0:30 le ton idéologique de la vidéo est donné d'entrée 1:02 Stéphane s'autorise une petite analyse physique (le tacle touche le ballon) 4:40 La fille entame avec un argument, qui est l'équivalent sportif d'un "air ball" au basket 8:50 La montagne dit quelque chose de sensé, Stéphane le relève par honnêteté intellectuelle 12:45 Stéphane demande une preuve de la compétence de la "linguiste" 20:55 Stéphane pose une question qui tue, la moitié des auditeurs de la vidéo arrêtent de sourire 23:54 Après le "tout le monde a déja giflé sa femme" de Quatennens, voilà le "tout le monde fait des erreurs de participe passé" 25:10 Stéphane propose d'autres questions plus pertinentes à poser aux linguistes
@Jol_CodeWizard Жыл бұрын
"tout le monde fait des erreurs de participe passé" En effet. Ces règles d'accord sont plus compliquées que ce qui est généralement enseigné au collège.
@MadManchou Жыл бұрын
"La montagne dit quelque chose de censé" => sensé, qui a du sens =/= censé, supposé
@lamasticot3885 Жыл бұрын
@@MadManchou bien vu, c'est corrigé
@sofiajager1040 Жыл бұрын
La linguiste est normalienne et agrégée, ainsi que maîtresse de conférence
@boumbh Жыл бұрын
C'est de la vulgarisation... Stéphane s'en est bien sorti, mais les linguistes avaient l'avantage tout du long. Bien sûr qu'ils aimeraient répondre aux questions de Stéphane mais ils font ce qu'on leur laisse faire...
@gaulois.refractaire Жыл бұрын
Non mais c'est un dialogue de sourd ! car enfin, tout ce que dit ici Stéphane Édouard sur l'appauvrissement de la syntaxe, que l'orthographe est pire qu'avant etc Passe-partout et La Montagne le constatent aussi !!! la seule nuance est que, de leur point de vue, *c'est la dynamique d'une langue qui compte, le nombre de locuteurs.* "Le français va bien", ça signifie de leur point de vue que la francophonie se porte bien, il va y avoir de plus en plus de locuteurs français, peut-être un milliard d'ici la fin de ce siècle, c'est énorme ! Tandis que Stéphane Édouard s'inquiète de la baisse de *qualité de la langue,* chose qui, d'un point de vue de linguiste (comme Passe-partout et La Montagne) relève du snobisme : la langue évolue, dégénère peut-être, on peut le déplorer, mais in fine *c'est l'usage qui fait la langue.* Au Moyen Âge, Stéphane Édouard aurait été catastrophé de voir la décadence de la noble langue latine... pourtant, ce latin décadent, ça s'appelle aujourd'hui "le français", et il y en a pour trouver cette langue très subtile. Or, objectivement, "le français" ce n'est qu'un très mauvais créole du latin. Alors peut-être que le français de 2100 sera très altéré par rapport à celui de 1900, il n'empêche que "évoluer", souvent d'ailleurs "dégénérer", c'est le lot de toutes les langues, et l'anglais, ce n'est pas mieux ! le globish de 2023 doit faire retourner dans sa tombe Shakespeare, et pourtant, l'anglais est quand même la langue la plus employée de la planète ! pensez-y...
@madmas2798 Жыл бұрын
Je suis d'accord avec une partie de ce que vous voulez dire. Par contre, si le français est une forme "dégradée" du latin au départ, le latin servant de langue juridique et dont la précision était jugée essentielle à la paix sociale... François 1er décide, malgré tout, de remplacer le latin par le français en 1539. Un siècle plus tard, se rendant compte des problèmes d'ambiguïté du français et des conflits que cela engendrait, Richelieu en 1634 crée l'Académie Française pour l'élever au statut de langue savante, comprise par tous, stable et donc juridiquement sûre. La réussite de ce projet est totale, le français devenant non seulement une langue juridique, mais diplomatique (parlé dans toute l'Europe), littéraire, poétique et même technique (les mathématiques jusqu'à une période récente étaient discutées en français, ainsi que l'équitation, l'escrime qui à l'époque étaient des sports de combat, et bien d'autres disciplines...). D'un créole, le français est devenu une langue savante par décision royale! à méditer....On n'est pas dans la dégradation que vous évoquez. Le créole de louisiane, n'a pas eu vocation à sceller des actes juridiques de propriétés, d'héritages aux USA, etc...
@gaulois.refractaire Жыл бұрын
@@madmas2798 Oui, vous parlez ici de la forme codifiée, administrative du français, en particulier à partir de Richelieu et de la création de l'Académie française. Il est heureux qu'il y ait des personnes comme vous qui connaissent le sujet, et qui comprennent toute la différence entre une langue au sens "naturel" du terme, orale, à savoir les "créoles" et "patois", et la langue codifiée par les institutions (comme le français standard que nous employons ici vous et moi). Et c'est rare de trouver des personnes comme vous qui savent que le français standard, administratif, littéraire même, ça ne commence à être élaboré que sous Richelieu : lorsque François Ier préconise d'employer la langue d'usage naturelle, ça fait sens puisque le latin n'est plus compris de personne. Problème : même la langue orale présente de sacré variables d'un coin à l'autre du royaume (patois et créoles), et en plus, il y a plusieurs langues en France à l'époque de François Ier (français, occitan, breton, flamand...), alors même si l'Édit de Villers-Cotterêts est un progrès par rapport à la lourdeur administrative compte tenu du fait qu'un latiniste était systématiquement nécessaire pour la rédaction, il n'empêche que l'emploi de la langue orale, et même DES langues orales (il y avait aussi l'occitan, le flaman et le breton, pas uniquement du français dialectal "langue d'oïl"), non codifiées de surcroit, a dû être une sacré usine à gaz dans les premières décennies ! d'où l'idée sans doute un peu plus tard sous Richelieu de l'élaboration et la promotion d'un standard administratif, le français académique, que nous employons ici vous et moi.
@ifranebrunet9153 Жыл бұрын
Et pendant des siècles tous l'héritage des latins et des grecs a quasi disparu avec leur langue. Même si le moyen-âge n'a pas été aussi sombre que certains le décrivent, on est loin d'une civilisation qui couvrait de thermes, d'écoles d'aqueducs et de routes en pierre toute l’Europe. A terme nous somme tous morts disait Keynes, après tout qu'est ce qui a réellement de l'importance ? La France va tout simplement devenir un pays d’Afrique du nord, c'est à dire arriéré.
@madmas2798 Жыл бұрын
@@ifranebrunet9153 Avez-vous été à Rome? Car en fait, tout l'héritage romain s'est retrouvé parfaitement continué dans l'église catholique. Le pape est secondé par la curie romaine que sont les fonctionnaires et les congrégations. Le pape est élu lors d'un conclave (l'ancien sénat romain). La structure hiérarchique et l'importance du système juridique découle directement du droit romain. Lorsque Constantin fait du christianisme, la religion d'Etat de l'empire, il signe l'héritage. Même en Gaulle, les gallo-romains constituent de grandes propriétés agricoles dont les actes de propriétés sont reconnus à travers un système juridique parfaitement romain! Clovis, d'ailleurs, pousse ses lieutenants à s'unir aux filles des grandes familles gallo-romaines, propriétaires terriens et dépositaires de la richesse économique. C'est comme cela que va naitre l'aristocratie française (copiant l'aristocratie romaine issue du sénat romain). L'alliance de guerriers germaniques et de propriétaires gallo-romains. les lois salliques, qui étaient en fait des coutumes, vont être intégrées au corpus juridique déjà existant. En quoi, le monde antique a t'il disparu au moyen-âge? C'est une vision largement dépassée! Certes, la philosophie grecque à travers Aristote va mettre du temps à être redécouverte (l'abbé Suger au XIeme siècle), mais par exemple, les pratiques démocratiques de vote dans les abbaye étaient très développées au Moyen-Age...au sein des systèmes collégiaux. L'abbé principal était toujours élu par ses pairs...on voit là une suite d'une pratique grecque! Dans le monde germanique, les empereurs étaient élus par les princes électeurs, tout comme les empereurs romains. Charlemagne ne faisait que s'inspirer du modèle romain. L'élection venant directement du système grecque. L'école publique de la 3ème république a transmis beaucoups de choses fausses sur le moyen-âge!!! Visiblement, cela persiste aujourd'hui malgré l'historiographie contemporaine. Et la langue latine, a persistée à travers toute la science dont les catégories sont toutes en latin! Et cela, dans le monde entier!!! Connaissez vous la botanique? La médecine? la physique réunissant latin et grecque? la cosmologie qui vient du grecque?
@ifranebrunet9153 Жыл бұрын
@@madmas2798 Je suis entièrement d'accord avec vous, le moyen-âge n'a pas été "sombre" mais sur le plan pratique les sociétés qui ce sont succédées alors n'avaient strictement rien à voir avec leurs ainées.
@sosoi2444 Жыл бұрын
S'agissant de la féminisation des noms de métiers, il est intéressant de relever qu'entre le moyen âge et le 18eme siècle il ya eu une vrai volonté d'exclure les femmes de certaines charges/métiers via l'emploi exclusif du masculin. Aussi, c'est nier cette histoire que de prétendre que le terme masculin est supposément "neutre" et que l'on devrait s'en satisfaire.
@fas1990-c3q Жыл бұрын
Si je pouvais mettre un deuxième like pour la performance du monteur croyez bien que je le ferais.
@Supergigalove Жыл бұрын
😂😂😂
@Raycorsica Жыл бұрын
* que je le ferais
@bsninja3889 Жыл бұрын
@@Raycorsica😂😂😂
@ikanti1 Жыл бұрын
*Aurais fait
@lhermit1527 Жыл бұрын
C’est donc à travers toi que je le donne
@bratac3850 Жыл бұрын
Orwell l'a très bien compris en son temps : la meilleure manière de réduire la pensée est de réduire le nombre de mots appris et d'éviter l'apprentissage de synonymes qui font des différences de degrés
@nico_2806 Жыл бұрын
Ceci explique en partie, le manque de nuances dans les débats et prises de positions. Et le manque de nuances aboutit au clivage idéologique.
