Ой, как мило, прямо как "Вильяма нашего Шекспира" :)
@VeraZvereva-t8y Жыл бұрын
Grazie per il video!😊❤
@ЛюдмилаКальцева-д6ь Жыл бұрын
Grazie mille maestro ❤
@nuriyaruzieva3336 Жыл бұрын
Ho dovuto prendere un taxi. Спасибо большое!!!❤❤❤❤❤
@tatianazasymenco5693 Жыл бұрын
Per imparare l'italiano abbiamo dovuto sentire le sue lezioni ❤❤
@italiano_con_amore Жыл бұрын
Che bello esempio! grazie!
@lapa7527 Жыл бұрын
Sabato ho dovuto andare a Riga. Grazie mille. 🌹🌹🌹🌹🌹
@italiano_con_amore Жыл бұрын
Brava!
@anzhelikasergeeva407921 күн бұрын
SONO dovuto andare...
@Beniamin1968 Жыл бұрын
Brava
@italiano_con_amore Жыл бұрын
Спасибо, товарищ Тонио!
@СвітланаІванова-у5ю Жыл бұрын
👍👍👍❤️🙋♀️
@ИванИваныч-у5у Жыл бұрын
Какие тонкости.🤔
@VeraZvereva-t8y Жыл бұрын
Можно, пожалуйста, у Вас спросить?) Чем отличаются все эти "хватит" ("достаточно"): basta, abbastanza, bastasse? Bastasse я вообще сегодня первый раз услышала! Может это стать темой нового видео? Или оно тогда слишком коротеньким получится?
@italiano_con_amore Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rZC4apifhNGtZtE Это ссылка на basta e abbastanza А вот про BASTASSE сейчас скажу. Это время нереального действия (congiuntivo). Все глаголы, которые заканчиваются на -asse (assi, assimo и что-то подобное) означают иногда наше "бы" (se lui mi chiamasse prima..... - Если бы он мне раньше позвонил...), а иногда просто мысли и сомнения: "Credevo che mi bastasse....." (Я верил, думал, что мне хватит....) Если вы не знаете congiuntivo, не проблема, в разговорной речи можно сказать: Se lui mi chiamava prima.... Crevevo che mi bastava.... Это допустимо и понятно всем.
@VeraZvereva-t8y Жыл бұрын
@@italiano_con_amore Спасибо Вам огромное! Пойду посмотрю видео по ссылке!) А я думаю, почему я bastasse раньше не слышала, в речи его не улавливала, а потому, что это конжунтиво. А я где-то в районе A2 обитаю. Поэтому bastasse и не цеплялось за мой слух и мозг. Спасибо Вам большущее за то, что объяснили всё про это слово!🥰♥️♥️♥️
@user-yi4yo4yx9b Жыл бұрын
А окончания глагола меняется в зависимости от сущ?
@italiano_con_amore Жыл бұрын
нет, от человека : я должен devO, ты должен devi, он должен devE (род человека не важен)
@tischenkovitaliy11 ай бұрын
Lascia che ti distragga dalle Sue faccende signora, devo farti una domanda :) Любовь Алексеевна, у меня есть 2 книги 1. Томазо Буено, Шевлякова (2015) и 2. Томазо Буено, Грушевская (2017). Обе с аудио приложением. Я так понял, что вы, советуя эту книгу, говорите именно про первую. Первая оформлена более прикольно и вроде как то материал более живо что ли преподнесён. И озвучены тексты. Диалогов не нашел. Во второй помимо текстов (которые к сожалению не озвучены) к каждому уроку имеется по 2 озвученных диалога Вы не сталкивались со второй книгой (Томазо Буено, Грушевская)? Вроде и та хорошая и эта. Хоть по двум сразу занимайся :)
@italiano_con_amore11 ай бұрын
Да, обе хорошие! Первая лучше, согласна. Вторая, если вы про самоучитель, у меня есть, но я ей не пользуюсь. Немного длинноватые объяснения, secondo me.
@tischenkovitaliy Жыл бұрын
2:47 Doveva venire a lavoro (почему не al lavoro)
@italiano_con_amore Жыл бұрын
Оба варианта правильные, есть устойчивыке выражения без артикля (a casa, a scuola, a lavoro...), когда не надо уточнять работу, дом, они по умолчанию у всех ясно, что к себе домой и на свою работу. С артиклем чуть конкретизируешь, но это одно и тоже.
@tischenkovitaliy11 ай бұрын
ho dovuto - получается переводится только как "мне пришлось" скажите, а сильно трудно понять где использовать Avrei dovuto а где Dovevo. В русском сослагательном наклонении частица "бы" часто маскируется. dovevo aiutare la mamma - я должна была помочь маме (но не помогла) я должна была бы помочь маме, но не помогла. - а это тогда как перевести может я просто зря путаю и себя и всех. :(
@italiano_con_amore11 ай бұрын
Я должна бы - dovrei. Avrei dovuto aiutare - должен БЫ был помочь (вчера, раньше) dovevo aiutare - должен был ,но не сделал (вчера, раньше) Разница в БЫ. А смысл почти одинаковый. Вы не зря это спросили, это реально путается.
@ГалинаБиденко-х4е Жыл бұрын
Mio nipote dovevi chiamare ieri. Io ho aspetta ache e domani
@italiano_con_amore Жыл бұрын
DovevA. Да, вы правильно поняли.
@sergeyvolkov86469 ай бұрын
Если я понимаю правильно, то глагол "dovere" является прямым аналогом глаголу "долженствовать".