أهم الكلمات التركية المستخدمة بكثرة عند العرب

  Рет қаралды 91,597

Salah Chatah

Salah Chatah

Күн бұрын

#تعليم_اللغة_التركية #يلا_نتعلم_تركي #تركيا #رمضان
بعض الكلمات التركية المستخدمة يومياً في اللهجات العربية كأهل مصر، السعودية، بلاد الشام، العراق، تونس و الجزائر شرحتها في هذا الفيديو
.
لا تنسوا الاشتراك في قناتنا و تفعيل الجرس🛎
.
يلي ما شاف حلقة مأكولات غازي عنتاب😋 يضغط الرابط 👇
• أزكى و أطيب أكل ممكن ت...
.
لطلب كتب يلا نتعلم تركي الأساسيات و المحادثة طبعة الكترونية (غير متاح في الدول العربية)
play.google.co...
.
لطلب كتب يلا نتعلم تركي الأساسيات و المحادثة طبعة ورقية
wa.me/90531596...
.
للتسجيل في كورس اللغة التركية الأون لاين
www.salahchata...
.
حسابي على الانستا
/ salahchatah
.

Пікірлер: 1 200
@SalahChatah
@SalahChatah 4 жыл бұрын
حسابي على الانستا instagram.com/salahchatah/ يلي ما شاف حلقة أطيب حلويات في تركيا 👇 kzbin.info/www/bejne/oJbOlIZrqqh3i7s
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
تش = ç مو ش و لفظك بالتركي تقريبا كله غلط
@mohammedhamidi5019
@mohammedhamidi5019 4 жыл бұрын
نحن في الجزائر نقول طبسي للصحن خصة في الغرب الجزائري
@faresaldhafeeri847
@faresaldhafeeri847 4 жыл бұрын
نسيت كلمه تركيه الأصل ويقولونها العراقيين (بلكي) يعني ممكن
@zainabhusain874
@zainabhusain874 4 жыл бұрын
شكرا لك 😊 لكن إذا ممكن ملاحظه بسيطه جدا .. الموسيقى تشوّش على كلامك .. ياريت يكون الكلام بدون موسيقى 🎶... ولك مني كل تحيه وسلام
@husseinahmad1421
@husseinahmad1421 3 жыл бұрын
ما بعرف اخي صلاح ليش انت بتحط موسيقى ..احنا بدنا نسمعك انت ما بدنا نسمع موسيقى موسيقى في اي وقت بتسمغها ..بس نسيت اقولك انو لا العرب والاتراك بيحطو موسيقا لما بيحكو هاي عادة اوربية
@fatifatimazahra584
@fatifatimazahra584 4 жыл бұрын
تعليق اول قبل نهاية الفيديو :يا ريت الموسيقى يكون صوتها أخف كتيير في المرات القادمة لأنها تشوش بشكل كبير اللي متفق يحط لايك لتوصل الفكرة للأستاذ صلاح
@hananabdelwahab5474
@hananabdelwahab5474 4 жыл бұрын
ما هما اللى كانوا بيحموا القدس الله يرحم ايام العز
@تشينهاي
@تشينهاي 4 жыл бұрын
كلمة تبسي ايضا تطلق على الصحن عندنا في الجزائر
@auresdz4022
@auresdz4022 3 жыл бұрын
تبسي بالتركية هي تاصينية و الصحن اقولولوا طبق يعني وين التشابه كاين فرق بين بين صينية و تبسي
@ailaozlaam6797
@ailaozlaam6797 3 жыл бұрын
عدنه بلعراق اكله اسمهه تبسي😅
@vefaszdunya1211
@vefaszdunya1211 3 жыл бұрын
نحن اتراك نقول kalabalık و اخواننا سوریه كذالك يقولون قلابالك
@حاتمالزهراني-ظ2ط
@حاتمالزهراني-ظ2ط 3 жыл бұрын
كذلك بالسعودية الله طلعنا زي بعض عرب هههههههه
@karima7501
@karima7501 3 жыл бұрын
نحن في الجزائر نستعمل كلمة بالزور و لها نفس المعنى.
@محمودالسبهاني
@محمودالسبهاني 4 жыл бұрын
الكلمات التركية في اللهجة العراقية ..... soba = صوبة = مدفأة tepsi = تبسي = صينية kasa = قاصة = خزنة المال benzin istasyonu benzinhane = محطة البنزين (الوقود) = بنزين خانة eczane = أجزخانة = صيدلية yaprak= يبرق = ورق العنب =دولما armut = عرموط = كمثرى lehane = لهانة = ملفوف kebap = كباب çay = نفسها = aynı şey sıra = سرة = صف الانتظار ağa = آغا = آغاتي في الجمع تقال للاحترام والشكر efendim = أفندم = تقال في العراق ومصر baş = باش = رأس بمعنى رئيس أو قائد المجموعة paşa = باشا = لم تعد تستخدم الآن dolap = دولاب = خزانة çanta = جنطة = حقيبة saray = سراي = قصر börek = بورك baklava = بقلاوة Hem = هَم = كذلك-أيضا mı mi mu mü لدينا في اللهجة العراقية كلمة واحدة فقط هي mu = مو = هل-أليس كذلك Tahta = تختة = لوح Çekmece = چقمجة= جارور أو دُرج çatal = چطل = شوكة Kaşık = خاشوقة = ملعقة Çorba = شوربة = حساء Ayran = عَيران Şapka = شفقة = قبعة ملاحظة = تحولت پ إلى ف بسبب عدم توفره في اللهجة Pantolon = بنطلون = بنطال Hasta = خستة = مريض-مخستك Karpuz = خربوز = البطيخ بلهجة الموصل وغرب العراق Abla = أبلا Dede = دادة = الجد أو الرجل الكبير في السن Damar = دامار = العرق الذي في الجسم Maydanoz = معدنوس = البقدونس Turşu = طرشي = المخلل Dondurma = دوندرما = المثلجات Havlu = خاولي = منشفة اليد Tüfek = تفگة-تفگ = بندقية Karyola = قريولة = سرير
@نظورالعراقي-ك5ش
@نظورالعراقي-ك5ش 4 жыл бұрын
هذا غيض من فيض اللهجة العراقية 3ارباعها تركية
@Mohajereene
@Mohajereene 4 жыл бұрын
مازالت كلمات كثيرة لم تذكرها مثل: قريولة = karyola السرير المشبك سكملي = sikemli الكرسي الذي له مقعد قماش دكمة = düğme وهو زرار القميص او غيره قزلقرط = kuzzalkurt تقال كدعاء على الآخر بمرض عضال زهير = zehir أيضا تقال كدعاء بتجرع السم يطغ = yatak وهو الفراش واللفظة تستعمل في المخيمات العسكرية والكشفية قايش = kayış وهو الحزام المطاطي الناقل للحركة
@lalgeriemonamourlalgeriepo7107
@lalgeriemonamourlalgeriepo7107 4 жыл бұрын
محمود السبهاني ..نفسها بالجزائر
@lalgeriemonamourlalgeriepo7107
@lalgeriemonamourlalgeriepo7107 4 жыл бұрын
محمود السبهاني ..نقول طرشي و تبسي و بدون ألي هو دلو و الشربة و كباب و بقلاوة و باشا و معدنية و بوراك لكن البوراك الجزائري افضل من التركي ألذ منه إلخ
@محمودالسبهاني
@محمودالسبهاني 4 жыл бұрын
@@lalgeriemonamourlalgeriepo7107 ان شاء الله نذوق البوراك الجزائري
@khaledsamir433
@khaledsamir433 4 жыл бұрын
اللهم أنصر الاسلام وأعز المسلمين
@momenadel6087
@momenadel6087 4 жыл бұрын
كلمات تركية في اللكنة المصرية: ابيه(Abi)، ابله(Abla)، فيش(fiş)، برضة(bir de)،تملي(Temeli)،دش (Duş)،شيش تاووك(şiş tavuk)، كباب(kebab)، كفته(Köfte)، ركلام (اهل الاسكندرية القدام يعرفو الكلمة) (Reklam)، كريزة(Kriz)، ماشه (Maşa)، شاويش(Çavuş)، بياده(piyade)، كمر (Kemer)، قايش (Kayış)، تامغة/دمغة (damga)، مهر (muhur)، باشا (Paşa)، بوش (boş)، فزلكه (fezleke)، تيزه(teyze)، داده (dadı)، ترابزين (Tırabzan)، كبشه (Kepçe)، سبت (sepet)، بلطة (Balta)، طابور(Tabur)، بالطو (palto)، كنبه (Kanepe)، سفرة (Sofra)، بيرينجي (Birinci)، يافطه (Yafta)، ترالالي (Terelelli)، شادر (Çadır)، شكماجيه (Çekmece)، بنسه (Pense) ، كوبري (Köprü)، ارمغانة (Armağan) شيبشب (Şıpıdık)، جمرك (Gümrük)، حكمدار (Hükümdar)، طصلقه (Taslak) ، دولاب (Dolap) و الكثير من الكلمات الاخرى 😊
@أنسالحياري
@أنسالحياري 4 жыл бұрын
الكثير من هذه الكلمات موجوده باغلب البلاد العربيه
@29784
@29784 4 жыл бұрын
أوسطى - بابا - ماما - أوضة - خريطة - ترزي و غيرها الكثير
@youssefsaiff
@youssefsaiff 4 жыл бұрын
@@أنسالحياري وانا كمصري متشرفش اني اشارك كلمات تركيه صراحه ف متحسسنيش أنها دوله عظمه اشبع انتي ودولتك لكلمات التافهه دي الي اصلها عربي اصلا لأن اللغه العربيه اقدم من التركيه والي أسسها اتاتورك وقبل اللغه دي كانت لغه عثمانيه أو عربيه فهما الي سارقين كلمتنا مش احنا 😂😂⁦♥️⁩