@Feulievre.7 Жыл бұрын
Très juste🌹🎙
@leprechaun189 Жыл бұрын
exactement ainsi on détruit la nuance....
@leprechaun189 Жыл бұрын
@@nico_2806tres fort je lis votre commentaire après avoir parlé de la nuance. La force de la langue française.
@dashmerabet2926 Жыл бұрын
Rien n'est innocent. L'appauvrissement de la langue, seulement dans les populations dites inférieures, fait partie du programme globaliste qui consiste à les dépouiller pour les maintenir dans l'asservissement. Souvenez-vous, au moyen âge, un gueux curieux d'apprendre à lire était châtié.
@Tortule_avec_1_carapace Жыл бұрын
Linguisticae, avant le wokisme (2017~), était croyez-le ou non, vraiment pertinent. C'est là qu'on voit à quel point ce mouvement a matrixé les gens. Particulièrement à gauche
@Baguette-nordique Жыл бұрын
Complètement d'accord
@simoncussoney7431 Жыл бұрын
Le pouvoir magique du CNC sans doute.
@ZDEVIL74 Жыл бұрын
Exactement... Je le suivais car il était objectif, cultivé etc.. Il donnait envie d'en savoir plus.. Jusqu'au moment où il a commencé à mélanger politique actuelle,étymologie, sociologie, histoire etc.. Et à faire le gauchiste woke bas du front.
@plytrul Жыл бұрын
Il est encore très pertinent sur des sujets purement linguistiques. Mais c'est plus rare, ne nous mentons pas.
@MP-bi3fr Жыл бұрын
@@ZDEVIL74vous faites bien le droitiste bas du front: « gauchiste Nianiania wokiste »
@pierreb7100 Жыл бұрын
J'enseigne le français dans une école internationale au Vietnam. Mes élèves sont tous francophones, mais de nombreuses nationalités différentes. Quand j'entends ces "linguistes" (pour information, le linguiste correspond dans la langue au stagiaire qui regarderait le mécanicien réparer la voiture : il observe pour voir comment ça fonctionne, n'y comprend pas grand chose et ne se salit jamais les mains), j'ai l'impression qu'on ne vit pas dans le même monde. Mes élèves sont issus de milieux absolument privilégiés, et leur niveau de français est catastrophique, ils écrivent en phonétique, purement et simplement. Ils ne savent pas exprimer leur pensée, et certains ont même cru bon de ramener de leurs vacances en France le fameux "quoicoubeh", témoignage de la destruction de la langue par acculturation. Cela va sans dire, le premier qui prononce ce mot en classe doit copier sur vingt pages le mot "coiffeur". Le français est en danger de dilution, que ce soit en France, au Canada, en Afrique, partout où il est parlé et écrit, parce que c'est la langue de la culture, de la nuance, de la précision, de l'art, toutes choses qui retardent le nivellement par le bas des populations et la création du consommateur parfait, celui qui ne maîtrise qu'un vocabulaire de base lui permettant de comprendre le fonctionnement d'Amazon pour acheter le bon article. J'ai étudié la presse du XIXe siècle dans ma thèse de doctorat, il suffit de comparer la prose médiatique à celle des journalistes actuels pour se rendre compte que le lexique a fondu. Le maniement de la langue et les jeux d'esprit s'y trouvaient absolument délicieux, parce que ces auteurs étaient hommes de lettre avant d'être hommes de presse. Et oui, il défendaient des usages, un certain maniement de la langue, faisant d'un simple fait divers un véritable conte moral. Bref, nous sommes dans une société de la médiocrité, parfaitement incarnée en ces deux personnages qui à mon avis sont devenus linguistes par paresse physique et intellectuelle, de la même manière qu'on devient journaliste sportif parce que courir pour devenir athlète de haut niveau est trop fatigant.
@zualmerul Жыл бұрын
Au moins Laélia Véron n'a pas eu la "paresse" d'arrêter la recherche à son doctorat, pas comme vous apparemment.
@OuiEtnom Жыл бұрын
Même les criminels des années 70 écrivaient mieux que les journalistes d'aujourd'hui.
@vincentkubicki1626 Жыл бұрын
@@zualmerulEst-ce que vous avez un contre-argument ? Parce que juste accuser quelqu’un de ne pas aller au-delà du doctorat ça n’apporte pas grand chose, alors qu’on vous sent investi sur la question.
@zualmerul Жыл бұрын
@@vincentkubicki1626 pour le fait d'être chercheur (et donc docteur), je répondais (avec ironie) que les linguistes ne sont pas paresseux. À part ça, ce n'est pas parce que Monsieur ne comprend pas ses élèves qu'ils ne pensent pas (c'est plutôt dangereux d'affirmer ce genre de chose), et non, le linguiste n'est pas comparable au commentateur sportif, en fait il est comparable, dans une large mesure, à un physicien qui essayerait de trouver les lois du monde, tandis qu'ici, il s'agit du langage (faculté ô combien importante chez l'humain). Le commentateur sportif ne cherche pas de lois, que je sache.
@vincentkubicki1626 Жыл бұрын
@@zualmerul Il pointe plus le fait qu'ils n'arrivent pas à articuler et exprimer leur pensée à cause de leur faible maîtrise de la langue.
@temaladegaine-ti6zg Жыл бұрын
Je viens d'un pays d'Afrique Centrale où on nous inculquait la culture et l'histoire française à coup de règle en classe, encore en 2023. Je suis outré de la baisse de niveau de français dans la pays de Molière. Je ne suis pas l'exemple mais comparez le niveau de français d'un camerounais de 10 ans et d'un français du même âge. L'Afrique Centrale parle mieux français que les Français eux-mêmes. Si cet appauvrissement est encouragé, c'est mal parti.
@ylmconseil Жыл бұрын
Je rebondis sur l'INA et ses reportages : c'est tellement vrai. Pour avoir écouté nombre de reportages de gens dans la rue, j'ai toujours été impressionné par l'attention que le locuteur portait à ce qu'il souhaitait exprimer, à employer les bons mots, à employer une syntaxe impeccable, certainement impressionné par le fait de passer à la télévision. L'effort, n'est ce pas Stéphane ? tout est dit. c'est donc dans le comportement et le respect des institutions, donc par ricochet également du langage que l'on forme les esprits les plus éclairés. Nos cervelles de babouins du XXIème siècle auront hélas vite fait de laminer intellectuellement jusqu'à ne plus rassembler que nos instincts les plus bas. Chapeau l'artiste. Merci, continue surtout, ne t'arrête pas...
@DjokaireInc Жыл бұрын
L'INA est très fort car il sélectionne des séquences pour l'émotionnel. Tomber dans le panneau est un peu bas quand même.
@renesarie1712 Жыл бұрын
Vu le niveau de l'enseignement en France depuis x années, il ne faut pas s'étonner d'avoir des "linguistes" de ce niveau.
@ratles47 Жыл бұрын
Je suis aller voir le contenu du master Linguistique Française Générale, à priori l'étude du latin et du grec n'en fait pas partie, il ne s'intéressent qu'aux langues vivantes. Il y a moins d'un siècle "faire ses humanités" c'était obligatoire dès le collège.
@attentioncestpaslegal7847 Жыл бұрын
Quel est le problème avec leur niveau ?
@atha5469 Жыл бұрын
Vous vous y connaissez en linguistique ?
@PandoraWolveCrow Жыл бұрын
Effectivement, ce fut lors de mes années de collège que fut enseigné pour la dernière fois en école: le latin et le grec. Après cela, il fut tout simplement supprimé. .....et fut aussi le début de ce grand dessein sur la chute de l'empire français.....@@ratles47
@attentioncestpaslegal7847 Жыл бұрын
@@ratles47Oui, mais pas de bol, faire des humanités ne permet pas de créer une technologie comme KZbin. Faut choisir.
@Mary-g1o5j Жыл бұрын
Tiramisu"= exprime > tire moi vers le Haut de manière profane ! Bref!= dire plutôt " remonte moi le moral et invite moi à m'élever de manière Positive.
@Caelio Жыл бұрын
Ce n'est pas parce que la population d'une ville augmente, que sa qualité de vie en fait de même.
@samzeyel8220 Жыл бұрын
voila qui est très pertinent
@pieroz3109 Жыл бұрын
et que son QI en fait de même
@Caelio Жыл бұрын
@@pieroz3109 QI ?
@pieroz3109 Жыл бұрын
et bien?@@Caelio
@leprechaun189 Жыл бұрын
@@pieroz3109La sainte carte !
@elpandacruel1475 Жыл бұрын
Le Français étant fondé sur la rigueur et l'exigence, il est peu probable qu'il survive dans les décennies à venir vu que la médiocrité est, malheureusement, devenue la "Règle".
@hubertbonnisseur-de-la-bat4858 Жыл бұрын
@@mandalrelenmade7281 Même les Stephbro qui font les cakes ne mettent plus de majuscules en début de phrase.
@hubertbonnisseur-de-la-bat4858 Жыл бұрын
@@mandalrelenmade7281 Mdr le Stephbro qui assume pas son commentaire sans majuscule, je tacle rarement sur la fragilité mais là c'est quand même abusé...
@terpy9236 Жыл бұрын
Pour le coup petit à coté pour moi pour le passage sur l'absurdité de la complexité de l'orthographe dans la langue française qui est un vrai sujet. Je conseille la courte vidéo "la faute de l'orthographe" trouvable sur youtube qui est une masterclass d'initiation sur le sujet.
