын
תודה. אני לומדת
@prandresilveira2 ай бұрын
טדה רבה
@GleydsonLima2 жыл бұрын
Até brasileiro se enrola pra falar rapidamente: "três tristes tigres"
@vansiqueirajunior82604 жыл бұрын
Sempre pensei nisso, eu sempre entendi que o hebraico da Bíblia era o que na própria Bíblia é chamado de judaico, assim o que nos conhecemos como hebraico bíblico seria na realidade o hebraico judaico de Jerusalém! Realmente deveriam existir muito mais variações do hebraico nos tempos bíblicos, as outras variações ou dialetos foram desaparecendo.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Eu não tenho certeza que o Hebraico do Tanach represente só o Hebraico de Judá. porque tem profetas que escreveram livros e não eram de Judá. temos também a Torá que pelo menos pra mim, foi escrita pelo Moisés. Eu acho que não podemos saber, mas na minha opinião o Tanach respresente o Hebraico da literatura de época. mas o povo falou provavelmente um pouco diferente, e com certeza tinham difetenças entre as regiões. Mas eu não posso negar o que vc falou, só a minha opinião
@vansiqueirajunior82604 жыл бұрын
@@HebraicandocomYohay verdade, você tem razão.
@elvysleandrobenyosefech39404 жыл бұрын
כל הכבוד אחי
@pedropaulo3993 Жыл бұрын
4:45 Tu Falas como se hebraico fosse moleza
@HebraicandocomYohay Жыл бұрын
Kkkkk vou fazer o que, Hebraico é a minha língua nativa, então é fácil pra mim. Português é difícil... Qualquer pessoas que as dificuldades dela.
@roberiooliveira7094 жыл бұрын
Desculpa ( yohai)
@mariaignacio23784 жыл бұрын
Na TORAH ESTA ESCRITO Q EIS AQUI QUEM É MAIS Q MOSHE " nas profecias " é MAIOR Q O terceiro rei em SABEDORIA MAS VÓS NAO QUEREIS M ESCUTAR . Esquecem o segundo rei ele está morto não ressussitara mais.
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
De novo não tem nada a ver com o Hebraico. Não vou começar uma discussão sobre isso, só vou te dizer que 99% dos Judeus não pensam que o rei Davi vai recussitar, mesmo que tem uma profecisa em Ezequiel que através dela dá para entender isso. leia Ezequiel 34 e 37. Mas de novo a maioria dos Judeus não acreditm que se trata do proprio rei Davi mas de um descendente dele. Agora, prefiro não falar mais sobre isso, pq não é o tema do meu canal.
@darcigoulart2 жыл бұрын
@@HebraicandocomYohay כן
@tianeoliveira61654 жыл бұрын
תודה למורה הייתה פשוט יותר
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Olá Tiande, o que vc queria dizer? pq literalmente vc falou "obrigada para o professor, você estava simplemsente mais" Queria dizer demais? Pode escrever a frase em Português?
@mariaignacio23783 жыл бұрын
Os SEFARDITAS e os ASKENAZIM são inimigos ? Porque ? É como EU sempre digo : As religiões afastam os homens do CRIADOR . PORQUE não podem todos obedecer é viver somente A TORAH ? EU NAO SABIA Q HAVIA EM ISRAEL DIVISÕES . AS LEIS SÃO IGUAIS PARA TODAS AS TRIBOS É ATÉ MESMO PARA OS.PROSELITOS . ENTAO PORQUE A DIVISÃO ?
@HebraicandocomYohay3 жыл бұрын
Que divisão? Eles viveram em outros lugares por anos, é óbvio que falam de maneira diferente. Mas não tem divisão (exceto de algumas comunidades) Meu pai é SEFARADI minha mãe é ASHKENAZIA, Não tem nenhum problema e nenhuma divisão onde eu moro.
@niltonzaithfilho1934 жыл бұрын
Esses evangélicos só falam besteiras; muitos pregam que se perdeu o hebraico antigo. Mesmo em tempos bíblicos já era muito diverso a pronúncia do hebraico antigo. Toda língua evolui, caso contrário tal língua tende a desaparecer. "
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Eu não sei sobre quais pessoas vc tá falando, mas o que vc disse é vdd. um idioma sempre envolue.
@marcelopardi41074 жыл бұрын
🇧🇷🇮🇱
@mariaignacio23784 жыл бұрын
Porque vcs são tão fanáticos pelo segundo rei de Israel? Onde na TORAH ESTÁ ESCRITO QUE ELE DEVE SER REVERENCIADO ?
@HebraicandocomYohay4 жыл бұрын
Desculpa Maria, isso não tem nada a ver com o Hebraico.