@أنسالحياري
@أنسالحياري 4 жыл бұрын
@@youssefsaiff ليش معصب عادي براحتك بس ليش بتحضر الفيديو وبتوجع راسك
@janaramy-7608
@janaramy-7608 4 жыл бұрын
@@youssefsaiff عندك حق العربية اقدم بكتير من التركية و مفيش وصف احلى ليها اكتر من انها لغة القرآن الكريم و لغة أهل الجنة بس دي فعلا كلمات احنا بنستخدمها من إيام ما مصر كانت ولاية عثمانية و فعلا في حوالي ٨٠٠٠ كلمة تكرية مأخوذة من اللغة العربية
@soulafbenaziza6945
@soulafbenaziza6945 4 жыл бұрын
الجزائر ⁦🇩🇿⁩ : شاربات: şerbet:عصير ليمون جبة:cübbe بشماق:başmak:نعل خفيف زاوالي: zavallı:فقير طورشي: turşu:مخلل بازار:Pazar:سوق قهواجي: Kahveci قازان:kazan طبسي:tepsi نانا:nine:جدة دادا:dede:جد
@insafbruna7442
@insafbruna7442 4 жыл бұрын
قهواجي عربية لان الاتراك هم من اخذوا لفظ قهوة من. العرب و ليس. العكس جبة: كلمة. عربية فصيحة و ليست تركية هنا ايضا الاتراك هم من اخذها. من العرب ايضا كلمة كاغط عربية و جاءت في كتاب ابن بطوطة عندما سافر الى. الصين و الاتراك هم من اخذها عن العرب
@insafbruna7442
@insafbruna7442 4 жыл бұрын
@@that.quiet.kid125 مصادري في ماذا بالتحديد ابحث عن كلمة كاغط( و. هو. الورق ) و جبة (الثوب الطويل و منه اتت جوب الفرنسية) في. لسان العرب بالنسبة. للقهوة فالقهوة أصلها اثيوبي مرت الى شبه جزيرة العرب خاصة عبر اليمن (ميناء مخا المشهور قديما في حركة القهوة اعطى اسمه. لاشهر انواع القهوة و اجودها و هي مكا )
@insafbruna7442
@insafbruna7442 4 жыл бұрын
@@that.quiet.kid125 لسان العرب اليس كتابا؟ تاريخ. القهوة معروف اجر. بحثا بسيطا ستحصل على كل ما تريد،
@boomrang9503
@boomrang9503 4 жыл бұрын
@yosri mehdaoui gazeuse بالفرونسي ماشي بالتركية
@boomrang9503
@boomrang9503 4 жыл бұрын
عمري ما سمعت كلمة نانا و دادا هذي في الدزاير...و المخلل هو الكورنيشون ماشي الطورشي
@منوعات-ع6ذ7خ
@منوعات-ع6ذ7خ 4 жыл бұрын
الله يرجعنا عبلادنا ونرتاح لانو والله تعبنا بتركيا قولو امين 😔
@سجادالناصري-ر3ه
@سجادالناصري-ر3ه 3 жыл бұрын
امين
@ailaozlaam6797
@ailaozlaam6797 3 жыл бұрын
امين. بس ليش ممكن .يعني العيشه صعبه بتركيا ممكن رد
@vefaszdunya1211
@vefaszdunya1211 3 жыл бұрын
Neden لماذا
@syrjpn6197
@syrjpn6197 4 жыл бұрын
بالعربية الفصحى الزَّوْرُ: القوَّةُ ....بالزور: بالقوة وتأتي بمعنى الكذب أو الباطل
@skanderibnziyad8702
@skanderibnziyad8702 3 жыл бұрын
Excat
@human9479
@human9479 4 жыл бұрын
السودان 🇸🇩: أوضة: oda: غرفة عربجي: arapce: سائق عربة جبخانة: cephane: ذخيرة شنطة: çanta: حقيبة أدبخانة: adab hane: مرحاض دوندورما: dondurma: آيس كريم
@mamounqa
@mamounqa 4 жыл бұрын
و ما تنسى الكديس 😁 kedi
@TheAkram99
@TheAkram99 4 жыл бұрын
احنا هم بالعراق جنطة يعني حقيبة
@rinasrinas5934
@rinasrinas5934 4 жыл бұрын
كمان في السودان بنقول : اسبتالية : المستشفي اجزخانة : صيدلية ترزي : خياط بطانية : غطاء للبرد قفة : كيس يستخدم للتسوق شنطة : حقيبة تربيزة : طاولة كبري : جسر
@razanzakaria206
@razanzakaria206 4 жыл бұрын
نفس هالألفاظ نستخدمها في صعيد مصر وده طبعا بحكم قرب المسافة بين صعيد مصر والسودان، تحياتي لكل الشعب السوداني.
@musabmahmoud2787
@musabmahmoud2787 3 жыл бұрын
عندنا في السودان كلمات كتيرة تركية خصوصا الرتب العسكرية مثلا شاويش :نقيب واميريال ويوزباشا
@amanirk2650
@amanirk2650 4 жыл бұрын
في تونس الحنفية : شيشما 🛁 البقلاوة : البقلاوة (نوع من حلويات نفسها بالتركي) الخياطة : تارزي جبة
@alimansur2417
@alimansur2417 4 жыл бұрын
صبحكم الله بالخير انا اخوكم علي من العراق بالنسبة لكلمة çekmece نلفظها تماما مثل الأتراك مع تغيير بسيط في الجيم c نلفظه ç تحياتي للجميع
@bazbaghdad
@bazbaghdad 4 жыл бұрын
من العراق .... شكر ....سكر دولمة .... المحشي طرمبة .... حنفية الماء شجر ... كوسة كاغد ... الورق المهمل او المستعمل سكملي ... كرسي جدر .... قدر الطبخ بشكير او خاولي ... المنشفة وكان سابقا كلمات يتكلم بها كبار السن تقريبا اختفت الان من العراق ومنها.. خستخانة ... المستشفى زورخانة ... مكان رياضة كمال الاجسام والعضلات بانزينخانة.... محطة الوقود قصابخانة.... محل الجزارة تختة .... وهي الخشبة الي يجلس عليها في الأرض تكون واطية جدا بريمز.... وهو طباخ يعمل على النفط(المازورت) خنب.....بضم الخاء والنون وهو مثل البرميل وشكرا وتحياتي
@userLadylil449
@userLadylil449 4 жыл бұрын
من جهة الخطاب تأثر اهل صنعاء بطريقة العثمانيين في خطاب الاب و الأم او اي شخص كبير في السن او المقام لذلك يخاطبوه بصيغة الجمع مثل ابي قالوا او أمي خرجوا و بعض الأسر المحافظة قديما اعتادت الزوحة ان تخاطب زوجها بنفس الطريقة كأن تقول له ( الله يحفظكم لنا ) اما بخصوص المفردات ففي صنعاء نقول بردق = كوب bardak يرقان= اللحاف المحشي قطن yorgan بشمق= حذاء او نعل أيوت = نعم بالتركي ( فقط أهل صنعاء القديمة) ماسة = طاولة قُمللك = القميص باكمام او بدون أكمام gömlek زقزقي = زقاق او شارع ضيق بقشة = الصرة شنطة= حقيبة لهانة= الملفوف طماطيس= طماطم perde = برده وتعني ستاره bez = بَز وتعني قماش tel = تل وتعني شباك cezve = جزوه وتعني ابريق الشاي الصغير kelepçe = كلبش وتعني قيد çekiş = شاكوش وتعني مطرقة النجار kürek = كريك وتعني مجرفة التراب destere =تستره وتعني مشرط منشار الحديد tatlı =تطليع وتعني المكون الابيض للمحلبيه
@bushramoh6167
@bushramoh6167 4 жыл бұрын
وبيلزق تعني السوارة
@السلطانههدى-ج5د
@السلطانههدى-ج5د 3 жыл бұрын
معظم الكلمات دى عندنا فى مصر برده
@امياسيناللهمانصردينك
@امياسيناللهمانصردينك 4 жыл бұрын
اهل البغداددين القدامه حصرا ( برداغ يعني كاس ، دفكه يعني بندقيه ، چطل يعني شوكه ، نماز يعني صلاه ، اورتي يعني شرشف ، ماصه يعني منضده ، بازه يعني قماش ، سخته يعني كذب ، دولمه نفس الاكله ونفس الاسم ، داطلي يقصدون بيها نوع حلاوه ، كوزلوك يعني نضارات ، قچغچي يعني مهرب ، بلكي ، يواش يعني بهدؤ ، كليدور يعني ممر ، طرشي يعني مخلل ، كسكين يعني حاد ، تنبل يعني كسول ، قولتوغ يعني كنبه ، لبلبي يعني حمص ، لهانه ، عرموط ، طوب يعني مدفع ، رزاله ، صرنجه يعني ابره ، بچته يعني منديل ، رنده يعني مبرشه ، شيشه يعني زجاجه ، جام يعني زجاج والكثير الكثير من الكلمات ، بديت اتذكر كلام جدي الله يرحمه وجدتي وجدته ساعدني جدا لتعلم اللغه التركيه
@wisamrabea7011
@wisamrabea7011 4 жыл бұрын
افكارك في التقديم ممتازه ، و اختياراتك للكلمات المتشابهة مع في اللهجات العربيه جميل و مفيد!! واتمنى عليك البحث عن جمل بسيطه و مفيده مشتركه بين اللغتين ، وياريت أن تكون (تؤلف) حضرتك جمل مفيده وبسيطه بالتركي كمثال لكل كلمه مشتركه؟!؟ تقبل تحياتي وشكري... من عمك العراقي المقيم في مرسين (أبو علي).