@rouxanne-laure8938 Жыл бұрын
Je constate la disparition des « que » dans les conjonctions de subordination c’est assez généralisé et effrayant 😢
@gerardklacs1746 Жыл бұрын
Faire le même commentaire serait inutile donc merci pour le vôtre
@rouxanne-laure8938 Жыл бұрын
Tiramisu veut dire « tire moi vers le haut » et oui en français nous avons des mots issus de l’italien : baguette, scénario, antichambre, perruque, piano, à capella, crescendo, baldaquin,agrume… il y en a de très nombreux ! Comment une linguiste peut elle dire : « ça fait sens » mais bordel ça ne veut rien dire c’est une traduction littérale d’une expression anglaise !!
@frostshadow23 Жыл бұрын
Tiramisu c'est un gâteau avec du café
@leb14 Жыл бұрын
Je comprend la baisse du niveau en français général. J'ai dû attendre mes études supérieures pour vraiment m'intéresser et apprendre correctement les jeux de langages. Et encore à 26 ans je suis bien conscient de certaines de mes lacunes en grammaire.... J'ai eu de bons profs de langue en général mais qui ne donnaient pas envie d'apprendre. Réciter une poésie en terminale allons bon où allons nous... Nous devrions lire beaucoup plus de livre en cours au lieu de tabler sur des conneries pendant 10 ans.
@CamaradeJuk Жыл бұрын
Vous vous démerdez bien, pour le coup. On progresse chaque jour qui se fait.
@DjokaireInc Жыл бұрын
Le problème de réciter une poésie en terminale ? Non ? Lecture analytique ? Apprentissage de la métrique ? Et surtout, on lit beaucoup trop de livres, il suffit de voir les livres sur les étals dans les librairies.
@cxssv Жыл бұрын
@@DjokaireInc Question de pédagogie : quand on a demandé de faire la même chose sur les 10 dernières années, tu as tout de suite moins d'entrain et de sérieux. Tout dépend du prof mais je pense qu'il y a bien mieux à faire avec une poésie que de la réciter platement.
@jeanneymar2603 Жыл бұрын
Faute d'orhographe au premier verbe : 'Je comprend(s)' lol
@catmistigrise Жыл бұрын
@@jeanneymar2603 et ''beaucoup plus de livres'' avec un s. Des fautes d'orthographe, on en fait tous...
@J.J493 Жыл бұрын
Brut toujours une valeur sûre pour donner du travail a M.Edouard
@Raycorsica Жыл бұрын
* sûre
@J.J493 Жыл бұрын
@@Raycorsica voilà .. pour que tu passes une bonne soirée
@Raycorsica Жыл бұрын
@@J.J493 * à M.Edouard
@yannjegu4207 Жыл бұрын
😂😂😂
@laraik1198 Жыл бұрын
Oui en fait ça lui donne du travail car c'est une cible facile. Pour paraitre crédible il à intérêt à le faire face à une cible médiocre.
@maximeemixam3060 Жыл бұрын
Je serais curieux de savoir combien de mots de vocabulaire usitait un élève lambda des années 60 par rapport à maintenant… Je suis toujours étonné d’entendre les gens parler sur les docs de l’ina par exemple, ils me paraissent tellement plus intelligents et intelligibles qu’à notre époque. Mai 68 est passé par là, enlevez tous les codes et toutes les règles et on se retrouve dans Idiocracy… mais on a une bonne armée de consommateurs, et ça, c’est important!
@pieroz3109 Жыл бұрын
bien vu
@Raycorsica Жыл бұрын
Ben disons que quand j'étais petit, avec mes parents on regardait "les jeux de 20h" avec le célébrissime Maître Capelovici et maintenant, les familles se retrouvent avec "TPMP" et le célébrissime Hanouna......c'est plus pareil quoi Oo
@attentioncestpaslegal7847 Жыл бұрын
Absolument pas. C’est ce qu’on appelle le biais de sélection. Seules les personnes avec une bonne élocution étaient retenues pour être ensuite diffusées sur la télé. C’est comme la tonalité spéciale des présentateurs de l’époque. Personne ne parlait comme ça, mais pour des raisons techniques, leur voix était plus intelligible.
@pieroz3109 Жыл бұрын
le fossé est pharaonique!@@Raycorsica
@Raycorsica Жыл бұрын
@@attentioncestpaslegal7847 il parle de l'élève lambda surtout. * Et il a raison, la jeunesse est en pleine décrépitude coté français.
@FildeLune Жыл бұрын
Tel le Tiramisu, Stéphane nous remonte le moral.
@VincePhoenix Жыл бұрын
Je ris à chaque fois sur le "mais arrête de dire wallah t'es chrétien !" xD
@randynsimba426 Жыл бұрын
😭
@dannyplabjj Жыл бұрын
Tiramisu, d'après mes lointains souvenirs de cours d'italien "tire-moi au-dessus" autrement dit : "remonte-moi le moral".
@Bonjour_de_France Жыл бұрын
On lui dit la QUALITÉ de la langue baisse... elle répond non, la QUANTITÉ augmente ! Comment peut-on être aussi bête !?!
@romain28174 ай бұрын
14:02 « Avec des journalistes donc des gens qui ont un bac -12 » Ouffff elle est violente celle-là 🥵🤣
@XenoLife Жыл бұрын
Linguisticae manifeste une joie de vivre irradiante et contagieuse en tout cas. Il est heureux et ça se voit
@Sophie-vt1ly Жыл бұрын
Après "pas sur le physique" il va falloir instaurer le "pas sur la gueule"
@Bonjour_de_France Жыл бұрын
😂😂😂 j'ai vraiment envie de suivre ses méthodes et choix de vie car il respire le bien-être et la joie de vivre !
@MOJO-hj3hi Жыл бұрын
Merci Stéphane de faire le point sur la langue française 🙏 Je suis québécois et la langue officielle du Québec est le français et nous vivons malheureusement un déclin de notre langue dans la région de Montréal causé par la mentalité anglo-saxonne et multiculturelle du Canada anglais… Les francophones sont devenus minoritaires dans leur propre ville.. Le français vas mal ici..
@vincentkubicki1626 Жыл бұрын
La tristesse, en plus vous avez tenu tellement plus longtemps votre ligne que nous autres de France que ça doit être en être d'autant plus brutal.
@ebolavir Жыл бұрын
Pas si sûr. Les deux amis que j'ai à Montréal sont des Chinois qui ont appris le français, après l'anglais, et qui parlent français à la maison (chinois aussi pour que les enfants puissent aller voir leurs grands-parents). J'aurais cru qu'ils parleraient l'anglais au Canada, une fois le visa québécois obtenu, mais non.
@pipoulapiquette7804 Жыл бұрын
J'ai lu que la promotion du français menée par Montréal avait été rejeté car vu comme raciste. Aberrant. Ce phénomène est à mettre en parallèle avec la récente agression de Saiq Khan, maire de Londres, contre les familles londoniennes qui ne peuvent pas être blanches (authentique). L'Occident vit ses dernières heures.
@atomickid Жыл бұрын
@@ebolavirCe n'est pas parceque - tu - connais des personnes ayant appris le français en priorité au Québec que cela veut dire que c'est le cas de la majorité de la population. Attention à ne pas generaliser.
@hervepierre812 Жыл бұрын
@@ebolavirJe ne sais pas si vous vivez à Montréal ou non. Si vous vivez à Montréal et laissez entendre que le français va bien, vous êtes un menteur ou un militant des partis de colonisés: PLQ, PLC, NPD, QS. Un ostie de multiculturaliste! « C’est-tu clair dans ta p’tite têête. Décâliss le batard!!! »
@bertel9744 Жыл бұрын
Wallah Stéphane ! J'te kiffe 😂😂😂
@OC.auvergne.limousin. Жыл бұрын
Si il y a de plus en plus de "wesh" dans la langue française, c'est parce-que il y a de plus en plus de locuteurs de "wesh" en France. Si les habitants de la Seine-St-Denis parlaient en langage soutenu, ça n'en ferait pas pour autant des Gaulois. Regardez mon cas : je suis Occitan, pourtant, je parle et j'écris admirablement bien le français, ce qui signifie que la maîtrise du français ne reflète en rien l'origine, et du coup promouvoir qualitativement le français ne changera pas l'origine des gens qui, à l'heure actuelle, ne le parlent pas bien (et donc, le menacent de leurs barbarismes ?).
@enki6399 Жыл бұрын
+1
@TheFlore160 Жыл бұрын
Bonjour! Si je peux apporter quelques nuances par rapport à la Renaissance à 10:41, j'ajoute que ce dont parle Linguiticae sont les italianismes, plutôt que des mots conservés intégralement de l'italien à la langue française. Je les vois comme des mots propres à l'italien mais transposés en français. Un tas d'exemple nous proviennent de cette période : arabesque, aquarelle, agrume, canon, architecture, brocart, clair-obscur, escarpin, epinette, galerie, appartement, loge, parapet, latrine, etc. (Une petite pensée émue pour ce mot désormais disparu qu'est "escarpe" pour désigner les chaussures.) Selon les sources on est entre 800 à plus d'un millier d'emprunt à la langue italienne. Alors oui, beaucoup de mots se sont perdus depuis, mais les italianisants y penseront en les prononçant. Je ne parle même pas du vocabulaire lié à la musique dont l'italien est toujours la langue "internationale", ni même l'anglais qui a emprunté beaucoup de mots italiens à travers le Français. Et déjà à l'époque de la Renaissance, des penseurs vont défendre la langue française face à cette invasion des mots italiens (voir le travail d'Henri Estienne). Ce dont il est question ici n'est pas nouveau et continuera, puisque chacun défends sa vision de la langue française, mais sans oublier son histoire, en l'occurence ici une certaine inspiration provenue d'Italie par effet de mode. Je pense que je n'apprends rien de bien nouveau à Stéphane Edouard, mais si ça peut vous faire un commentaire sympathique à lire, profitez :)
@Pix5125 ай бұрын
De nombreux mots nous viennent bien de l'italien, quelques exemples : piano, pantalon, scène, carnaval, casino, brocante, caprice,...
