Japanese lyrics + Transliteration and English translation by me please note this is a very long comment! *備忘録* (Bibōroku) *_Note to Self_* 0:21 中学二年生の頃、変わったね、と言われて いじめられてからもう10年以上経ちますが 事故だと言い張れない傷に今も悩まされています _In 8th grade, I was told, "You've changed," and bullied._ _It's been over 10 years since then,_ _But those not-so-accidental scars still affect me._ 0:37 人に嫌われない術を身につけたかわりに 自分のことを嫌いになって 押し殺した感情腐らせても捨てる場所はないのです 果てにたどり着いた処理場が「うた」でした _I learnt how to avoid being disliked,_ _But in turn, I came to hate myself._ _There's nowhere to throw away these suppressed emotions, even if they've gone off._ _I eventually settled on processing them through songs._ 1:05 ちやほやされてできたものは19で消えた 身体切り刻んでできたものは今も宝石 天邪鬼で高車でも好きになってくれた人 どうかどうか忘れないで _What I got from being doted on disappeared at 19._ _What I gained through blood, sweat, and tears, I still treasure._ _To the one who fell in love with me despite my being snobby and contrarian -_ _Please, please, don't forget._ (*) 1:41 25になったら地元に帰ると言ったけど 帰るような勇気はありません 評論家 会社員 に並ぶような冠名の前に 自称とつく可能性の高さ _I said I'd return to my hometown when I'm 25,_ _But I don't have the courage to do that._ _Among titles like "critic" and "office worker,"_ (**) _Mine will likely be self-proclaimed._ 1:57 憧れは「pink」で描かれていた東京 染まれたら楽になれたでしょうか 「終電逃してタクシー」「有名人に会いました」 いつだって蚊帳の外 貯金なし 恋人なし なのになぜかどこか安定しています _I dreamed of Tokyo, of life through rosy glasses._ _Would it have been easier if I'd been able to change?_ _"I missed the last train and got a taxi" "I met a celebrity"_ _But I'm always left out, with no money or lover._ _And yet, somehow, in a way, my life is stable._ 2:21 ちやほやされてできたものにすがっている 超えていくと誓ったものに近付けている なりたかった自分になれたくせに嫌いになった 矛盾だけが風を吹かせます _I'm still clinging to what I felt when I was doted on._ _I'm getting closer to what I swore I'd overcome._ _Though I've become who I wanted to be, I've come to hate myself._ _Contradiction is the only thing that guides me._ 2:57 人生かけて愛した人がいました 裏切られてもなお愛していました 鉛筆で書いた文字を指でこするように 誤魔化し諦める方法を覚えていました _There was a person I loved with my life._ _I loved them even after they betrayed me._ _Like trying to rub out pencil-written words with your fingers,_ _I learnt to hide it and give up._ 3:12 いつかのわたしが今のわたしを見たら なんて言うでしょうか?大人だって言うでしょうか? 好きになってくれた人しか好きになれないのは 自分のこと好きになれないから _If myself from way back when saw me now,_ _What would she say? Would she say that I'm a grown-up?_ _I only fall in love with people who like me,_ _Because I can't come to love myself._ 3:29 誰かと生きることを生きる意味にしてたんだ 理由つけて諦めて自分騙してたんだ なにも始めてない なにもやり遂げてないよな 一人になって気付く 孤独と夢はいつも共にあった _I made living alongside someone the reason for living._ _I've been deceiving myself by making excuses and giving up._ _I haven't started anything, I haven't accomplished anything._ _I realise when I'm alone,_ _Solitude and dreams always come hand in hand._ 3:49 ちやほやされてできたものは19で消えた 身体切り刻んでできたものは今も宝石 天邪鬼でも高飛車でも愛してくれた人 どうか元気でいてほしい _What I got from being doted on over disappeared at 19._ _What I gained through blood, sweat, and tears, I still treasure._ _To the one who loved me despite my being snobby and contrarian -_ _I sincerely hope that you're well._ 4:21 愛していた やりたかった 居たかった 欲しかった 待っていた 夢だった もう全部捨てた 全てを捨てたつもりで全てのおかげさま _I loved, I wanted to do, I wanted to stay,_ _I wanted, I waited, it was my dream,_ _And I threw it all away._ _I thought I'd thrown it all away, but it's thanks to all of it._ 4:36 背負わずとも背中を押す無数の手のひら どうか自分よ 忘れるな どうか自分よ 忘れるな _I don't have to carry everything; there are so many that have my back._ _Never forget that._ (***) _Never forget that._ ✎︎____________________________ (*) I think she's asking the person (who loved her) not to forget her, although it's unclear because the subject is omitted. She could be telling herself not to forget them. Or perhaps both. (**) "Office worker" may not seem like an esteemed title, and it isn't, really. But it's a full-time, permanent position with job security, which means it's stable and therefore desirable (in Japan). (***) This time the English is somewhat ambiguous but this was the best I could do without making it awkward. In the original lyrics, she is clearly addressing herself. I think this line (and the last line of the 1st chorus) references/reinforces the title, which means something like a note/memo to prevent yourself from forgetting something. ✎︎____________________________ I'd love to hear feedback, suggestions, or other interpretations! Feel free to ask any questions :)