@ahmeds7345
@ahmeds7345 4 жыл бұрын
العراق شطل: شوكة شرباية: فراش دولمة: اكلة سيكملي:كرسي اودا : غرفة شفشير : ملعقة كبيرة للغرف
@shakeralmadani442
@shakeralmadani442 4 жыл бұрын
ياسيدي بالعراق نستخدم كلمات كثيرة جدا وخصوصا كبار العمر ومنها ،. جوزدان وجام يعني زجاج. ونيشان للعروس وگي وهي تعني التلبيسه للعروس وكذلك الحذاء قبغلي اي مغلق وبابوج ايضا تركية وماصة وبايسكلچي ولمبچي وكل كلمة تنتهي ب چي او جي وساعچي والخ
@Dr.AhmadNabil
@Dr.AhmadNabil 4 жыл бұрын
في مصر نستخدم كلمات أوده، عربيه (عربه)، عربجي، كفتجي، كوبري، بطاطس بنفس معانيها التركية..
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
@I NSA كوفتة و كئوبرؤ(كوبري) تركية
@baharcicegi5629
@baharcicegi5629 4 жыл бұрын
@ابن الجزائر الطريق السريع l'autoroute
@banal_ghsham2983
@banal_ghsham2983 4 жыл бұрын
افوكات محامي وتيزا للخالة
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
@ابن الجزائر جسر
@motherofworld648
@motherofworld648 4 жыл бұрын
بطاطس مش كلمة تركية وكفته اصلها فارسي بتركيا لغتهم فيها كتير كلمات عربي
@eng.haythambitar6694
@eng.haythambitar6694 3 жыл бұрын
كلمات تركية في اللهجة الحلبية خاصة ، بالإضافة إلى كلمات باقي بلاد الشام: قاط : طابق/دور (Kat) طواية: مقلاة (Tava) انجق: لكن (Anjak) دشمان: عدو (Dosman) والكثير
@ranarasol5849
@ranarasol5849 2 жыл бұрын
بالفعل صحيح
@QUEENLOUIZA
@QUEENLOUIZA 4 жыл бұрын
احنا بالجزائر نسمي : الصحن " تبسي tepsi" بنفس النطق عامل البريد " بوسطاجي" او "postaçi " قهواجي لبائع القهوة Kahveci بقراج للابريق الشاي او القهوة زوالي "فقير" من كلمة zavalli يازار يعني السوق الكبير Pazar لومبة هي المصباح lampa فاميليا نفس النطق للعائلة شاربات اي عصير الليمون قازان او الطنجرة الكبيرة الطورشي اي الفلقل الاخضر من كلمة طورشو يعني المخلل بلاك اي ربما belki
@قرانكريم-ز3ه7ذ
@قرانكريم-ز3ه7ذ 4 жыл бұрын
بس مو lampa , هيك بتنكتب lamba اللي كتبتها تعني مصباح بالألماني .
@elhadja9764
@elhadja9764 4 жыл бұрын
يوجد كذلك كلمة Banyo
@boomrang9503
@boomrang9503 4 жыл бұрын
عامل البريد نسموه الفاكتور من وقتاش هذي بوسطاجي
@boomrang9503
@boomrang9503 4 жыл бұрын
كلمة لومبا جاية من الفرنسية و حتى أخذوها من الفرنسية أما كلمة فاميليا فالاتراك يقولون aile عائلة
@mimi-zw2fd
@mimi-zw2fd 4 жыл бұрын
مام بزور
@havalyousef9142
@havalyousef9142 4 жыл бұрын
چطل ..شوکة الطعام ( لا تزال تستخدم) خستخانة... مستشفى(العراقيين القدماء) چکمچة ... لكل انواع الدُرج ( لا تزال) صوبة ... مِدفأة سماور ... غلاية الشاي چالش ...يحاول ان يعمل زور ... صعب أو بقوة تربيةسز ... عديم التربية و الكثير من المفردات التي لا تحضرني حاليا. تحياتي لك من بغداد
@أزديوللهالحمد
@أزديوللهالحمد 4 жыл бұрын
و الله بنقول .. إذا ما عليك زحمة و فعلا تعني بدون كلافه أو كلفة أو غلبه يعني ما نغلّب عليك .. تحية من أرض الحجاز المقدسة مكة المكرمة.
@HanoonasRecipes
@HanoonasRecipes 4 жыл бұрын
جبتلك كلمات اهل اليمن بالوسط والشمال بيقولوها مشتركة مع الاتراك Bez .قماش . بَز بفتح الباء Gömlek. كمليك قميس النوم للنساء Kürek. كريك مجرفه التراب Yorgan .يُرقان .لحاف بطانية مبطنه Efendim .فندم تنطق لرتبة ضابط كلبشة قيد لليدين kelepçe Destere تنطق تستره لمنشار الحديد الشديد Perde برده ستارة Cezve جزوة
@hananabdelwahab5474
@hananabdelwahab5474 4 жыл бұрын
ااحنا كمان بنقول كوريك وافندم
@بدوناسم-ي6غ
@بدوناسم-ي6غ 4 жыл бұрын
كلمات نقولها في السعوديه🇸🇦(الحجاز غرب السعوديه) شرشف (قطعه قماش) تطلي (حلى مربى) كبري (جسر) سرى (طابور) دوندرمه (ايس كريم) أبله (معلمه او مدرسه) خاشوقه (ملعقه) شنطه (حقيبه) جزمه (حذاء) دولاب (خزانه) شاكوش (مطرقه) لمبه (مصباح) بويه (دهان جدار)
@وضوحالشمس-ك3ح
@وضوحالشمس-ك3ح 4 жыл бұрын
بالعراق عدنا كلمات ايضا تركية مثل: بيرق = رايه او علم طاوه = مقلاة طابو = عقار خستخانه = مستشفى دولاب= خزانة اسطه= استاذ العمل اوتي= مكواة ملابس شرشف = غطاء الفراش كاغد = ورق تعميرچي = مصلح واضيفت مقطع چي لكل صنعه مثلا حدقچي يعني مزارع وكذالك تورنچي فيترچي بنچرچي گهوچي........الخ قيافه= الهندام او الملابس سرسري = سافل چاكوك = مطرقه مكممل = ممتاز خوش = طيب او جيد چطل= شوكه طعام خاشوگه= ملعقة طعام خانه= بيت او مكان بخشيش = مكافئة طاطلي = نوع من الحلويات سره= طابور الانتظار مو = هل سز = بدون مثلا ادب سز بدون اخلاق وغيرها
@mireillenahas3982
@mireillenahas3982 4 жыл бұрын
شمال لبنان،،، بشكير : منشفة صغيرة،، أوضة :غرفة،، مراكبي : حامض
@dr.nooralhudakaizen369
@dr.nooralhudakaizen369 2 жыл бұрын
شكرا على مجهودك، ارتحت لما عرفت اصل الكلمات، هذه
@ranamohammad1047
@ranamohammad1047 4 жыл бұрын
باللهجة العامية في العراق قبغ : غطاء جنطة : حقيبة دولمة : محشي بقچة : بستان صغير او تطلق على صرة من القماش شفقة : قبعة ادبسز : عديم الاخلاق طرشي : مخلل جام : زجاج چاكوچ : مطرقة فرچة : فرشاة چطل : شوكة يطغ : غطاء وبالتركي تعني سرير بطانية : غطاء للنوم دوشك : فراش السرير شكر : سكر ماوي : الازرق الفاتح
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