@Lowly_Tarnished Жыл бұрын
Comment reconnaît-on quelqu'un qui maîtrise bien la langue française écrite ? Il doute en permanence. Rien n'est acquis pour lui, le moindre petit doute doit être vérifié. C'est seulement comme ça qu'on peut s'approcher du "0 fautes". Et puisqu'ils parlent de l'Académie française, un jour j'ai eu un doute sur une règle grammaticale auquel je n'ai trouvé aucune réponse sur le net. Vu que je déteste ne pas savoir, j'ai envoyé un mail à l'Académie. Ils ont répondu de manière très complète et très sympathique. Je les respecte encore un peu plus depuis
@aresaht5825 Жыл бұрын
Peux-tu nous indiquer quel était ce doute afin que nous puissions nous aussi être meilleur ?
@Lowly_Tarnished Жыл бұрын
@@aresaht5825 ça date d'il y a plusieurs années, impossible de me rappeler, je sais juste que c'était une phrase longue que je corrigeais dans un bouquin, une construction vraiment compliquée
@elpandacruel1475 Жыл бұрын
J'ajouterais même que le doute est un peu la marque de fabrique des gens qui ont un minimum de réflexion. Eux savent qu'ils ne savent rien, contrairement à d'autres.
@pipoulapiquette7804 Жыл бұрын
Merci de le souligner. J'ai déjà contacté l'Académie plusieurs fois sur des points de doute et ils m'ont toujours répondu de façon très complète.
@logannslm1593 Жыл бұрын
Je ne parviens pas à trouver leur adresse mail sur internet, l'auriez-vous s'il vous plaît ?
@gargouillou Жыл бұрын
Le montage et une véritable pépite
@sebastienh1100 Жыл бұрын
Le bon français est un héritage culturel, et mérite du respect et de l’effort. Voilà ce que ces petits destructeurs ne comprennent pas.
@kevinh7436 Жыл бұрын
Et non, le "bon" français est une langue vivante, qui évolue avec le temps et le peuple, voilà ce que l'idiocratie ou l'idolâtrie vous empêche de voir.
@sebastienh1100 Жыл бұрын
@@kevinh7436 - quand on a un prénom comme le tien, on voit les dégâts de l’absence de transmission culturelle 😅
@kevinh7436 Жыл бұрын
@@sebastienh1100 C'est d'un fin, votre prénom est aussi niais que le mien, en fonction de l'année de naissance. Mais cela confirme que vous ne vous concentrez que sur la forme pour éluder le fond. retournez à vos masturbations intellectuelles, mais essayez donc de ne pas pratiquer l'onanisme en public, nous vous en remercions d'avance.
@sebastienh1100 Жыл бұрын
@@kevinh7436 - vous n’avez donc aucune notion de ce qu’est une culture et l’histoire d’une civilisation. Étrange. Et renseignez-vous aussi sur l’origine des prénoms et comment on choisissait un prénom quand la révolution permanente et l’individualisme n’étaient pas les seules références. Je ne suis pas désagréable pour le plaisir - c’est pour votre bien car réfléchir à tout cela est passionnant.
@kevinh7436 Жыл бұрын
L'histoire n'étant pas forcément une science passéiste, le présent fait partie de l'histoire, et n'utiliser que le calendrier Grégorien pour choisir un prénom dans notre société pluriculturelle (même avant notre naissance) et un peu clivant et réducteur.
@lyciacornet2353 Жыл бұрын
Encore une fois, très bonne vidéo. Je ne partage pas vos valeurs, mais votre raisonnement et les vidéos de qualités que vous proposez sont à regarder, ce que je fais toujours avec plaisir. Je trouve vraiment dommage que vos vidéos ne soient visionnées que par les personnes partageant vos valeurs ou bien que ceux et celles qui ne les partagent pas vous insultent par manque d'argumentation.
@simondeschamps4969 Жыл бұрын
Salut Stéphane, je suis québécois et pourtant j'apprécie fortement ton ironie et ton éloquence digne d'une''certaine idée de la France"que je me fais.
@nicolasleroy3796 Жыл бұрын
Du grand Stéphane comme à son habitude, c'est toujours très agréable de t'écouter alors un merci de ma part pour ton travail.
@Matalik1 Жыл бұрын
Audrey, la linguiste: "Un orthographe qui fait sens". Ce calque de l'anglais "to make sense". La prochaine fois que vous vous moquerez de l'accent québécois, n'oubliez jamais ceci: notre français est très pur, étant donné la menace que nos roast beef (Canadien anglais) font peser sur notre culture. Nous l'assimilation, ce n'est pas un fantasme, c'est une réalité. Écoutez Justin Trudeau parler: c'est un Québécois complètement assimilé au monde anglophone.
@frantzde4380 Жыл бұрын
Bonjour, concernant l’accord du participe passé d’un verbe du premier groupe , le meilleur moyen de ne pas se tromper est de le remplacer par « prendre ». Cela permet de savoir si ce participe passer s’accorde en genre. Je m’explique: « Je vais chanteR une chanson » : je vais prendRE une chanson :infinitif « J’ai chantÉ une chanson » : j’ai priS une chanson : pas d’accord du participe passé ( et COD après le verbe... « La chanson que j’ai chantéE » : la chanson que j’ai prisE : accord du participe passé , et cela s’entend... Voilà, c’est une astuce que j’aime apprendre à mes stagiaires de troisième, qui très (trop?) souvent n’en ont JAMAIS entendu parler... Bonne journée à tous!
@adrienm3717 Жыл бұрын
Prenez le temps de regarder les différentes vidéos de "l'INA" sur la France d'avant, sans le multiculturalisme forcer, le choque est brutal sur tous, culture, gastronomie, tenue vestimentaire (Aucun voile à l'horizon, quel régal de pouvoir revoir des femmes heureuses de vivre, en robe ou en jupe, devenu interdit aujourd'hui au Frankistan...) et même sur la langue ! Notre langue française d'aujourd'hui est dégueulasse comparer à celle d'avant. Quand les gosses de moins de 10 ans s'expriment bien mieux qu'une majorité des adultes d'aujourd'hui, c'est qu'il y a un gros problême, surtout lorsque le début de phrase commence par "Wallah"...
@krisslorin Жыл бұрын
"Le flétan pur". Alors, je suis allez ouvrir mon encyclopédie, le CNRTL : "FLETAN subst. masc. : Grand poisson plat des mers froides dont la chair, assez délicate, se consomme fraîche ou fumée. Excellent!😅
@bohemond3870 Жыл бұрын
L’une des premières choses que ma prof de littérature en prépa nous martelait régulièrement : “des fois” ce n’est pas français, il faut dire “parfois” ! La pseudo linguiste (et maîtresse de conf ?) fait deux fois la faute dans un laps de temps très court, comment voulez-vous qu’on la prenne au sérieux ?
@bohemond3870 Жыл бұрын
Pareil elle fait la faute à la fin “c’est une orthographe qui fait sens” -> faire sens est un anglicisme horrible, et juste avant, elle a l’outrecuidance de nous sortir que l’anglais n’est pas une menace pour le français, elle ne s’en rend même pas compte ! (À la place de faire sens : avoir du sens )
@kevinh7436 Жыл бұрын
Et sinon, pourriez-vous émettre l'hypothèse farfelue que les deux "sciences", soit la littérature et la linguistique, sont deux matières différentes? Vous aurez les mêmes oppositions entre un mathématicien et un physicien sur 1+1=?
@samzeyel8220 Жыл бұрын
holala ;D lingisticae pris dans la sauce. tonton stephane n'a définitivement plus peur de rien, ni personne ;D
@morpho6480 Жыл бұрын
Avis complètement partagé avec la mise en perspective de l'INA. Merci.
@nicolaspeigne1429 Жыл бұрын
Je vais ramener leur argument à "tout le monde fait des erreurs donc c'est pas la peine d'essayer d'être correct"
@zualmerul Жыл бұрын
Du coup non.
@laeti9009 Жыл бұрын
Je suis à la fois ébaubie par tant de bon sens de votre part et par le travail du/des monteurs qui est toujours un régal. La langue française est par définition créé pour une élite. En démontre les exceptions, les "chariot", "charrette" et autres finesses. Ce n'est pas pour rien qu'elle est l'une des plus difficiles à appréhender que ce soit à l'oral ou à l'écrit. Je déplore l'attitude de ces linguistes qui trouvent normal de simplifier notre belle langue. Simplifier la langue Française ne rendra service à personne.
@NicolasGin Жыл бұрын
La langue sert à communiquer pour tout le monde, si la simplifier n'enlève pas de la logique et n'ajoute pas de l'ambiguïté, et bien tant mieux. Je vois pas pourquoi on s'insurge qu'on puisse écrire "oignon" 'ognon'
@laeti9009 Жыл бұрын
@@NicolasGin je ne répondrais pas pour "tout le monde", en ce qui me concerne je dirai qu'entre "oignon", "ognon" et peut être plus tard "onion", voir "bidule qui fait chouiner" il n'y a qu'un pas !
@kevinh7436 Жыл бұрын
Que d'humilité dans vos paroles, "La langue française est par définition créé pour une élite" et vous la maitrisez, donc vous êtes une élite? Ca vas les chevilles?
@Jdo2A. Жыл бұрын
"je n'accorde de respect qu'aux gens qui m'impressionnent"...D'habitude vous êtes meilleur que ça cher ami. Le respect s'offre à tous ; surtout aux plus démunis, aux plus humbles . Le mépris et le jugement de classe n'ajoutent pas de supplément d'âme à vos propos ; ineptes sur le fond comme la forme ; relatif au verbatim susdit . Cdlt
@BobBob-hl8he Жыл бұрын
Le respect a une échelle. De base, on le donne à tout le monde normalement, mais ensuite, ne me dites pas que vous ne mesurez pas votre niveau de respect envers les autres selon ce qu'ils font ou disent !