English translation: Note to self by Ai Higuchi It's been said that I changed in 8th grade Since I was bullied more than 10 years have already passed But I still can't insist that that these wounds that torment me even now Are an accident I learned not to hate others but instead To hate myself And even if these feelings are killing me inside There is nowhere for me to get rid of them I've struggled until the end, song being my treatment facility When I was 19 everyone stopped doting on me Even now that fact that I could mangle this body is treasured The people who were able to love me even when I was antagonistic or arrogant Somehow, somehow don't forget them I said when I turned 25 I would return to my hometown But I don't have the courage to go back I've probably proclaimed myself to be At the head of a long line of critics Desire is "Pink" and all of Tokyo was painted with it If I've been stained too can I finally be at ease "I missed the last train and took a taxi" "I met someone famous" I'm always left out having no money or lovers However I wonder whether or not I'm stable I'm clinging to the the times when I could be spoiled I'm going further and further, keeping the things I promised close I was able to be become who I wanted to be And yet I still came to hate myself I'll just throw those contradictions to the wind Throughout my life there have been people I've loved Even if they betrayed me I still loved them So that I can run my fingers along these letters written in pencil I've memorized how to resign my self to deception If someday I were to meet the me of now What should I say? Should I say I'm an adult? I can't come to like anyone Except those who have come to like me Because I don't even like myself I given meaning to life by living with someone else I abandoned reason and deceived myself Never beginning anything Never accomplishing anything, isn't that right? And now I'm noticing that I'm all alone Isolation and dreams always come together When I was 19 everyone stopped doting on me Even now that fact that I could mangle this body is treasured There were people who were able to love me even when I was antagonistic or arrogant One way or another, I want to be okay I wanted to love, to live To want, those were the dreams I waited for But I've already given all of that up Thanks to you, I've decided to give up on everything Without taking any of the burden countless hands pushed me forward One way or another I won't forget myself One way or another I won't forget myself Sorry if my translations are a bit off. I'm still learning Japanese so I don't fully understand everything she said and some of it was hard to translate.
@Tako404044 жыл бұрын
Now I know why this song resonates so much. Thank you for translation!
@karaelders15464 жыл бұрын
@@Tako40404 You're welcome😊 This has always been one of my favorites from her. She puts so much emotion into all of the songs she writes but I feel like this one has a piece of her soul. Truly beautiful even if it's a little heartbreaking.
SHE DID AOT S4 P2 ENDING AND IT WAS THE MOST BEAUTIFUL THING I'VE EVER SEEN
@taiyakidefresa2 жыл бұрын
Listen to more songs by her, she makes beautiful music.
@wakeupsajid94392 жыл бұрын
Most of her songs are high on emotions. I really like them.
@冴羽獠-u8m2 жыл бұрын
Akuma no ko is very beautiful that s true. Hear Gekijyou, this song is a masterpiece like lot of other songs by Ai Higuchi. Subscribe you to her official channel, you won t regret it.
@みなも-v3w5 жыл бұрын
どこの間にでもファイトのサビを入れても自然
@unui_0_07 жыл бұрын
これラジオで流れてて、 そっからどっぷりヒグチアイにハマったなあ。
@meltfreeze5 жыл бұрын
Thanks KZbin for reccommend this song 😀
@flipflop26285 жыл бұрын
Youre welcome 😀
@kiyomasa10447 жыл бұрын
涙が止まりません。ありがとうございます。
@peripheralportre61863 жыл бұрын
こんなに、歌詞を読み解くように聴く歌を歌う歌い手は尾崎豊さん以来です。
@riftrh12426 жыл бұрын
平成の中島みゆきだと勝手に思ってる
@Koke_King_5 жыл бұрын
にほんの少しだけ黒木渚
@nakamurar.38255 жыл бұрын
この曲に関してはRAD感すごい
@原悠哲5 жыл бұрын
最初の方が、中島みゆきのサマーバケーションっぽいと思った。
@passcodefeby46864 жыл бұрын
R. Nakamura rift rf どっちも凄いわかる。俺も同じこと言おうと思った。
@user-cd3vo8hr2o4 жыл бұрын
すごく共感します
@CinematicNature Жыл бұрын
すごくいい! 感動して思わずチャンネル登録しちゃいました‼
@紫鴉7 жыл бұрын
いやぁ、素晴らしいアーティスト見つけた。なんて心に響く歌声ʕ•ﻌ•ʔ♡
@七色屋7 жыл бұрын
私を突き動かした1曲です。本当にありがとう。
@グルメ-q1c7 жыл бұрын
バカリズムの番組?から来たけど自分と重なる部分があった。頑張ろうって気持ちになった。
@fsbgoodhowks2 жыл бұрын
悪魔の子から来た人頼む、この歌も聞いて好きになってくれ。。。 特に女子!!!
@チャコペッカリー6 жыл бұрын
はい 忘れませんって 素直に言える
@user-hk7bd1zz3c6 жыл бұрын
ヒグチアイさんがラジオに出ててこの曲を聴いたとき歌詞に釘付けになった。
@theeusaure89445 жыл бұрын
いい音楽❤️❤️❤️🇯🇵🇯🇵
@cldmdcn4 жыл бұрын
This song make me want to cry every time I listen to it. ヒグチアイさん is Awesome❤️