ماوي ازرق معليه بالغامق و الفاتح و الياتاغ فراش اما السرير چرپایة / قريولة و طورشي اصله فارسي
@uzmabash7760
@uzmabash7760 2 жыл бұрын
التبسي حلوة الشاكار كاشيك برداقة بارة شرشاف بيك وغيرها الكثير الكثير وحتى ألقاب العائلات فيه كثير منها متطابقة بين ليبيا وتركيا
@rierieabdulkarem3424
@rierieabdulkarem3424 4 жыл бұрын
كلمات يمنيه ( منطقة صنعاء) اصلها تركيه dehliz _ رواق البيت Perde_ برده ( الستاره ) bardak _ الكوب tütün _ تُتَن ( التبغ )
@clever8427
@clever8427 4 жыл бұрын
يورغان للحاف السرير حولي للمنشفة زنزانة للسجن عرصة لقطعة الأرض بردة للستارة قيافة للهندمة
@عباسعزيز-و4ج
@عباسعزيز-و4ج Жыл бұрын
في العراق نستعمل سره/تسلسل چاره/حل جام/ زجاج قجقجي/مهرب دنگه/عمود البيت كله/ضرب الكره بالرأس صوچ/ذنب زور/ نبات طبيعي ينبت بالسبخه نازك/ انيق وعندنا شاعره عراقية اسمها نازك الملائكة يواش/ببطء تبسي/اكلة من الباذنجان بصحن كبير چطل/شوكه
@azzaandersson8931
@azzaandersson8931 4 жыл бұрын
Tempel تمبل يعنى كسول Şamaşergi فى مصر زمان كانت تستعمل وتعنى المتخصص بالملابس Terzi وهى نفس المعنى
@HH-dk1qc
@HH-dk1qc 4 жыл бұрын
احسنت كثير كثير من الكلمات التركية نستعملها لحد الان واصلا وهي كلمة تركية احنا منعرف هي كلمات تركي عبالنا كلمات عراقية قديمه اني اكتشفت كلمات كثيرة من المسلسلات التركية وشكرا الك وبالتوفيق
@TheAkram99
@TheAkram99 4 жыл бұрын
احنا بالعراق الكلمات المتشابهة في التركية هي شرشف = غطاء مثل بلاد الشام داطلي = للشيء الحلو يعني طعام حلو مثل بلاد الشام سرة = صف يعني شي مصفوف مثل الخليج دوشك = سرير مثلها بالتركية فانيلة = قميص بالتركية خاشوكة = ملعقة جام = زجاج لازم = يجب بالتركية خاولي = منشفة جكمجة = للدرج مال السيارة جطل = شوكة بالتركية شقة = مزاح تبسي = هم للصينية الكبيرة وهم عدنا طعام مثل تبسي باذنجان وهذا التبسي مال باذنجان نخلي بتبسي كبير 😁 جنطة = حقيبة بالتركية بردة = ستائر وبعد اكو(يوجد) هواي (كثير)
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
@سماح من يمتى صارت عربية
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
دوشگ مو سرير
@shoshnon1285
@shoshnon1285 4 жыл бұрын
اكو وهواي مو كلمات تركيه
@نورالعلم-ق6ظ
@نورالعلم-ق6ظ 4 жыл бұрын
@@nikolatesla9812 ههههههههههههههههههههه اللغة التركية فيها اكثر من 6 الاف كلمة عربية واكثر من 5 الاف كلمة فرنسية واكثر من الف كلمة فارسية ومتعجب من كلمة لازم واصلها لزم
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
@@نورالعلم-ق6ظ حرامات بقى كم فيلا لم يطيرو جد كدبا اقوى لكي يطير كل الحيوانات
@منوعات-ت6ف
@منوعات-ت6ف 4 жыл бұрын
بعض الكلمات التركية في السعودية تحديدا في مدن الحجاز : بويه = صبغ ، شاكوش = مطرقة ، دولاب = خزانة ملابس ، بقشة = صرة ، بخشيش = نقود اكرامية، دوغري = على طول ، هذا ما يحضرني ولك جزيل الشكر. والله لا يعيد ايام الوجود التركي ، وللمعلومية التأثير العربي في التركي اكثر بكثير جدددددا وياليت تطلع فيديو لكلمات تركية من اصل عربي .
@imedmefti3745
@imedmefti3745 4 жыл бұрын
كاين كتاب اسمو الكلمات التركية في اللهجة الجزائرية للدكتور محمد بن شنب... هذا يعتبر اول جزائري حمل درجة الدكتوراه.... ممكن الاستفادة منو في الكلمات التركية المستخدمة في لهجة اهل المغرب العربي الكتاب سنة 1928 على ما اعتقد
@mouradnollet5720
@mouradnollet5720 4 жыл бұрын
شمال إفريقيا
@dwws9019
@dwws9019 4 жыл бұрын
طبعا المغرب العربي الجزائر وتونس تقصد
@mmyanmax869
@mmyanmax869 4 жыл бұрын
المغرب الكبير وليس العربي الى متى التزوير والكذب
@imedmefti3745
@imedmefti3745 4 жыл бұрын
المهم المعنى مفهوم عربي أو كبير كيف كيف... قصدي ليبيا و تونس و الجزائر و المغرب و موريتانيا
@automate31024
@automate31024 4 жыл бұрын
@@mmyanmax869 يا لي تفهم ! نقول المغرب العربي لعاملين إثنين: ١. أكبر نسبة لسكان المغرب العربي الكبير عرب و هذا لا ينفي وجود قبائل بربرية من زواوا، شلوح، شاويا، بنو ميزاب، طوارق ..... إلخ. ٢٠ بربر عربهم الإسلام = أصبحوا يتكلمون العربية، عرب لسانهم و ليس ADN . سبحان الله! في وقت العز عند السؤال تقولون أنكم عرب و لستم بعرب و اليوم في وقت الشدة ...... لما لا غدا ربما تصبح تركي ! الله يهديك
@meryem.1291
@meryem.1291 4 жыл бұрын
في الجزائر ايضا نقول : قوجمن يعني شيء كبير ( "قوجمن هو" يعني هو ضخم جدا ) بالتركية kocaman نفس المعنى بالتركية داين يعني التحمل ( للنفي نقول ماداينش يعني لاتتحمل) نفسها بالتركية dayan الكاغط يعني الورق kağıt طوماطيش يعني الطماطم و بالتركية domates بَرْكَا يعني توقف عن فعل ذلك مأخوذة من كلمة bırak يعني اترك فقط هناك كلمة أرا بالجزائرية معناها اعطيني و بالتركية ara معناها اتصل هذه بعض الكلمات الجزائرية التي أتذكرها حاليا
@JooJ012
@JooJ012 4 жыл бұрын
عندنا جنوب السعودي في بلاد غامد يقولون للملعقة خاشوقة وهي كلمة تركية خاصة أجدادنا تبسي. للصحن...تطلي.للحلى الكريمي...زولية للسجاد...بكرج لأبريق الحليب...دوشق للألحفة القديمة....اتريك للمصباح الذي يعمل بالقاز
@samwaalajmi6427
@samwaalajmi6427 4 жыл бұрын