@Jdo2A. Жыл бұрын
@@BobBob-hl8he faut-il être impressionné pour respecter quelqu'un ? je ne participe pas de cette idée.
@BobBob-hl8he Жыл бұрын
@@Jdo2A.Ce n'est pas ce que j'ai écris. J'ai juste parlé d'échelle de respect. Cela dépend de nos valeurs.
@AlainBoudard Жыл бұрын
Simple exemple d'échelle : dans le cadre du travail, tel ou tel collègue n'inspire pas le même niveau de respect sur un domaine particulier, ce qui va naturellement déteindre sur l'avis global que vous avez de ce collègue. C'est pareil pour tous les aspects de notre personnalité que nous donnons à voir aux autres.
@frjohan_ Жыл бұрын
@@AlainBoudard Respecter l'autre c'est surtout se respecter soi-même, ça a peu à voir avec la valeur que l'on accorde à quelqu'un. C'est un peu comme la dignité, on traitera même la pire des ordures avec dignité, s'abaisser à moins, c'est salir sa propre humanité.
@HikarinoKage-h9r Жыл бұрын
"j'ai tendance à n'éprouver du respect que pour les gens qui m'impressionnent" oui, on s'en doutait, faut pas chercher bien loin pour déceler le ton condescendant de chacune de tes petites attaques (jamais sur le physique bien évidemment).
@tukish1915 Жыл бұрын
« pas sur le physique », la paralipse préférée de M. SE…
@kevinh7436 Жыл бұрын
@@tukish1915 merci, j'ai appris un mot :)
@FlexBlur Жыл бұрын
"Tiramisù" c'est tire-moi vers le haut, en gros c'est un gâteau pour remonter le moral. Il y a eu un apport considérable de l'italien, ou plutôt du latin, lors de la création de la langue française. Enormément de mots qui sont tellement bien intégrés aujourd'hui qu'on ne s'en rend pas vraiment compte. Lire "La story de la langue française" de Jean Pruvost
@Simon83000 Жыл бұрын
Rha, je suis sur une page fb de ma ville de naissance, Cergy. Si je publie une capture d'écran des commentaires (sous n'importe quel post), on y voit très clairement l'extinction en cours de notre langue...
@Bourougne Жыл бұрын
Conclusion : si 1 milliard de locuteurs français déclarent à l'unisson : _« wallah le français sur la vie d'ma mère il est ap mort, ienb ou ienb frère ? »_ alors la langue française se porte très bien, aucune crainte à avoir.
@grou67 Жыл бұрын
18 linguistes qui créent un collectif pour cautionner la médiocrité… ils sont certainement déjà entrain de bosser sur une nouvelle méthode d’apprentissage de la langue pour notre prochain ministre de l’EN
@Docteur_Nono Жыл бұрын
j'eusse apprécié que vous employâtes "en revanche" à la place de "par contre" cela sonnerait bien mieux à mon oriel.
@loudneiv4653 Жыл бұрын
C'est quoi le problème avec par contre en fait ? Ma mère me faisait aussi la remarque. Pareil, on dit pas "aut' part" mais ailleurs. Pourquoi !?
@Docteur_Nono Жыл бұрын
@@loudneiv4653 Bonjour il n'y a pas véritablement de problème à employer "par contre" ou "pas ailleurs" ces formulations fonctionnent très bien, c'est une simple question d'esthétique verbale. Pour exemple, lorsque vous écrivez "c'est quoi le problème avec" c'est correcte et compréhensible en l'état, en revanche vous auriez pu utiliser : "quel est le problème avec ...", ou bien, avec une écriture plus ampoulée : "en quoi l'utilisation de "par contre" représente un problème, etc. Les habitudes oratoires, les choix de formules, la qualité du vocabulaire, le champ lexical, sont autant d'outil qui permettent de se démarquer du nombre, le vocabulaire est un moyen rapide et précis de se faire inclure, ou exclure d'un groupe sociale donnée. Lorsque je suis en salle de sport avec mes "potos" ou mes "frérots" 30 plus jeune que moi, j'ai tendance à utiliser un peu de "verlen" pour que "ça passe crème" si non je ne serais pas "ienb" dans le groupe, "t'as capté ou pas" ?
@nicolasgrivel51052 ай бұрын
l'interviewer dit "autour du bon orthographe" mais nos experts en linguistique ne le reprennent pas...
@Djohn_Doe Жыл бұрын
Je rêve d'un montage vidéo de Stéphane Edouard regroupant toutes les fois où il dit "je tacle rarement sur le physique"
@gabrihell3 Жыл бұрын
19:07 C'est donc à ce moment que cette chère dame contredit complètement son propos et donne raison à tous ceux qui s'inquiètent pour la langue. Puisque nous sommes d'accord pour dire que les phénomènes d'accords sont importants pour la compréhension et qu'il est important de les maîtriser, nous avons finalement bel et bien raison de penser à cette menace en constatant la manière dont toutes ces personnes basses et illettrées s'expriment sur les réseaux, avec des fautes d'accords tellement monstrueuses que leurs palabres en deviennent absolument incompréhensibles ! Et par extension il est donc aberrant de se voir taxé de "grammar nazi" lorsque l'on ose corriger ou émettre une critique. Comment les interviewés font-ils pour ne jamais se rendre compte des incohérences de leurs discours?
@alexqndrepetitmoussaillon Жыл бұрын
Le monteur est en roue libre😂😂
@randynsimba426 Жыл бұрын
Vraiment 😭
@noll8560 Жыл бұрын
Les humains pensent le monde dans une langue. Nous sommes incapables de penser sans mots. L'appauvrissement du vocabulaire engendre l'abêtissement des populations. Les linguistes le savent... Ce sont des traitres envers l'humanité. Schtroumphons en coeur!
@guigomez3441 Жыл бұрын
"des arabes!!!" mdrrr énorme le monteur comme d'hab
@cocodingo21 Жыл бұрын
Ça m'a fumé 😂😂😂
@attentioncestpaslegal7847 Жыл бұрын
Je suis mis sur le cul par le monteur.
@tukish1915 Жыл бұрын
Ça va les racistes ?
@cocodingo21 Жыл бұрын
@@tukish1915Mdrr même toi tu me fais rire
@phantommagnolia Жыл бұрын
@@tukish1915ci di raciste woullah
@BassComb Жыл бұрын
10:37 Votre réflexion est surprenante de la part d'une personne qui, dans cette vidéo, se penche sur un sujet qui a trait à la linguistique. Si vous n'entendez pas les emprunts au lexique italien (environ 700), c'est parce qu'ils ont pris une morphologie et une consonance françaises (alarme, banque, sorbet, artichaut, etc.). Si ma mémoire est bonne, on appelle ça la lexicalisation.
@kevinh7436 Жыл бұрын
Oui, depuis la renaissance, et quand j'entends (je lis) certains commentaires parler de l'absence d'immigration Italienne en France, c'est d'une triste pauvreté de culture. Moins on en a, plus on l'étale...
@MoreliaSpilota Жыл бұрын
Mon fils qui est lycéen me rapporte que nombre de ses professeurs font des fautes de grammaire et d'orthographe... c'est triste. A nous, parents, de veiller a ce que nos enfants soient sur le bon chemin.
@mecabrico Жыл бұрын
Je pense que tous les enfant de la francophonie pourraient tenir le même discours. :-(
@8Klean Жыл бұрын
... de veiller *à* ce que ...
@Sophie-vt1ly Жыл бұрын
Je suis prof de sciences, je fais des fautes oui, mais en l'occurrence je fais des efforts pour me corriger et surtout, c'est pas une faute qui va rendre mon propos moins vrai, moins utile pour l'élève et moins rigoureux scientifiquement. Faut arrêter de vouloir des profs parfaits. Vous préférez pas plutôt des gens qui font tout leur possible pour donner un enseignement de qualité et un haut niveau dans la discipline ?
@MoreliaSpilota Жыл бұрын
@@Sophie-vt1ly je n’ai pas le souvenir d’avoir eu des professeurs qui faisaient des fautes. Le niveau général baisse à vue d’œil. C’est inquiétant.
@hyperpedro2868 Жыл бұрын
Le problème est que ça fait une trentaine d'années que ça décline et que ceux qui sont maintenant censés transmettre (professeurs, parents) n'ont plus le bagage culturel qu'avaient les générations précédentes pour transmettre efficacement. Les émeutiers de 2023 sont les enfants des émeutiers de 2005 pour faire un raccourci. C'est une perte de transmission quasiment inéluctable et irréversible à court terme.
@benjaminbarros35741 Жыл бұрын
c'est pas parce que il y as "personne" que tu as forcemment gagner , mais il est bien trop visible pour nommer cette personne "personne"
@davidr.5789 Жыл бұрын
26:30 vrai. Cela me frappe toujours lorsque je regarde un document INA des années 50-60-70 : le niveau de français des gens est vraiment très bon. une langue soutenue, articulée impeccable et riche. Ça commence à se détériorer dans les années 80.
@davidr.5789 Жыл бұрын
26:30 comparez une intervention de Mitterrand avec n'importe laquelle de Macron. D'un côté, une langue soutenue, riche, nuancée, déliée, en un mot agréable à écouter. De l'autre côté, un sabir techno-managerial insupportable. Pourtant, il n'y a que 40 ans d'écart... A l'échelle de l'histoire, c'est peu.
@zualmerul Жыл бұрын
Dans l'exercice rigoureux de ma réflexion, je me délecte particulièrement de la langue française telle qu'elle se manifestait au XVIIe siècle ; car, en elle, je découvre un moyen distinctif de m'élever au-dessus de la commune mesure, telle que celle que vous incarnez
@alphaone5932 Жыл бұрын
Excellent comme d’hab
@marlo714 Жыл бұрын
Le montage est juste hilarant, franchement c'est impossible de ne pas rire au moins une fois, merci Stéphane 😂👌
@randynsimba426 Жыл бұрын
🤝🤝
@JACQUESBELIN Жыл бұрын
Surpris du « peur de crever de la canicule »! On peut toujours en discuter.
