I don't understand Chinese but this song makes me sad ;(. Reminds me of someone close.
@yuching4218 жыл бұрын
lyricstranslate.com/en/%E8%8A%B1-flower-flower.html#ixzz49Xhdr9mA Rain, I am the heavy rain Falling by your side, yet damaging your clothes I just wanted to play with you Stay beside you, admire your radiance But you don't want to, not again, not ever, you never want to remember The past with me, the memories of me You once said, before, that I hide a secret I am not sufficiently open, I am not sincere enough Flower (my dear), please listen to me Without meaning to, I ruined your garmets Flower (my dear), please forgive me I didn't mean to cause you so much hurt You once said, before, that I hide a secret I am not sufficiently open, I am not sincere enough Flower (my dear), please listen to me Without meaning to, I ruined your garmets Flower (my dear), please listen to me Without meaning to, I ruined your garmets Flower (my dear), please forgive me I didn't mean to cause you so much pain I am the heavy rain I want to play with you and stay by your side
@TheLenchik198 жыл бұрын
did you yourself translate this? :) that's very good.
@Strongman7518 жыл бұрын
Google can help you to understand
@ctclonny8 жыл бұрын
I doubt if Google can translate Chinese correctly.
This video captures and evokes the feeling of Taiwan as i remember it when I visited my best friend there for a few weeks after we graduated; the lush mountains and open fields in the country-side traced by power lines and watched by blue-grey skies abound with rolling clouds, the scooter escapades in busy cities with their endless square concrete storefronts, the nights at small bars or karaoke joints illuminated by 2000K lights, and the multi-colored bokeh from the fluorescence of the busy streets drifting by through heavy eyes during the taxi rides home that followed them.
@gustavcheng51354 жыл бұрын
Where were you from? I like the way you describe this city, which is not particularly beautiful, but meanwhile very unforgettable. I can in no way describe this city better than you do especially the part when you were riding through the city in a cab at night. Maybe you have been to Revolver? ;) I hope you enjoyed your stay and welcome back again.
@yys6085 Жыл бұрын
love the style how you described landscape and feelings
cant understand a word of lyrics, but i can practically sing the whole song, looked the lyrics up and most of the artists songs, and man, i love them alot, so powerful, her voice is.
@kerryking96426 жыл бұрын
女生唱出了挣扎中快要破碎的感觉,非常好听
@xiao.doghei09038 ай бұрын
每次衝動消費都有一個聲音 :花~~請聽我說 花! 然後卡片就下去了
@陳修銘-n6v8 жыл бұрын
在實驗室聽完都不能做事了....Amazing
@onlyhistoryfans78918 жыл бұрын
哈哈哈真假的 你是一個感性的人XDD
@吳哲豪-o9i6 жыл бұрын
希望不是人體實驗室
@eric6876 жыл бұрын
那個吻 紮實的瓦解我的眼淚😭
@盧傑傑2 жыл бұрын
謝謝這首歌,這陣子我身邊的人不斷的逝去,一時刻所有的遺憾和感傷隨著這首歌釋放😢
@DylanE-js5vn6 ай бұрын
I’m SUPER late to this and have no idea what it’s about, but this song is freaking AMAZING.
@robert22002 ай бұрын
生活過的低潮的時候就會回來聽一聽讓自己大哭一場.....
@冰-hp4 жыл бұрын
感谢持修的分享,这真的很棒👍
@TaiwanTopOne8 жыл бұрын
恭喜入圍27屆最佳新人-0-
@NicoTown8 жыл бұрын
So im browsing some Taiwanese metal and i dont understand any of the titles and then i come across this title...my name is Nico, i was spooked for a second!
@search4happiness4 жыл бұрын
天,感谢SPOTIFY推了这首歌给我。庆幸自己第一次接触的就是原版而不是某些综艺节目的翻唱。
@kindergermina98217 жыл бұрын
Im so sorry i didnt discover Hello Nico earlier. All love which is pure are true love........lovely song and message
@cjw-ry6nc6 жыл бұрын
Rose Hello Nico Translated by cjw0880 Rain-I am the rain Falling on top of you And staining your clothes I just thought I Could play with you To stay by your side Just admiring your light But you don’t want No longer No longer You don’t want to think back Back on our history Back on our memories You once said One time You told me I’m hiding secrets I’m not transparent I’m not sincere Rose-Please listen to me I didn’t mean to ruin your best clothing Rose-Won’t you forgive me I didn’t mean to damage you so badly You once said One time You told me I’m hiding secrets I’m not transparent I’m not sincere Rose-Please listen to me I didn’t mean to ruin your best clothing Rose-Won’t you forgive me I didn’t mean to damage you so badly I am the rain I just wanted to play To stay by your side
@kelendria55795 жыл бұрын
isn't 花 flower in english?
@a-lonwong39494 жыл бұрын
nice translation
@crosieog17744 жыл бұрын
@@kelendria5579 thats what i thought
@q123124819643 жыл бұрын
@@kelendria5579 Isn’t the rose one kind of flowers?
@kelendria55793 жыл бұрын
@@q12312481964 Rose is flower, flower is not rose. All A are B, but not all B are A.
My translation: Rain, I am a heavy rain. Landing on your body, drenched you. I only want to, have fun with you. Stay by you, admire your rays of light. But, you don't want to, no longer, you no longer want to recall, memories of the past with me in it, you said, you have once said, I hided secrets, I am not transparent enough. I am not sincere enough. Flower, please listen to me Inadvertently,I trampled your clothes Flower,Please forgive me. Inadvertently,I have hurt you so much. You said, you have once said, I hided secrets, I am not transparent enough. I am not sincere enough. Flower, please listen to me Inadvertently,I trampled your clothes. repeat* Flower,please forgive me. Inadvertently,I have hurt you so much. I am a heavy rain. want to have fun with you. Stay by you.
@Bee374108 жыл бұрын
Your translation is almost 100% accurate. : ) But I think "I just want to play with you" would be closer to the original lyrics then "I want to have fun with you"
@guan618 жыл бұрын
play with someone could mean " To jest with someone", I think. So I think "have fun" is closer to what she means by that.