jooj صح انا من الكويت والدتي من السعودية من جنوب السعودية ووالدي من الكويت زيادة على الي قلتة الطاولة تسميها = ماصة زندان= سجن اندر = انزل اما بالنسبة للوالد كثيرة عرموط=كمثرى قيمير = قشطة ميوه=فواكة خاشوقة=ملعقة دندرمة=ايسكريم دوشق= اللحاف زولية=السجاد شبزي=مرقة الورقيات الخضار دولمة=محاشي
@nadatalat2285
@nadatalat2285 3 жыл бұрын
كلمات تركيه تقال في مصر حتي الآن "نينه" يعني "جده" "افندم" يعني "سيدي" "بيه" وبالتركي "بيم" يعني "سيد" "عسكر او عسكري" "جنود" "شوربه" يعني "حساء" "كورباج" يعني "سوط" "سفرة" يعني "مائدة "
@whiteline6869
@whiteline6869 4 жыл бұрын
اضافه الكِ الشوكه بالعراق بنسميه جطل مثل الاتراك الزجاج بالعراق بنسمي جام مثل الاتراك الستاره يالعراق بنسميها برده مثل الاتراك الانسان الغني (الثري) بالعراق نسميه زنكين مثل الاتراك فاكهه الكمثري بالعراق نسميهه عرموط مثل الاتراك الايس كريم بنسميها دوندرمه مثل الاتراك ولها تسميه اخرى ايضا النقانق بنسميها صوصج مثل الاتراك في مصر الخياط يسمو ترزي مثل الاتراك في مصر بيقولو سعات البي والاتراك وهانم ايضا الغرفه في مصر اسمها اوده مثل الاتراك لوكنتا يعني فندق بالتركي يعني مطعم
@hananabdelwahab5474
@hananabdelwahab5474 4 жыл бұрын
قهوجى بوسطجى ااجزخانه بشمهندس اللون البمبي وعفارم وطبعا باشا وبيك وكده ..الخ وشكمجيه و
@aram221
@aram221 3 жыл бұрын
اوده حتى اهل الموصل يكولوها لحد الان
@Jasmine-gu2dj
@Jasmine-gu2dj 4 жыл бұрын
في السعودية بمنطقة نجد (وسط السعودية) تستخدم تِبسي = صينية دندرمة = نوع معين من المثلجات (ايسكريم غوار) ماصة = الطاولة (الزجاجية غالبا) أبلا تستخدم اعتقد بكل الخليج للمعلمة شرشرف = المفرش المبطن للسرير، وفيه ناس تسمي جلال الصلاة شرشرف الصلاة تتطلي = للمهلبية أو الكاسترد قهوجي = للشخص الذي يعمل ويصب القهوة لمبة = مصباح قوطي = قارورة تنكة = علبة معدنية / أيضا تستخدم للغبي الأبله اللذي لا يفهم Hem = هَم = كذلك-أيضا، بالكويت
@Yurulipasa
@Yurulipasa 4 жыл бұрын
نحن نقول بتركيا تنكة للشخص الفاضي الذي ليس له غاية في حياته ويعيش بلا هدف 👍
@hawraahusain4192
@hawraahusain4192 4 жыл бұрын
أنا من الكويت و نقول للشاي جاي و للسكر شكر و لغطاء السرير جرجف و للفاكهة ميوا مثل اللغة التركية
@القدسلنافهلنحنلها
@القدسلنافهلنحنلها 4 жыл бұрын
انتم عراقيين
@يعرب-ل9ر
@يعرب-ل9ر 4 жыл бұрын
@@القدسلنافهلنحنلها العراق محافظه ايرانية وحنا عرب
@maha-lu7jd
@maha-lu7jd 4 жыл бұрын
@@يعرب-ل9ر 😂😂😂صدك ضحكت العراق محافظه ايرانيه شبيك بابا شارب شي 🙌
@magygabr6558
@magygabr6558 2 жыл бұрын
صباحك سعادة وفرحة توجد كلمات كثيرة بالمصري و نفس المعنى باللغة التركية مثل كلمة اوضة = غرفة كلمة ترزي = خياط مسافرين = ضيوف و فى كلمات كثيرة أصلها عربي مثل الحياة العشق كتاب قلب الرقم صفر قلم درس و غيرها
@5wgz44
@5wgz44 4 жыл бұрын
حبيبي صلاح احنا بالعراق نكول بالزور ونكول چرچف ونكول بوز وكلهم نفس المعنى ونكول تاتلي للعوامه نوع من الزلابية ونكول تبسي نوع من الاكل ونكول سرى sıra نفس المعنى هسه العراقيين الي يشوفون يعرفون تحياتي 👋🏻♥️
@AbdullahAbdullah-rd9mm
@AbdullahAbdullah-rd9mm 4 жыл бұрын
بالنسبه للعراق🇮🇶 تعديل على الفيديو؛ چكمچة بلعراقي نفس اللفظ التركي ونستخدم بعد ادب سز، اخلاق سز، خستخانه (سابقاً)، تبسي، صوبه، سره، بردة، آغا، هم، مو، چطل، قريولة، عرموط، بنزين خانه، پاچة، دولمة بلاضافه الى اضافة (چي) للمهن مثل فيترچي، اطرقچي، پاچة چي
@aymanqutaifan6101
@aymanqutaifan6101 4 жыл бұрын
يوجد في اللهجات العربية كلمة خوش hos معناها طيب ويجد بوش bos بمعنى فارغ وهناك كلمة اوضا oda بمعنى غرفة
@ابتسامسويسراسويسرا
@ابتسامسويسراسويسرا Жыл бұрын
بارك الله فيك
@MA-bq7kp
@MA-bq7kp 4 жыл бұрын
محنا اهل الموصل نقول (جكمجة) لأي درج ونقول (جهرة) تعني الشكل و (جرجوبة) تعني اطار الصورة او أي إطار (كاغد) تعني ورق بالعراقي (قنبورة) تعني اللي عنده حدبة كبيرة في ظهره جطل ، رندة ، خاشوقة ، طبق او صحن ، شيشة للقنينةالزجاجية، جز تعني خط ،علاوة اي أضافة ، هم بفتح الهاء تعني ايضا ، (دنكة) تعني العمود الذي يبنى عليه الجسر او الابنية ، عندنا أكلة في الموصل أسمها يبرغ ، واكلة اسمها (كشكا) وبالتركي نفسها كشكاك، (شندروان ) اي النافورة (جادة) اي شارع،(كرك)اي لازم،(باستون ) عكاز،اكلة (قيسي و بلاو) (الدولمة) (ياطاغ) اي الفراش، (صندلية) اي مثل الدولاب ،قنصور ،برداغ،سقاق، (مقوى) اي الكارتون ، ماصة ، يالنجي ، شليك اي فراولة ، بادم اي لوز، زرده اي البهارات الصفراء، جام اي زجاج، بويمة هي قماش يربطون بها الراس، بشطمال وهي تشبه الخاولي يلف بها الجسم في الحمام، (برداسون) اي معطف ، ماوي اي أزرق ، قرمزي اي أحمر، سيا تعني اسود لكن نقولها سيان، جب اي سقط، وكلمات كثيرة جدا جدا
@abdhameed3871
@abdhameed3871 2 жыл бұрын
بالنسبة للعراق كثير من الكلمات خصوصا في بغداد تتشابه مع التركية العراقي / التركي داطلي = تاتلي چطل = چطل خاشوگة = خاشوگة چالِش = چالش عينن = عينن (بالضبط) دوندرمة = دوندرمة متزوهر (كانه متسمم) = زهير والكثير الكثير الي لا يسع الوقت لذكره.
@m.barbareno6196
@m.barbareno6196 4 жыл бұрын
في بعض مناطق الخليج تستخدم كلمة Dur وتعني قف.. في الشام وخاصة عند كبار السن تستخدم كلمة gözlük للنظارة وبشكل عام تستخدم كلمة sokak وتعني الشارع وما شابه وكذلك كلمة دركسيون (مقود السيارة)
@tele_.