@Cybi0 Жыл бұрын
Très sympathique le petit extrait audio de Franck Lepage à la toute fin de cette vidéo : une preuve de plus que Tonton Édouard n'est vraiment pas sectaire, contrairement à ce que disent certaines personnes mal intentionnées. 😁
@red1lcr784 Жыл бұрын
le montage est incroyable
@atheoros9675 Жыл бұрын
Je commente rarement mais étant linguiste et travaillant au sein d'un lycée, je tiens à le faire aujourd'hui. Nier la baisse de niveau est absurde. Des gamins en Terminale générale ont du mal à lire à haute voix leur propre langue, pas par timidité mais par incompétence ==> Ils butent sur les mots qu'ils ne connaissent pas (comme "joncher" par exemple), ils ont une élocution absolument innommable, ils ont une calligraphie et une orthographe épouvantables. N'évoquons même pas la syntaxe et le vocabulaire. Il est compliqué parfois de comprendre ce qu'ils veulent dire ! Je ne suis pourtant pas un "dinosaure". D'ailleurs l'incompréhension se fait ressentir par beaucoup de professeurs aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, dommage qu'ils fassent les autruches et continuent de voter méluche. Ces exemples, pour être honnête, sont tirés de lycéens et étudiants en BTS inscrits dans un lycée tout à fait banal, pas spécialement difficile et qui se situe dans une ville plutôt bourge. La plupart des élèves ne fait aucun lien entre le discours et les idées, cela se remarque par l'utilisation incessante de "béquilles linguistiques" n'ayant aucun but sémantique. ("Genre", "wallah", "wesh", "t'as capté", "vas-y"). Je nomme ce qui revient le plus souvent, ce n'est pas par "islamophobie", c'est triste mais étant entouré de gauchistes au travail, je prends l'habitude de le préciser. D'ailleurs on voit souvent dans le regard égaré des élèves une envie de se faire comprendre et une frustration due à la barrière linguistique et culturelle... Je n'avais jamais vu ça avant et j'ai honnêtement l'impression d'enseigner le français à des étrangers... Pour ce qui est de la linguistique et des recherches que l'on peut possiblement faire, c'est à oublier. J'ai eu le malheur de critiquer la sainte écriture inclusive et ça m'a coûté. (En restant dans un contexte pourtant académique et en appuyant mes démonstrations avec des exemples très terre-à-terre). Le souci, c'est que l'Université est une fabrique à crétins. Quand je vois 90% des linguistes (encore étudiants, je ne sais pas si les MCF font ça sous la pression idéologique ou non) utilisent cette écriture alors que LINGUISTIQUEMENT elle n'a aucun sens. (Voir 1000 ans de langue française, les concepts de formes initiales et marquées, etc.) Pour répondre à "Quelles langues attaquent le français ?" J'aimerais changer le mot "langues" par "sociolectes", non par par idéologie ou pour arrondir les angles mais parce que ce que les gamins parlent n'est ni de l'arabe, ni de l'anglais. Ce sont des emprunts mélangés et non maîtrisés, une tambouille qui serait incompréhensible pour un arabophone ou anglophone natif. D'ailleurs ces individus ne sont pas considérés comme nationaux dans leurs bleds. Pour donner des exemples des influences anglaises et arabes : En français standard : ''Il faut que je te parle" ==> Leur simulacre de français "Faut je te parle" ==> On note la suppression du pronom personnel "il", ce qui était déjà fait avant pour être honnête MAIS la suppression du pronom relatif "que" est un phénomène tout à fait anglo-saxon normalement ! Le pompon c'est que cette omission serait impossible en anglais dans ce cas précis. C'est une modification de la langue qui est pour moi incestueuse et qui a créé un "monstre". Pour l'arabe, j'entends les wesh, wallah, etc. (D'ailleurs visiblement la laïcité on s'en fout, "Allah" c'est sûrement un intervenant pour les institutions) ou des expressions comme "bande de hmal" qui devrait être "bande de hmel" si on accorde et on respecte la langue, mais bon, cet agrégat linguistique incestueux né de nos plus grands linguistes ( c: ) ne saurait faire la différence entre singulier et pluriel. Dernier point, le français va disparaître car ceux qui l'étudient en France aussi bien qu'à l'étranger notent que le français écrit et le français parlé (Pour être plus précis, la différence de niveau de langue) sont deux français totalement opposés et ils deviennent de moins en moins mutuellement intelligibles, ce qui est normalement la définition d'une langue (ce qui la nuance avec un dialecte). Il y a toujours eu des nuances entre les deux, attention, mais l'écart ne s'est jamais autant creusé. Petit EDIT : Pour cet aspect d'emprunt aux autres langues, comme l'a dit M.EDOUARD, cela ne dérange pas si c'est un emprunt maîtrisé qui nourrit une idée exprimée. C'est très hypocrite de la part des deux vidéastes de le mentionner car dans les faits, les personnes utilisant ce français bâtard sont à deux mille lieux d'être polyglottes ou même bilingues puisqu'ils ne sont même pas "monolingues".
@auberih8689 Жыл бұрын
Excellent !
@neoleage3163 Жыл бұрын
Bravo Stéphane, tu as encore raison et on se demande de quelle école ils viennent, car ils n'ont pas l'air très intelligent. Tu m'as fait bcp de bien Stéphane et rire. Et bien sur tu as raison ce n'est pas toujours simple d'être entouré de gens qui n'ont pas ton niveau de QI. Je suis un HPI avec un QI de 140 ce qui n'est pas très élevé mais il est difficiles de s'entourer de gens comme soi ! Car pour rappel plus le chiffre est élevé et moins nous sommes, par contre quand on rencontre des gens comme soi cela fait bcp de bien, on se sent moins seul. Merci Stéphane d'être la et de te servir en permanence de ton cerveau cela fait du bien.
@animean55126 ай бұрын
Faut te décentrer un peu surtout
@tournesol8923 Жыл бұрын
C'est drôle, j'en parlais justement avec ma mère pas plus tard qu'hier, après avoir reçu un mail de la fac rempli de fautes d'orthographe (et de smileys, mais la disparition du formalisme dans notre société est un autre sujet, qu'il serait peut-être intéressant que traitiez). Ça devient vraiment épuisant au quotidien de lire des tweets, messages ou mails dans lesquels la langue est massacrée... Quoiqu'il en soit, très bonne analyse et très bonne vidéo, comme toujours !
@jean-pierrepizzinato6658 Жыл бұрын
interressant de traiter ou, interressant. que VOUS traitiez
@ulyssepyrame5968 Жыл бұрын
@@jean-pierrepizzinato6658 Intéressant, oui.
@zualmerul Жыл бұрын
De quel formalisme parlez-vous ?
@guyome5611 Жыл бұрын
Quand je lis des commentaires ou n'importe quel écrit sur le net rédigés dans un français bâclé à tel point qu'on voit que la personne ne sait même pas utiliser le correcteur orthographique de son téléphone ou ordinateur, je zappe, tout simplement. Avant, je tentais de corriger. Mais je passais pour un grammarN. Maintenant, je passe juste mon chemin, même si j'aurais pu répondre à un questionnement ou apporter de l'eau au moulin à un débat. Mais je ne débat plus avec les ignares qui ne veulent pas fournir un seul effort. Dommage, car ça laisse de côté les vrais handicapés qui n'ont pas pu développer les compétences nécessaires à une expression écrite claire, concise et précise, comme le permet si bien le français.
@toutenkhamon Жыл бұрын
Ça s appelle maîtriser la langue, quelle qu elle soit. Il est beaucoup plus agréable de lire un texte sans fautes pour ceux qui ont été éduqués dans ce sens que de lire un torchon.
@pruvostremy4241 Жыл бұрын
A vouloir niveler par le bas la langue française, ils vont encore creuser les inégalités sociales alors qu’ils recherchent le contraire.. La dissonance cognitive de gauche a de beaux jours devant elle ! Cependant cette videoscopie est très intéressante , merci tonton Steph’ ! De la part d’un homme de 32 ans qui n’a pas le brevet des collèges mais qui s’efforce de s’élever et de ne pas faire trop de fautes forcément je suis de droite 🤣
@vincentkubicki1626 Жыл бұрын
Le plus important ce n’est pas le niveau qu’on a mais les efforts qu’on continue à faire. Il y a plein de personnes instruites qui arrêtent tout effort une fois le diplôme supérieur acquis. Bravo pour vos efforts.
@NicolasGin Жыл бұрын
le fait qu'une langue évolue ne veut pas dire qu'elle est nivelée par le bas. Une langue ne sert pas à être un marqueur de distinction sociale mais à communiquer
@vincentkubicki1626 Жыл бұрын
@@NicolasGin On peut préférer certaines façons de parler et les considérer comme supérieures, et être satisfait de pouvoir les utiliser pour communiquer. C’est comme pour la nourriture, ça sert à acquérir des nutriments, mais on peut préférer certains mets plus raffinés à d’autres, et pas uniquement pour se démarquer socialement.
@NicolasGin Жыл бұрын
@@vincentkubicki1626 Oui bien sûr, mais c'est une autre chose. Ce n'est pas forcément supérieur, mais c'est comme des habits, on ne s'habille pas pareil chez soi ou à un mariage, et c'est bien d'avoir le choix. Et pour lire les "grands" auteurs c'est mieux d'avoir pas mal de vocabulaire. Mais justement, ça peut s'apprendre peu à peu
@yannpenven8581 Жыл бұрын
À vouloir élitiser le français, est-ce qu'on ne risque pas justement de fracturer la société entre ceux qui ont accès à l'éducation et les autres. Surtout aujourd'hui où il est de plus en plus difficile financièrement de faire des études. Se référer à un Français idéal, le français de Molière ( que d'ailleurs on serait incapable de comprendre aujourd'hui dans les textes originaux) et je pense une manière pour les élites de laisser les masses à leur place. Seulement voilà quand on écarte les masses de l'éducation elles créent leur propre langue, l'argo par exemple, ou n'importe quel patoit local ..
