Hlášení podle nové směrnice SM100 s nově namluveným hlášením v polštině. Čeština: Danuše Klichová Polština: Jan Szymyk
Пікірлер: 31
@motolikdoprava Жыл бұрын
0:01 Os 12820 S7 odjede + NAD +PL 0:52 Os 2938 S2 přijede+PL 1:38 Os 11072 S1 odjede+PL 2:30 Os 12820 S7 přestupujte 2:51 Os 11072 S1 přestupujte 3:18 Os 12820 S7 přestupujte 3:42 Os 2943 S2 přijede+PL 4:28 Os 2943 přestupujte 4:49 Nejbližší přípoj - vlak 140, směr Praha hl. n. 5:04 Ex 140 Ex1 přijede+EN +PL 6:34 Os 12824 S7 přestupujte 6:54 Os 11076 S1 přestupujte 7:20 R 345 Ex1 přijede+EN +PL 8:20 Os 12824 S7 přestupujte 8:45 Os 11076 S1 odjede+PL 9:37 Os 2942 S2 přijede+PL
@marcinklimas26702 жыл бұрын
Żeby PLK tak zapowiadały pociągi... Najważniejsze informacje u nas są na końcu wypowiedzi.
@Eurocity-19682 жыл бұрын
"Czterdześąd" to jest nesmysl... Nie nazywa to się czterdześci.....?
@dominik4792 жыл бұрын
Ano, to je nesmysl. Korektně: dziesięć, dwadzieścia, trzydzieści, czterdzieści, pięćdziesiąt, sześćdziesiąt, siedemdziesiąt, osiemdziesiąt, dziewięćdziesiąt.
@bjornbollmann54395 ай бұрын
@@dominik479 To mi się również od razu rzuciło w uszy i jest to oficjalnie rzez biorąc owszem błędem językowym! --- No cóż - Pozwalam sobie jednak na tym miejscu zwrócić uwagę na fakt, iż nieraz normy językowe bywają powiedzmy elastyczne, ponieważ francuskojęzyczni Szwajcarzy mówią na 70 septante zamiast soixante-dix, na 80 huitante zamiast quatre-vingt a na 90 noevante zamiast quatre-vingt-dix. Francuzi się z tego śmieją i uważają to za błąd językowy, w Szwajcarii natomiast te liczby są powszechnie używane!
@haneczka19764 ай бұрын
@@bjornbollmann5439 Uważam, że to efekt niewłaściwego "mixu" (którego na własne uszy nigdy nie słyszałam, tylko tutaj na tym nagraniu Youtoube; w rzeczywistości wymowa we wszystkich językach - CZ, PL, EN - na samym dworcu, który odwiedzam bardzo często, jest o wiele rzetelniejsza, tutaj na nagraniu coś ją zaburza; z własną komórką zrobiłam trochę lepiej). Jeśli chodzi o system, to nagrywa się poszczególne części i dalej łączy według potrzeby, a tu chyba połączono "czter" a "dziesiąt" (ten, kto to nagrywał - tzn. ten głos, w życiu nie powiedziałby "czterdziesiąt", znałam go osobiście). Trzeba zauważyć, że dalej tego błędu już nie ma (więc chyba faktycznie dziwny mix).
@CSK_Rail2 жыл бұрын
Gratuluju, jsi nejspíš první na KZbin kdo vydal video s novým INISSem. Ta polština je divná, ale hlášení český podle nové směrnice docela ujde, ale stará verze je lepší. Moc oceňuji kvalitu nahrávky, jen tak dál!
@StudioAgent008chanell2 жыл бұрын
Není první ale kvalita je super :)
@AutobusCZ-mj5rt2 жыл бұрын
Nová verze hlášení je podle mě lepší!
@sneaky.23 Жыл бұрын
Ale poľština takdivná není, dobre slúži
@AutobusCZ-mj5rtАй бұрын
@@sneaky.23 Polština je dobrá. Uvítal bych jí všude.
@Elvuz Жыл бұрын
CZTERDZIESIĄT
@MilTheVlaky2 жыл бұрын
Super, like
@samhumlicek68612 жыл бұрын
Hezký video
@bjornbollmann54395 ай бұрын
Tak piękne wideo na pięknym dworcu i w pięknym mieście dwujęzycznym! Na przełomie wieku 19./20. jakby istniały komunikaty nadawane przez głośniki byłby jeszcze język niemiecki , a stacja kolejowa nazywała by się Cieszyn Dworzec Główny, Tesin Hlavni Nadrazi oraz Teschen Hauptbahnhof.
@traxx02392 жыл бұрын
This is strange🥺
@vojtavlaky4802 жыл бұрын
Prosím daz bohumin to nove
@OliverTransportChanell Жыл бұрын
Doufám že se to vrátí místo kačeny
@NadrazniHlaseni Жыл бұрын
Kéž by..
@miloskupka6304 Жыл бұрын
Po Polski
@BradyCZ2 Жыл бұрын
S7 jezdí z Berouna do Prahy a dále do Českého Brodu ne?
@filipschmuch52026 ай бұрын
S7 z Berouna přes Prahu do Brodu není jediná S7 v republice...
@BradyCZ26 ай бұрын
@@filipschmuch5202Teď už to vím, já před půl rokem jsem si myslel že to funguje jako u rychlíku linka třeba R8 nebo R16 je také jen jedna v ČR
@labedzp13 күн бұрын
@@BradyCZ2 s neznamená že je to odvozené od Středočeský kraj ale od s-bahn to znamená příměstská železnice
@Checcoslovakia902 жыл бұрын
Nechápu co Poláci na českém hlášení nerozumí, vždyť je to "skoro" stejně, ale asi ta jejich mentální zdechlost porozumět.
@martinkasik6652 жыл бұрын
😂😂😂😂
@PedrosVozomixos2 жыл бұрын
My taky Pšonkům nerozumíme... Prostě poláci jsou něco extra..
@przemekmazur91242 жыл бұрын
rozumime vsechno :) K češtině, angličtině a němčině přibude v nádražních hlášeních nových jazyk: polština. Na konci září začne Správa železnic hlásit v celkem 14 stanicích a zastávkách příjezdy a odjezdy vlaků také v polštině. S požadavkem pro hlášení v polštině přišla Rada vlády pro národnostní menšiny. Vyplývá to z dokumentu, který se objevil v meziresortním připomínkovém řízení. Zavedení hlášení v polštině je požadavkem Rady vlády pro národnostní menšiny z loňského roku. Dosud se v polštině na českých nádražích nehlásí. „Hlášení se zavádí u všech vlaků dle stanoveného standardu pro informování cestujících,“ uvedla mluvčí Správy železnic. Zavedeno bude na Těšínsku v Moravskoslezském kraji, kde je výrazně zastoupena polská menšina. „Předpokládaným termínem je konec září 2021,“ dodala Friebová. Půjde o celkem 14 stanic a zastávek: Mosty u Jablunkova zastávka, Mosty u Jablunkova, Bocanovice, Návsí, Hrádek, Bystřice, Vendryně, Třinec centrum, Třinec, Třinec-Koňská, Ropice zastávka, Český Těšín, Chotěbuz a Petrovice u Karviné. Zdroj: karvinsky.denik.cz/zpravy_region/na-nadrazi-v-moravskoslezskem-kraji-miri-hlaseni-v-polstine-20210913.html Tak asi to tou mentální zdechlostou nebude!
@bartekbialko022 жыл бұрын
Sam jesteś "mentalnie zdechły" Ja tam wszystko rozumiem. Może zapowiadają też po polsku, żeby zapowiedzi były odrobinę bardziej poważne?