@tele_. Жыл бұрын
دركسيون فرنسية
@mhassan9002
@mhassan9002 4 жыл бұрын
تمام يافندم
@mahmoudm6462
@mahmoudm6462 4 жыл бұрын
السلام عليكم نسيت ليبيا فأغلب أدوات المطبخ نسميها كما يسميها الأتراك مثل الكاشيك أي الملعقة والطنجرة والبرداق والبكرج وكذلك أسماء المدن مثل طبرق وسرت وغيرها ونقول أبلة للمعلمة ويمكن أن نضع هذه المفردات في كتاب على كثرتها
@murtatha2000
@murtatha2000 4 жыл бұрын
في بغداد نستخدم كثيرا الكلمات التركية التالية يطغ :هيكل السرير (خشب او حديد) دوشج: الفراش چرچف : شرشف داطلي: نوع حلويات
@noonatynoona8851
@noonatynoona8851 4 жыл бұрын
يطغ مو هيكل السرير معناه فراشك وهدومك بالعسكري يقولون يطغ على أغراض الجندي
@safyserenity1599
@safyserenity1599 4 жыл бұрын
شكرا كتير للفيديو الهادف 🌷🌷 واسمحلي علق في مصر ايضا نستخدم tepsi للطبق الصغير ، ، ومصر ايضا نستخدم شكمجي للدرج ، ونقول للأخ الكبير آبيي مثل الاتراك ، ومصر أيضا نقول ترزي للخياط ، ونقول زوقاق للشارع الضيق ،ونقول على الشيء الخربان بايظ من Bozulmak ، وللحافلة أتوبيس ötopus, والدولاب للخزانه ، وكلمة خشاف لأكلة فواكه في رمضان hoşaf ، ونقول كلمة تملي بمعنى دائما temeli ,ونقول بؤجه لكيس القماس الذي يوضع به الملابس من bohça وهي هدية العرس مصنوعة من قماش ، ونقول ألاديش من yoldaş ولكن يختلف المعنى في مصر حيث تقال لصديق السوء ، ونقول للمخفر كاركون karakol ، وطبعا أوده للغرفه، ونقول تررلي للشخص الغبي terelelli ، عبيط من aptal ,ومصر أيضا نستخدم كوبري اما في الخليج بيحكو جسر ولما بيحكو كوبري فبيكونو اخدينها من المصريين بحكم ان الجالية المصريه كبيره بالخليج وانا بعرف هالشي بحكم ان طول عمري عايشه بالخليج،،، في كلمات كتير بس الي حاضر بذهني حاليا 😊
@ArabicSora
@ArabicSora 4 жыл бұрын
احنا نقول ترللي وتبسي وكوبري في السعوديه
@hibaazazel4175
@hibaazazel4175 4 жыл бұрын
جزمة شنطة سلخانة شفاخانة سفرة كنبة
@firastallat3868
@firastallat3868 3 жыл бұрын
احسنت في اختيار الموضوع
@amanialmurad5126
@amanialmurad5126 4 жыл бұрын
في الكويت نستخدم cam şişe gömlek çare meyve perde bayrak çöl
@m.m234
@m.m234 4 жыл бұрын
Cam,şişe,çare,meyve, perde اصلها فارسیه
@suraalmajed744
@suraalmajed744 4 жыл бұрын
بالعراق نسمي تبسي لصينية الفرن وسره للطابور وجكمجة وخاشوكة للملعقة وجطل للشوكة وقاغد للورقة وجمجة للمغرفة وجزدان للمحفظه وشقة مزحة وخاولي منشفة ودولمة وبعد عنه كلمات هواية بس ما اعرف كلمة هواية من وين ماخذيها معناها كثيراً
@فريدفتنس
@فريدفتنس 4 жыл бұрын
احنا بل العراق عدنا كثير كلمات تركيه لاتعد ولا تحصى وبالذات مدينة نينوى أو الموصل نص حكينا تركي والباقي شامي وتسمى اللهجه الموصلي. .... تحياتي يا مبدع
@Asd-uk1ur
@Asd-uk1ur 4 жыл бұрын
اخي العزيز نفس الكلمات (التركية الاصل) مستخدمة في الموصل وفي بغداد ايضا
@mohammadal-jarki4119
@mohammadal-jarki4119 4 жыл бұрын
حلقة شيقة جداً ومفيدة👍👍👍 يعطيك الف عافية تحياتي من الكويت 🇰🇼
@مرر-د3ص
@مرر-د3ص 4 жыл бұрын
بالاضافه الى العديد من الكلمات .. حنفيه وصونده برده .ستاره جمجه. مغرفه جطل.شوكه بنكه .مروحه هج.لاشيء بلكي.ربما صوجي. والعديد العديد من الكلمات. من العراق
@moemengaigi
@moemengaigi 4 жыл бұрын
في تونس عندنا برشا كلمات مشتركة مع الأتراك منهم كغظ(kagit) و تبسي(tepsi) و أما(ama) و بلكشى)belki(عندنا برشا مهن تنتهي بحرف جي البوسطجي)postaci) و الكورجى)futbolci) التي تحمل نفس المعاني بالضبط ... إلى جانب الكلمات الفرنسية كيما sezlong banyo lavabo kuvet tablo posta toilet dus ... و المأكولات والملابس التي أصلها تركي كيما بقلواة قهوة التركية اللبلاب البريك الشورما شيش طاووق كفت الشاشية ... على فكرة الثقافة التركية هي من أكثر الثقافات المؤثرة فينا إلى جانب العربية و الأمازيغية و الفرنسية
@Abdulgahani2698
@Abdulgahani2698 4 жыл бұрын
في ليبيا أيضا نستعمل tepsi للصحن لكن مش بكثرة تستعمل
@adambbigb596
@adambbigb596 3 жыл бұрын
في قسنطينة شرق الجزائر لازلنا نتسعمل العديد من الكلمات العثمانية. مثلا، تريليلي هههه، الطرشي للفلفل الحار المصبر، كاغط للورق عامة... في قسنطينة تحديدا نقول واحد صاحبي تماما كالأتراك يقولون bir ونقول أيضا لمجموعة الشباب والرجال حتى لو كانوا كبار السن: لولاد، آم جاو لولاد والأتراك يقولون çocuklar. والعديد العديد من الكلمات والعادات والتقاليد.
@TheWhitelili00
@TheWhitelili00 4 жыл бұрын
عندنا فى مصر بنقول للشخص المهتم بمظهره (متأيف او متشيك) و شكمجية علبة المجوهرات الخشب.
@ouakkalielmadani8816
@ouakkalielmadani8816 3 жыл бұрын
متشيك مأخوذة من chic
@ayaabd2490
@ayaabd2490 4 жыл бұрын
اسلوبك جدا لطيف و خفيف و راقي... استمر و الله يوفقك...
@HanoonasRecipes
@HanoonasRecipes 4 жыл бұрын
مصر .. اوضة للغرفة ، ابيه للاخ الاكبر
@zienaharris6783
@zienaharris6783 4 жыл бұрын
في العراق كلمة كاغد تطلق على الورق اياً كان وليس فقط الذي ليس له لازمة مثلما قلت وكذلك الشوكة المستعملة للأكل نسميها چطل واتصور هذة كلمة تركية
@حنينالروح-و4ت8م
@حنينالروح-و4ت8م 4 жыл бұрын
أعتقد ببغداد يكولون جطل احنا بالبصرة نكول شوكة
@meriemazalgeria
@meriemazalgeria 4 жыл бұрын
نفس الشيء عندنا فالجزائر نقولو كاغت على الورق
@oopp12_qwe96
@oopp12_qwe96 3 жыл бұрын
@@حنينالروح-و4ت8م يي صح شوكه
@ouakkalielmadani8816
@ouakkalielmadani8816 3 жыл бұрын
@@meriemazalgeria أصلها كاغد وأصلها فارسي
@melmoula1899
@melmoula1899 3 жыл бұрын
Ya3tik saha.Algerie.
@khaledalqethmi9385
@khaledalqethmi9385 4 жыл бұрын
لمبه في السعوديه على اَي ضوء وكذلك طقم لكل لمبس مشكل من ألوان مستجمه او قلم وساعه ولباس من نفس الشكل او اَي شي مشكل من عدد اجزاء متشابهه كذلك بالتزكيه طقم للبدله من قطع
@fayrouzel-said294
@fayrouzel-said294 3 жыл бұрын
توكا (رابطة الشعر) و اوضة (غرفة) و ترزي (خياط) و عربية (سيارة) مبيليا (يعني زي النجفة) و آبيه (أخي الكبير) في مصر ده اللي افتكرته
@kareemabushah8270
@kareemabushah8270 4 жыл бұрын
ما شاء الله نص حكينا بفلسطين تركي😂❤❤🇹🇷
@قبل7سنوات-ف8م
@قبل7سنوات-ف8م 3 жыл бұрын
إشتراك ثقافي كبير بين العرب و الأتراك ضل لمئات السنين
@hossamatef3945
@hossamatef3945 4 жыл бұрын
شكرا جزيلا لحضرتك
@hsanghaddab3317
@hsanghaddab3317 4 жыл бұрын
رمضان مبارك متابعك من تونس اتمنى تعمل كثير من البث المباشر على اليوتيوب 🇹🇳❤️🌹🇹🇳❤️
@dedalusVeen
@dedalusVeen 4 жыл бұрын
في الجزائر نقول بزور يعني بقوة tapsiيعني صحن صغير
@mohamadyaserkayali8189
@mohamadyaserkayali8189 4 жыл бұрын
في بلاد الشام وتحديدا في سورية يطلقون على النظارات الطبية بكزلوك وبالتركي نفس المعنى
@mohamadyaserkayali8189
@mohamadyaserkayali8189 4 жыл бұрын
وتحديدا في دمشق
@hareensaffar8906
@hareensaffar8906 4 жыл бұрын
بعد اكو كووومة كلمات نسخدمهة بلعراق الميوة سرة تبسي و خصوصا (ادبسز دماغ سز تربية سز اخلاق سز ) بعدهة نفسة بلتركي و من خلال متابعتي للمسلسلات التركية هواااية كلمات كوردية مشتركة ويا التركي مثلا گينج يعني شاب ، مَرد يعني شجاع ، يَتاغ يعني فراش ، جيهان يعني العالم ، زوردي يعني بصعوبة ، شيهزادة يعني امير احنا نكول شازادة ، كيلة يعني راس ، دولمة يعني محشي ، باخجة الي هي باهجة يعني حديقة ، يبراغ الي هي يبراك ورق عنب ، خانَدان الي هي هانَدان يعني عائلة عريقة ، كَپر الي كوبري ، جَكمَجة الي هي درج ، جيان الي هو جان يعني روح ، مور الي هو موهر يعني ختم ، پَنجة الي هو اصبع ، زندان يعني سجن ، خَستة خانة يعني مستشفي من خَستة او هَستة يعني مريض ، خاتون و خانم الي هي جارية او سيدة هاتون و هانم بلتركي ، أغا احنا نكولة لكبير القرية بلكوردي ، پاشا يعني حاكم بلكوردي پاديشا ه بلتركي ، دَرمان الي هو دواء بلكوردي و التركي ، دَرد يعني مرض بلكوردي و التركي ، بعد هواااية كلمات بس تعبت 😂
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
ياتاغ / شاه زادة هيچ تنلفظ
@نورالعلم-ق6ظ
@نورالعلم-ق6ظ 4 жыл бұрын
هذه كلمات فارسية وليست كردية وكلمة بهجة كلمة عربية استخدمها الفرس بمعنى حديقة ثم اخذها الاتراك بهذا المعنى ويوجد في اللغة التركية اكثر من 6 الاف كلمة عربية والف كلمة فارسية
@ahmedahmed-jw4gn
@ahmedahmed-jw4gn 4 жыл бұрын
شكراجزيلا
@murtatha2000
@murtatha2000 4 жыл бұрын
اكلة "الپاچه": اكلة تشريب "راس الخروف"
@omarbenh2718
@omarbenh2718 Жыл бұрын
بارك الله فيك أخي فعلا نحن نقول بالجزائر على كل الورق المرمي أو المستخدم كاغط وفيه مناطق يقولو كاغط وبمنطقتي نقول كاقط 🇩🇿
@dh-Ali-Yan
@dh-Ali-Yan 4 жыл бұрын
نسيت اهم كلمة تركية يستخدمها السوريون.. انها كلمة "موو" نسيت تذكرها، موووووو؟؟
@sararaslan8959
@sararaslan8959 3 жыл бұрын
ما معناها؟
@dh-Ali-Yan
@dh-Ali-Yan 3 жыл бұрын
@@sararaslan8959 معناها: أليس كذلك؟
@Mustafa-xj6ek
@Mustafa-xj6ek 3 жыл бұрын
مو هي اكثر كلمة نستعملها بالعراق وتعني أليس كذلك .