@ivanenko8001 Жыл бұрын
On leur ferait faire une dictée digne de celles de mon enfance, soit il y a une quarantaine d'années, ils seraient capables de faire des fautes monstrueuses non seulement d'orthographe et de grammaire, mais surtout de syntaxe. Bien content de voir Jean-Paul Brighelli dans cette vidéo.
@NicolasGin Жыл бұрын
Jean-Paul Brighelli vend des livres et construit son image sur la critique permanente des profs actuels, alors que ce qu'il dit n'est souvent pas fondé et hors sol, c'est avant tout un type aigri
@CamaradeJuk Жыл бұрын
@@NicolasGin Ah d'accord, tu as ta place réservée sur les planches, toi, c'est certain. Tu suivras le Poudré de L'Elysee de près.
@bobmarley-wj3xl Жыл бұрын
Pour le coup ce sont des linguistes, il est clair que tu n'y connais pas grand dans ce domaine, qui concerne l'étude de l'évolution des langues. Tu leur fais beaucoup de procès d'intentions, mais les intentions que tu leurs prêtes nous montre plus à voir tes obsession personnelles, qu'une analyse objective. C'est un peu le but de tes vidéoscopie tu me diras. Ce que je retiens surtout, c'est que tu as beaucoup de vocabulaire et un beau phrasé, on sent que tu as travaillé dur pour arriver à ce niveau. mais malgré tout, tes réflexions tournes en rond, toujours autours des mêmes sujets. Ce qui rentre un peu contradiction avec ton affirmation que le manque de vocabulaire induit un manque de réflexion. En effet, le vocabulaire ne suffit pas à avoir une réflexion poussée, il sert aussi à faire croire à son interlocuteur que l'on est capable de réflexion. c'est pourquoi, je pense, que tu axes tes vidéoscopies sur la forme et non le fond, que tu préfères faire une reflexion "à chaud". ce qui nous donnent des réflexion de comptoir avec des jolis mots. Mais bon c'est ça qu'on aime
@l.ross.6400 Жыл бұрын
Je ne le connaissais pas celui-là : "Appauvrir, c'est enrichir" Merci je ne sais pas si Orwell l'avait pensé, mais ces linguistes auto-proclamés ont dépassé la fiction.
@CamaradeJuk Жыл бұрын
A croire qu'ils appliquent point par point le programme du bouquin..
@kevinh7436 Жыл бұрын
auto-proclamés? En fait il y a un moment ou il faut savoir prendre du recul et se renseigner sur les êtres humains dont vous parlez.
@Ponpon8633 Жыл бұрын
Pour ceux qui connaissent, sur KZbin, la vidéo " Les fautes de l’orthographe " est intéressante à regarder et leur raisonnement est assez juste sur le fait de ne pas exclure l’avis de quelqu'un qui commettrait des fautes d’orthographe alors que son avis, pourrait être tout aussi intéressant que quelqu'un qui écrit sans fautes .
@flaviuscontencius8524 Жыл бұрын
8:37 Sympa la petite musique en fond. Pour ceux qui ne la connaissent pas : musique de la guerre de Trente Ans "Unser Liebe Fraue"
@Soldat-Keups Жыл бұрын
Non mais c'est vraiment une dinguerie ! Le mec trop humble, il nous lâche au calme qu'il parle le français oral depuis toujours 😮
@vrairapfrancais7652 Жыл бұрын
Je suis relativement circonspect au vu du discours tenu. Personnellement j'ai du arrêter l'école très tôt, et qu'elle tristesse de ne pas connaitre et de n'avoir pas pu étudier toutes les subtilités de la langue française, ou bien même de choses simples comme les COD/COI etc dont j'ignore tout (Rien n'est perdu me direz vous). Donc voir ce discours de délétère de la vie me tue.
@NicolasGin Жыл бұрын
"choses simples comme les COD/COI", si ça se réfère aux règles du participe passé ce n'est pas simple^^ Sinon, ce qu'on apprend à l'école, c'est que le COD répond à la question quoi ? qui ? Je veux un chien. Je veux quoi ? un chien, donc un chien est COD. COI c'est à qui ? à quoi ? Je téléphone à Rémi. Je téléphone à qui ? à Rémi. Donc Rémi est COI (complément d'objet indirect)
@vrairapfrancais7652 Жыл бұрын
@@NicolasGin bien vu, merci
@MrJoseph293 Жыл бұрын
Chapeau au monteur. Je suivais avec intérêt la chaîne Linguistae mais j'ai arrêté depuis la dérive clairement gauchiste. Je comprends aussi ce positionnement parce que ces vulgarisateurs dépendent aussi des financements du CNC nouveaux médias ou Arte, les porte-voix de nos amis mondialistes.
@altekameraden6279 Жыл бұрын
14:30 Claude Hagège est un linguiste français avec une faconde étourdissante, loin de toute pédanterie cocardier savait captive sons auditoire a mon époque chez APOSTROPHE émission de télévision littéraire française produite et animée par Bernard Pivot, diffusée en direct sur Antenne 2
@troisiemeoeil4602 Жыл бұрын
@@altekameraden6279Ridicule faites des phrases courtes et simples au lieu de vouloir parler un langage soutenu que vous ne maitrisez pas
@zualmerul Жыл бұрын
Il a toujours été gauchiste XD C'est toi qui ouvres les yeux soudainement...
@altekameraden6279 Жыл бұрын
@@troisiemeoeil4602 Va donc...! Butort aux pieds plats 🤔🤔
@jeremie417410 ай бұрын
Le journaliste menant la discussion s'exprime mieux que les deux interviewés
@petercollins1345 Жыл бұрын
Aimer un pays, c'est aimer sa langue.
@paquinmatthias8437 Жыл бұрын
Il y a aussi " je peux pas, je sais pas", pourquoi s'embêter avec la règle de négation, ne pas, ne plus. Quand on donne une langue à apprendre à des personnes qui ne parviennent déjà pas à s'en sortir avec celle de leur pays, ça donne ce résultat.
@lecircassien948 Жыл бұрын
Le français oral se parle ? Quelle découverte !!! La meilleure découverte depuis 1492.
@darkgoat1546 Жыл бұрын
Je te rassure Stéphane pas besoin de qi superieur pour ne plus supporter la betise ambiante. Je pense pas etre plus malin que la moyenne mais les collegues dans le btp je ne peut parler de choses personnelles y a que foot , filles faciles/cul , chasse/pêche et drogues/alcools/soirées. Bref pas ma came. Pour le reste des sujets potentiels c'est des benets . La dernière fois que j'ai dit qu'un collègue était un troglodyte (du fait qu'il ne sortait de facon imagée pas de sa grotte à part pour aller bosser) il a été se plaindre au responsable secteur puis lui au responsable atelier . J'ai donc été convoqué pour insulte . Quand je leurs ai dit à ces bac+5 de regarder dans le dico , j'ai pas eu la sentence qu'on avait annoncé , rien , pas viré.meme lesbac+5 , des incultes.depuis je dit plus rien , ne parle que de boulot , et ils m'en veulent encore parceque je suis pas sociables. Jamais content ces blaireau!
@ksemi Жыл бұрын
Avec le ministère de la vérité, la novlangue est clairement l'aspect de notre société le plus similaire avec la dystopie d'Orwell. PS: Bravo au monteur qui s'améliore dans le dosage et surtout la qualité des inserts. A une période c'était un peu sur-édité avec des memes humoristiques, ce qui contrastait avec le format de l'émission et venait un peu entaché son sérieux. Je trouve que les inserts devraient simplement venir enrichir les propos de Stéphane de façon subtile en apportant des informations complémentaires, pas en cherchant à donner une touche humoristique ou tendance aux vidéos.
@ebolavir Жыл бұрын
Le sérieux entacher. Hélas, hélas, hélas.
@ksemi Жыл бұрын
@@ebolavir entaché* 😉
@aragonraphael8133 Жыл бұрын
tu descends parler à des BAC -12 mdr ... ça m'a tué direct :D
@chrislanddd Жыл бұрын
J'en suis qu'à 4 minutes et le montage est extraordinaire. Ça a commencé avec le bruit du plouf de la naine en mode goutte d'eau, déjà j'ai explosé. Merci monteur.
@Alceste-Resister Жыл бұрын
Ah ! Merci d'avoir relevé ce moment.
@davidlacoste Жыл бұрын
26:40 Ou lisez des lettres de poilus qui ont été versées dans le domaine public. Des mecs qui avaient arrêté l'école avant 15 ans et qui écrivaient dans les tranchées et qui avait une syntaxe et un style que n'ont pas certains profs de français et certainement pas les journalistes qui ne savent même plus utiliser le "dont".
