Geweldig kanaal en goede uitleg, zeer interessant!
@torrawel5 күн бұрын
Leuk :) Ga zo door! Geweldig kanaal. Ook voor Amsterdammers. We zijn niet allemaal zo chauvinistisch! 😅 In 't Amsterdams wordt trouwens sowieso nauwelijks vervoegd. Mijn schoonmoeder zegt wel: "ik ben, jij bent, hij is" (wel met Amsterdams accent) maar haar moeder zei: 'k ben, jaj ben, haj ben! 🎉
@LanguageOdditorium4 күн бұрын
Interessant zeg! In Noord-Holland boven het Noordzeekanaal hoor je ook nog wel "benne" voor het meervoud. "Dat benne dezelfde lui as die hier vorige week wasse"
@ChristianAMR4 күн бұрын
Das würde sich auch gut auf Badisch anhurcha.
@rachelwindsor8505 күн бұрын
Volgens mij zeiden we in Denekamp ook altijd "bin".
@AlfonsWegdam2 күн бұрын
Permanente of stabiele situatie: Voorbeeld: "Ik bin boer" (Ik ben boer) Een tijdelijke of emotionele toestand aangeven: "Ik sin blie" (Ik ben blij). Zo doen we dat bij Neetzuuver......Ik bin Entenaar!!!
@Wearldsproake2 күн бұрын
Sou yts vermoden ik al! En beaten as et spaanske 'ser' vs. 'estar'. (Of keltisk 'tá' vs. 'bíonn'). Mär 'ik sin geboaren in Enter' is toch ouk ne unveranderlike ümstandigheid? ;) Nu sin ik benyd of andere entersken der ouk sou oaver denket.
@BolkoHane-xf3yy4 күн бұрын
In Paderborn altyds segget wy "sin"
@alfonsmelenhorst96725 күн бұрын
"is" is typisch Indo-Europees. Latijn: essere "est". Perzisch: "ast". Sanskriet: "asti"
@arendbezoen3 күн бұрын
Watterweggens is ter van "ik sin" nich völ mear oawer en segt de keender niejmoods "ik bin". Krekt as watt'n ok rechtevoort gin "hee hef wes" meer segt, mer "hee is wes".