@nonaia6134
@nonaia6134 3 жыл бұрын
تگولون ما هيك ما ملاحظة ادگولون مو
@dh-Ali-Yan
@dh-Ali-Yan 3 жыл бұрын
@@nonaia6134 عزيزتي هل تظنين انك تعرفين اللهجة السورية اكثر مني؟؟ 😂😂 اصلا اللبنانيين يسخرون من السوريين دائما لانهم يستخدمون كلمة مو كثيرا وانا علقت بهذا التعليق لان صاحب الفيديو لبناني كما يبدو فكيف نسي كل سخرية شعبه من كلمة مو؟؟
@saramohammed9984
@saramohammed9984 3 жыл бұрын
أهل صنعاء (صنعاء تحديدا) بقولون : باردك للكوب بالتركية bardak برده للستارة يالتركية perde بيلزق للاسوارة بالتركية bilezik حولى للمنشفة بالتركية havla وغيرهم الكثير ولكن هذا ما يحضرني في هذه اللحظة لاني بالاصل لست صنعانية ولكن هذا ما كنت اسمعه منهم واستغرب من هذه الكلمات الغريبة بالذات "بليزق" وهي بالتركي "بليزك".
@lionessoftheuniverse3026
@lionessoftheuniverse3026 4 жыл бұрын
أخي الكريم السلام عليكم , من من متتبعيك القدم لكن لم أتعرف عليك مع اللحية والطربوش , مرحبا بك مجددا, في اللهجة الجزائرية هناك كلمات كثيرة جدا أكثر من 500 كلمة وقد قام عدة دكاترة بعمل دراسات على ذلك وأقدمها للدكتور محمد بن شنب 1869_1929 , وكتابه الذي صدر سنة 1922 تحت عنوان الكلمات التركية والفارسية في اللهجة الجزائرية. لكن هناك كلمات حتى الأتراك في الوقت الحالي لم يعودو يستعملونها , وأنا أضع هنا بعض الكلمات المستعملة في لهجتنا : "تبسي " لكل الصحون,"دولمة","كازان","طاوة","باباس"رجل الدين المسيحي,"قوجة مان" كبير ,"قاوري" لا نقولها بالقاف بل ب G لا يوجد بالعربية و نقصد به الأجنبي, "سوس " تعني أسكت . "محلبي", "بازار" , "بشماق" وتعني كما تقولون شبشب, "بقراج" الإبريق . " بلار" وتعني عبوة زجاجية مثل التي نضع فيها الطرشي, "خزناجي " , "ترجمان", "بكوش" وتعني أصم أبكم , "زوالي" وتعني مسكين." manguş " وتعني حلقة الأذن, حلوة اللقم "حلقوم". "كاسة ,طاسة", "فنار"مصباح, "بقال" وتعني إبريق, "تشاراك " , "بوراك", "طنطنو" وتعني الضجة الناجمة على شجار أو مناوشة , "هب إش أو هبش" ونقولها للإنسان الذي لا يتوقف عن العمل ,,,,,,,,,, وغيرها كثير
@mohammedhamidi5019
@mohammedhamidi5019 4 жыл бұрын
نحن في الغرب نقول طبسي للصحن
@moonymoon9685
@moonymoon9685 4 жыл бұрын
@@mohammedhamidi5019 و حتى في الشرق
@auresdz4022
@auresdz4022 3 жыл бұрын
بشماق بالتركية شبشب ماشي بشماق طبسي بالتركية طبق و الطبسي اقولوه للصينية زوالي بالامازيغية فقير تقال للفقير ماش للمسكين و هبش احنا نقولوا للانسان التي تصرفاته ماش متخضرة وحاية من هوايش وهي ااحيوانات بالامازيغية
@wassilak6348
@wassilak6348 3 жыл бұрын
نستعرف بيك صح كاين بزاف .
@فهدالقرشي-و6ل
@فهدالقرشي-و6ل 4 жыл бұрын
1 ) الكلمات العربية في اللغة التركية أكثر من الكلمات التركية في اللغة العربية. 2 ) تختلف اللهجة الخليجية من مكان إلى آخر وفي السعودية بالذات لهجات متعددة ولهجة أهل الحجاز تحتوي الكثير من الكلمات التركية.
@alaahussaini946
@alaahussaini946 4 жыл бұрын
لا يوجد كلمة تركية واحدة في اللغة العربية الفصحى وإنما باللهجات. بينما التركية اربعين بالمئة من كلماتها مشتقة من العربية
@فهدالقرشي-و6ل
@فهدالقرشي-و6ل 4 жыл бұрын
@@alaahussaini946 نحن نتكلم عن اللهجات العربية وليس العربية الفصحى!! أكثر من 40% من اللغة التركية مشتقة من العربية وحتى الكتابة كانت بالأحرف العربية.
@najatmohammed631
@najatmohammed631 4 жыл бұрын
كلمة جامرلغ تستخدم في العراق بمعنى واقية الطين للسياره اصلها تركي جامر تعني بالتركي طين وكذلك كلمة ياغدان تستخدم في العراق للتعبير عن المزيته اي جهاز التدهين وتستخدم غالبا عند البرادين مصلحي السيارات وكذلك كلمة ديشلي تستخدم في العراق بمعنى المسنن
@mth1208
@mth1208 4 жыл бұрын
هدول الكلمات مستعملات بشدة بلهجة السوري 👍🏻👍🏻
@shaimaafarouk8105
@shaimaafarouk8105 4 жыл бұрын
وفى مصر أيضا تستخدم كلمات مشهورة جدا مثل شنطة (حقيبة) أوضة (غرفة) عربية (سيارة) سبت ( سلة) شربات ( عصير) وكلمات قيمة نسبيا مثل ابيه (الأخ الأكبر فى السن أو القريب ) ابله.