@Caroline-nw7cu Жыл бұрын
Sur l'immiscion de l'anglais dans le français, il est évident qu c'est dans le sens de l'appauvrissement. Dans certains cas, c'est une valeur ajoutée (ajout de mots techniques dans certains domaines), mais globalement, le français s'appauvrit au contact de l'anglais. Je pense à la disparition des temps, remplacés petità petit par un modèles vaguement calqué sur les verbes modaux anglais. Par exemple, le futur disparait peu à peu, remplacé par la tournure verbe aller au présent + verbe à l'infinitif: "Je vais partir en voyage l'année prochaine" au lieu de "je partirai en voyage l'année prochaine", en utilisant "aller" comme un ersatz de modal "will". Je constate une disparition progressive de la conjonction de coordination, par exemple "on dirait tu es content" au lieu de "on dirait que tu es content", voire de la disparition de la conjugaison, purementet simplement. Pour le moment, ça concerne surtout les QI négatifs, mais attendons nous à une contmination. Pour en revenir sur la dispartition des temps conjugués, ça dénote un extraordinaire appauvrissement de la pensée, et de la capacité à s'inscrire dans le temps.Clairement, l'impact de l'anglais sur le français va bien, bien au delà du simple ajout de mots de vocabulaire. Un anglais en plus particulièrement pauvre (il faut voir comment ces braves locuteurs le parlent). Ce qui me fait d'autant plus de peine que j'aime énormément l'anglais, une langue de structure assez simple, mais tellement riche de nuances! J'en suis venue à penser qu'il faudrait arrêter d'enseigner (si on peu dire) l'anglais dès le CP: ça ne sert à rien, on fait perdre un temps précieux au enfants, tout ça pour à l'arrivée, ne parler ni anglais, ni français correctement. Et ce que tu dis sur l'aspect pratique de l'anglais dans les échanges internationnaux est vrai. J'ajoute qu'il y a aussi des raisons historiques à cela, l'expansion coloniale de l'empire britannique au XIXe siècle, mais la simplicité de l'anglais est évidemment la raison de ce maintien. J'utilise aussi l'anglais à mon travail pour communiquer avec des suos-traitants Indiens, Chinois, Pakistanais, etc, et le niveau requis pour ce type d'échange pourrait (en toute honnêteté) s'acquérir en un ou deux ans d'études au collège. On ajoute un lexique du vocabulaire technique spécifique au domaine professionnel, et c'est parti.
@NicolasGin Жыл бұрын
" Pour en revenir sur la dispartition des temps conjugués, ça dénote un extraordinaire appauvrissement de la pensée, et de la capacité à s'inscrire dans le temps.", ce vieil argument qui dit que si on emploie pas du subjonctif imparfait on ne sait pas distinguer le présent du futur...Et alors les asiatiques doivent être totalement perdus les pauvres. Il y aussi eu un impact fort du français sur l'anglais Et apprendre un anglais (même basique) en un ou deux ans ? l'anglais ça permet d'avoir accès à plus de livres, documents, articles...et surtout de parler avec le monde entier (et pas qu'au travail). Et on peut vouloir parler sciences, philosophie, sport...
@atheoros9675 Жыл бұрын
Je ne suis pas sûr qu'arrêter d'apprendre l'anglais soit la solution, à moins que cet apprentissage se fasse au détriment des fondamentaux mais n'étant pas enseignant dans le primaire, je ne peux me prononcer. Comparer le français et l'anglais au niveau des temps conjugués est assez contre-intuitif. Il n'y a pas de temps en anglais, on parlera d'aspect et de modalité, mais vous le savez très probablement. Je ne pense pas que ce soit à perte... Je pense que c'est un autre angle d'approche d'une langue. On pourrait aussi mentionner les différences au niveau des éléments suprasegmentaux qui sont pour moi tout à fait passionnantes à étudier. Pareillement, certaines notions comme la transitivité (verbe transitifs, ditransitifs, intransitifs), l'expression du futur avec les conjonctions de temps ne sont pas aussi marquées voire inexistantes en français. Je pense que le problème réside ailleurs, et vous l'avez bien dit vous-même : C'est un anglais pauvre, qui n'en est même pas réellement un. Ce n'est pas maîtrisé, mal utilisé voir totalement inventé. C'est un amalgame bâtard de deux langues qui détruit les codes grammaticaux de ses deux mères (Cette métaphore est plus bancale que la syntaxe des jeunes dont il est question, mais on passera). Ce sociolecte est étrange, c'est divertissant à étudier mais assez lassant car en fin de compte très pauvre et très dégradant pour les deux langues. Après, peut-on attendre quelque forme de subtilité que ce soit de la part de QI à deux chiffres s'exprimant souvent par des onomatopées, des interjections ou bien des "discours" décousus dont les propres énonciateurs ne connaissent ni les tenants, ni les aboutissant. Ce que j'aime bien dire pour vulgariser les deux langues c'est que l'anglais est une langue d'action là où le français est une langue de concepts, le "yoyo" qu'on peut faire entre les deux en traduisant est tout à fait intéressant et même amusant de temps en temps. Pour ce qui est de l'expression du futur, c'est assez intéressant, je ne m'étais jamais penché sur cet aspect, estimant qu'un élève lambda ne sait déjà pas faire la différence entre "will" et l'expression "going to", je vois mal un calque involontaire de leur part. Par contre, pour ce qui est de l'omission des pronoms relatifs, je vous rejoins totalement, c'est absolument horrible à entendre et à lire, c'est encore pire... TL:DR : Quand on se fait battre à coup de bâton, le fautif n'est pas le morceau de bois mais bien celui qui le tient.
@kevinh7436 Жыл бұрын
"je vais partir" et "je partirai" ne veux pas dire la même chose... J'ai d'ailleurs eu de long débats (et pas d'ébats) avec une prof d'anglais sur l'utilité de nos temps qu'elles considérait désuets. "on dirait tu es content", jamais entendu cela. Vous ne seriez pas un tant soit peu de mauvaise foi sur vos exemples?
@ragjahblackbox4711 Жыл бұрын
Le langue française évolue, nous ne parlons pas le même français qu'il y a 200 ans et les mots se transforme aussi ...ce qui fait peur c'est une involution du vocabulaire qui est flippant ça race 😅
@Artistophane Жыл бұрын
Ce collectif "fantôme" est-il constitué de cerveaux "fantômes"? Quant à Linguisticae...
@Mary-g1o5j Жыл бұрын
Merci 🙏 Oulala!😂
@thaceure Жыл бұрын
"Tira mi su" = tires moi vers le haut en référence à l'agencement des boudoirs dans le gâteau pour le faire monter, je sais ça depuis mon année de seconde au lycée. Pour être poli je les ai trouvé très bas du front pour des linguistes. J'ai vu sur Twitch dans une bio de trentenaire "tu est" on a juste envie de les frapper avec une batte métaphorique en leur disant tu vaux mieux que ça non? et des exemples comme ça j'en ai des centaines.
@amadatom Жыл бұрын
Je ne parle pas italien mais le "tireS moi" vers le haut...i'm not sure, pour faire un anglicisme...j'aime le base-ball également.
@Ktulut Жыл бұрын
Pour le coup, je suis plus sévère que Stéphane. Leila fait un mensonge : depuis février 2019, l'Académie française ne dit pas que rien ne s'oppose à la féminisation des noms de métier, mais elle la RECOMMANDE dans la documentation officielle. Docteur/Docteure, Général/Générale. D'ailleurs un peu avant, son collègue dit aussi une petite sottise quand il affirme que l'Académie française ne sert rien : or l'Académie française établit, entre autres, le dictionnaire de référence de l'Académie (actuellement la 9e édition doit en être à son quatrième ou cinquième volume). De plus, l'Académie est en liaison avec la Commission d'enrichissement de la langue française, dont le rôle est de tenter de normaliser la terminologie de domaines nouveaux (spatial, internet...) pour définir des listes de néologismes publiées au Journal officiel de la République française. Donc, nous avons deux linguistes 2.0 un peu flemmards, qui ne se sont même pas donné la peine de préparer leur sujet. Ou alors ils veulent se la jouer rebelles en accomplissant un complexe d'Électre/Œdipe en tuant l'autorité linguistique. Ça pue un peu le manque d'humilité de gens qui veulent se la péter en s'affichant comme figures d'une autorité qu'ils n'ont pas, tout en voulant rester cool quand même. Un besoin de reconnaissance peut-être ? Un peu bizarre tout de même. Et curieux qu'ils veuillent nous faire croire que leurs exemples sur la simplification nécessaire viennent d'eux, alors que ces recommandations existent bel et bien et ont été émises par l'Académie française justement, sur demande du gouvernement de Michel Rocard en 1990 ou 1992, si je me souviens bien. Par ailleurs, en promouvant le relativisme orthographique, ces deux Che Guevara d'opérette renforcent indirectement le rôle de stratification sociale de la langue. Les classes sociales se reconnaissent souvent par le registre et le niveau de langue. Autrement dit, avec des révolutionnaires comme ça, les bourgeois peuvent dormir sur leurs deux oreilles. Le souci, c'est que lorsqu'un traducteur consciencieux dans mon genre tombe là-dessus, ça lui pique un peu les yeux et les oreilles.
@NicolasGin Жыл бұрын
Le dictionnaire de référence de l'académie n'avance pas trop non ?^^ Linguisticae a fait une longue vidéo sur l'académie française. Un des problèmes est justement que les membres de l'académie française n'ont souvent pas une énorme légitimité, dans le sens qu'ils utilisent la langue (et bien) mais n'ont souvent pas de formation en langues/linguistique
@louloulou1799 Жыл бұрын
Tiramisu, me semble t'il se traduit par "tire moi vers haut", ou "remonte moi"
@walter253Ай бұрын
Le langage SMS à la base c'était pour économiser de l'argent, chaque texto ayant une limite de caractères. Maintenant c'est sûr qu'il n'y a plus aucune excuse pour l'utiliser.
@alexmichel8113 Жыл бұрын
Par conséquent voici les erreurs commises dans la bio : - « et bien » : on écrit « eh bien », la conjonction de coordination « et » n’ayant pas de sens dans cette locution - « jusque là » cette locution adverbiale contient un trait d’union obligatoire : « jusque-là ». À des fins d’amélioration bien sûr.
@alexandrelepetit6676 Жыл бұрын
Plus le langage est pauvre, plus la pensée l'est.
@Jardin.fleuri Жыл бұрын
Tiramisu : redonner le moral, tire moi vers le haut 🎉
@lapolicedelapensee7047 Жыл бұрын
Les femmes sont les premières à ne pas vouloir qu'on se réfère à elles avec des noms de métiers féminins. Demandez à une Auteur si elle souhaite qu'on l'appelle Autrice, elle dira "non". Demandez à une Entrepreneur si elle souhaite qu'on l'appelle Entrepreneuse, elle vous dira "non".