@khaoulamastermind1391
@khaoulamastermind1391 3 жыл бұрын
نحن الجزايريين لدينا الااااااااف الكلمات من اصل تركي نستعملها🇩🇿
@dahliag8480
@dahliag8480 4 жыл бұрын
جربايه يعني سرير النوم جفجير يعني ملعقه كبيره قدم كاع يعني حمام قلغ يعني سجن وهناك منطقه سكنيه في بغداد تسمى طوبجي
@قائدالبغدادي-ع5ق
@قائدالبغدادي-ع5ق 4 жыл бұрын
يا صديقي العزيز 50% من كلمات اللهجة العراقية والبغدادية خصوصا اصلها عثماني قديم نحن نسمي الدرج في السيارة چكمچة
@نظورالعراقي-ك5ش
@نظورالعراقي-ك5ش 4 жыл бұрын
اللهجة العراقية من اصفنلها الگاهه تركية 😂 وادعتك حتى بالملابس بالاكل بالبيت بالشارع بكلشي تلگة المفدرات التركية ابسط شي كلمة طاطلي ولبلبي والقائمة تطول جدا
@قائدالبغدادي-ع5ق
@قائدالبغدادي-ع5ق 4 жыл бұрын
@@نظورالعراقي-ك5ش يا صديقي كلامك صحيح لا تنسى الاتراك موجودين قبل الدولة العثمانية في العراق من الطبيعي جدا ان يكون لهم تاثير كبير جدا في المجتمع العراقي والتركمان ايضا سبب رئيسي في انتشار الثقافة التركية في العراق
@نظورالعراقي-ك5ش
@نظورالعراقي-ك5ش 4 жыл бұрын
@@قائدالبغدادي-ع5ق احسنت لكن السبب الأكبر هو سياسة التتريك اللي سووها العثمانيين
@قائدالبغدادي-ع5ق
@قائدالبغدادي-ع5ق 4 жыл бұрын
@@نظورالعراقي-ك5ش ما اكدر اكول لك لا لكن حسب علمي وقراءتي للتاريخ: سياسة التتريك كانت في بلاد الشام نفس ما ذكرت لك في التعليق الاول وجود الاتراك في العراق قبل الدولة العثمانية في زمن الدولة العباسية الاتراك كانو جيش الدولة العباسية في بغداد حتى الخليفة المعتصم بالله بنا مدينة سامراء للاتراك فمن الطبيعي جدا ترا الثقافة التركية منتشرة في العراق من زمان وكما ذكرت لك من قبل التركمان عنصر اساسي ايضا في انتشار ثقافتهم ولغتهم في العراق تحياتي لك
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
@@قائدالبغدادي-ع5ق اول وجود تركي بالعراق هم السلاجقة حسب معلوماتي
@ahmedibraheerm644
@ahmedibraheerm644 4 жыл бұрын
انا من الموصل العراق / نحن نستعمل قريوله وقنبه و دوشك و مربيج و بطانيه و برزوله و يطغ و جارك و جرك و جرجف و قلبالغ و دوش و كفخه وهي كلمات تركيه ويوجد غير هذه الكلمات ايضا / شكرا
@alinn-io2335
@alinn-io2335 4 жыл бұрын
اكو بعد هواي كلمات
@neso857
@neso857 4 жыл бұрын
اهل المدينة المنورة يستخدمون بعض الكلمات التركية مثل ياهوـ بمبي ـ زقاق ـ بلكن ـ تبسي ـ شريك ـ تطلي ـ شرشف ـ ابلة للاخت الكبرى ـ انه للجدة ـ طرمبة نوع من الحلى وغيرها من الكلمات
@عينجالوت-م3ر
@عينجالوت-م3ر 4 жыл бұрын
زقاق عربية
@nikolatesla9812
@nikolatesla9812 4 жыл бұрын
لو تكتبها بالتركي افضل لان بعض الكلمات ماتنقري بسبب عدم وجود بعض الاحرف بالعربية
@tent3002
@tent3002 3 жыл бұрын
اول مرة اعرف ان اهل المدينة يستخدمون آنه للجده !!!
@liy-966
@liy-966 3 жыл бұрын
@@tent3002 هذول اهل اول حاليا يقولو حبابه او ستي او جدتي
@omarzaid1213
@omarzaid1213 4 жыл бұрын
معلومة لنقش العملة العثمانية تنطق (تورة) بالعثمانية التي اصلها بالعربي (طغراء) وهو نوع من انواع الخطوط العربية وكان السلاطين يكتبون اسمائهم بهذا الخط واظن كانت الكلمة تنطق عند العثمانيين ايضا طغرا حينما كان يستخدم الحرف العربي وتغير النطق حين استخدم اللاتيني وجاء حرف الغين الذي لا يلفظ فنطق تورة بدلا من طغرا
@habibaouliddren8724
@habibaouliddren8724 4 жыл бұрын
تبسي نفس الشي بالجزائر وكمان : زوالي أي مسكين تشوبار = الغبار الصغير فاتشا =الوجه دولمة = كرة اللحم في أكلات جزائرية دولمة قرعة (كوسا) ونفسها محاشي ببلاد الشام
@auresdz4022
@auresdz4022 3 жыл бұрын
تبسي عندهم الصينية الزوالي بالامازيغية و يعني الغقير ماش المسكين الباقي صح
@ouakkalielmadani8816
@ouakkalielmadani8816 3 жыл бұрын
@@auresdz4022 زوالي كلمة تركية ماشي أمازيغية برك ماتخلط ومعناها الفقير وفي مناطق كثيرة في الغرب تطلق على الإنسان البسيط العاقل الذي لاياذي
@auresdz4022
@auresdz4022 3 жыл бұрын
@@ouakkalielmadani8816 ههه احنا كنا عڨڨن حتى جاو الاتراك نعتولنا الكلمات وعلاش الغرب راهي في تركيا راهي شمال افريقيا
@ouakkalielmadani8816
@ouakkalielmadani8816 3 жыл бұрын
@@auresdz4022 انتوم كل حاجة أمازيغية وانا قتلك زوالي يقولها في الغرب بمعنيين
@auresdz4022
@auresdz4022 3 жыл бұрын
@@ouakkalielmadani8816 لا الامازيغي امازيغي و اصلا في بلادها هءا كبيعي تلقاها وهي امازيغية كتكون تركية او عربية او فرنسية نقولوا عليها كذلك حتى كلمة عڨون الي قلتها قبل امازيغية ثاني انسبها للغير
@shoshnon1285
@shoshnon1285 4 жыл бұрын
اللهجه العراقيه : لهانه= ملفوف وجام =زجاج وكاغد=ورق ولبلبي= حمص وكروه=اجره وميوه= فاكهه وايضا طاطلي موجوده وصوتش= بسبب وبقتشه وبالنسبه للالوان ماوي وقرمزي وشكر= سكر
@aklibadache7624
@aklibadache7624 4 жыл бұрын
بعد التحيّة: في الجزائر: كلمات : قبقاب و شبشاق ؛ فالأولى بمعنى: حذاء خشبي يستعمل في الحمام، و الثانيّة بمعنى: إناء.
@ahmedabdelrahman4114
@ahmedabdelrahman4114 4 жыл бұрын
في مصر بردو بنقول عل الحذاء جزمة بالتركي çizme معناها boots و بنقول على الجوارب شراب بالتركي çorap و الحقيبة شنطة بالتركي çanta و اللون الوردي بمبه بالتركي pembe و شوربة corpa و كلمة لوكاندا في مصر يعني فندق بالتركي lokanda مطعم
@yasminahmed9137
@yasminahmed9137 4 жыл бұрын
وفوشيا
@dinarahim4503
@dinarahim4503 4 жыл бұрын
باب الزقاق sokakta kapalı
@Yurulipasa
@Yurulipasa 4 жыл бұрын
Sokak kapısı باب الزقاق
@Mohamed-o9c5p
@Mohamed-o9c5p 2 жыл бұрын
الكلمات المشتركة بين اللهجة المصرية واللغة التركية كتييييير
@nesrenali8867
@nesrenali8867 4 жыл бұрын
السلام عليكم احنا بمصر نتكلم كلمات كتير تركي ذكرها الكثير من المشتركين لكن هناك كلمات أخري قد تكون غير ملحوظة نتيجة اختلاف اللهجات وطريقة نطق الحروف
@أبومحمدعقيد
@أبومحمدعقيد 3 жыл бұрын
الله ينصر سلطان المسلمين أردوغان يارب العالمين يارب يارب
小路飞嫁祸姐姐搞破坏 #路飞#海贼王
00:45
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 24 МЛН
Миллионер | 1 - серия
34:31
Million Show
Рет қаралды 2,3 МЛН
ЭТО НАСТОЯЩАЯ МАГИЯ😬😬😬
00:19
Chapitosiki
Рет қаралды 3,4 МЛН
Spongebob ate Michael Jackson 😱 #meme #spongebob #gmod
00:14
Mr. LoLo
Рет қаралды 11 МЛН
Similarities Between Arabic and Sicilian
14:11
Bahador Alast
Рет қаралды 1,4 МЛН
العنصرية فى تركيا.. الوباء الذي يدمر البلد!
33:56
Turkish for Beginners 🤩 | How To Learn Turkish
17:34
Reşat Ören
Рет қаралды 2,2 МЛН
أفعال مشتركة بين العربية والتركية
17:52
YAPARSIN تعلم التركية مع
Рет қаралды 86 М.
The ARABIC Language (Its Amazing History and Features)
18:30
Langfocus
Рет қаралды 3,4 МЛН
小路飞嫁祸姐姐搞破坏 #路飞#海贼王
00:45
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 24 МЛН