No video

How Did Each European Country Get Its Name? - General Knowledge Reaction

  Рет қаралды 108,828

Vlogging Through History

Vlogging Through History

Күн бұрын

See the original video - • How Did Each European ...
American State Name Origins - • How Did Each U.S. Stat...
Support VTH on patreon: / vth
Follow me on instagram here - / vloggingthroughhistory
Follow VTH on Facebook here - www.facebook.c...
Check out the VTH Podcast
Spotify - open.spotify.c...
Apple - podcasts.apple...
VTH Gaming - / thehistoryguy
VTH Extra - / @vthextra
VTH Originals - / @vthoriginals259
#history #reaction

Пікірлер: 709
@General.Knowledge
@General.Knowledge 10 ай бұрын
*Thanks for reacting! :)*
@Sokoly.
@Sokoly. 10 ай бұрын
Valeu General! Os seus vídeos são incríveis e fico feliz em saber que você gosta de reações, especialmente como as do Chris, que adicionam bastante conteúdo. Amo os dois canais. P.S: Descobri com o vídeo do Kurzgesagt que você é Português, fiquei bastante feliz! Saudações brasileiras!
@sachahector5674
@sachahector5674 10 ай бұрын
Ah there he is
@tibbittsrecords4978
@tibbittsrecords4978 10 ай бұрын
Hey, thanks for doing the video One *minor* correction, however. The native pronunciation of the country of Wales is NOT "Simru", it's "Kumri" Welsh is a tricky language haha
@sebastianliebmann6014
@sebastianliebmann6014 10 ай бұрын
why is montenegro censored?
@2MinuteHockey
@2MinuteHockey 10 ай бұрын
@General.Knowledge buddy you are so biased and make so many poor assumptions, your history teaching is as bad as any propaganda video with surface level research and perspective twisting
@UltimateInnerSpirit
@UltimateInnerSpirit 10 ай бұрын
About your question of Montenegro. He abbreviated it on purpose because General Knowledge has had his videos demonetized because the youtube profanity detector detects that the way he pronounces the country name sounds like he is saying Monte, the n-word, -o due to his accent. Because of this he now just uses a shortened version to refer to it to avoid his videos being demonetized. There wasnt a name change, just the algorithm being stupid.
@hawk_7000
@hawk_7000 10 ай бұрын
I mean the country name contains that exact same word (with just its original meaning of "the color black", and no problematic connotations), so it's not really about his accent so much as it getting taken out of context.
@UltimateInnerSpirit
@UltimateInnerSpirit 10 ай бұрын
@@hawk_7000correct which is even more stupid since he’s from Portugal so you’d think the algorithm would understand that in the native tongue of his country it’s just a word that refers to the color black.
@Croccifixo
@Croccifixo 10 ай бұрын
​@@UltimateInnerSpiritthe problem with that would be that the algorithm doesn't look for context, it seems to look for frequency and rudeness of certain words that it individually detects within the audio, and automatically flags it for demonitkzation. I believe he also avoids naming Niger and Nigeria in his videos for the same reason (and there have been several other content creators who have started doing the same for the same reason)
@Aeliasson
@Aeliasson 10 ай бұрын
We've seen the same thing on a previous video that VTH reacted to about a year ago. Was actually curious if this one was gonna leave Montenegro untouched.
@pintiliecatalin
@pintiliecatalin 10 ай бұрын
A few years ago a Romanian football referee was suspended and a mach stopped because the whole stadium thought he was calling a player "negro" when in he was talking in romanian and used the word for black which is "negru". So no it's not just the algorithm being stupid, sadly it is a lot more then that.
@haha2134
@haha2134 10 ай бұрын
Pretty sure he used Monten. to avoid being demonetised, he put a . to signify he's abbreviating the name, I imagine having the last part of the name in text would flag KZbin algorithm.
@SydneySighs
@SydneySighs 10 ай бұрын
That's what I was thinking too
@VillaFanDan92
@VillaFanDan92 10 ай бұрын
He got video demonitised for having the word Niger on screen in a video about African country name origins...
@haha2134
@haha2134 10 ай бұрын
@@VillaFanDan92 KZbin algorithm is a trip, it's probably just botted
@MuriKakari
@MuriKakari 10 ай бұрын
Port Port is actually highly probable. Britain (as a great example of where names in one language met another language) has tons of places that translate to hill hill or valley valley or river river. River river is a pretty common construction in the states too. This is actually a very common phenomenon where the incoming culture asks what a place is called, doesn't bother getting a translation and then appends their descriptive name to it. So, from the incoming culture's point of view it's "Port [native name]" but they don't realize the native name is just their word for Port.
@aminadabbrulle8252
@aminadabbrulle8252 10 ай бұрын
Not to mention, it comes from the same people who creatively called one of their colonies "east east".
@bj.bruner
@bj.bruner 2 ай бұрын
There's also Yucatán in México, where Yucatán is the local language for "I don't understand you"
@mikahamari6420
@mikahamari6420 10 ай бұрын
You are correct. Finnish and Estonian are closely related Finnic languages. Hungarian is distantly related to them. The language family is called Uralic, with main branches of Finno-Ugric and Samoyedic. There are many languages like Karelian, Vepsian, Sami languages, Mari, Erzyan, Moksha, Udmurt, Komi, Khanty, Mansi, Nenets, Nganasan and so on in Northern Europe and Russia, all the way to Siberia.
@bobovoxar9296
@bobovoxar9296 9 ай бұрын
no... finns (eestis are not closely related -no genetical connection... see eupedia .. my result from this is just fonetically close languages ... hungarians are not related tu Huns... they are Magyars (madyars) ... they came to Pannonia around y1000 and they changed they lineage vector to turkic nations
@insertname11
@insertname11 10 ай бұрын
Correction on the etymology of the Slavs, we very much know where the word Slav comes from. It's related to the words slava (glory) and slovo (word), as in "those who speak in a way that we can understand". Contrast this to the Slavic word for Germans, Nijemci, meaning "mutes", or "those whose speech we cannot understand".
@annafirnen4815
@annafirnen4815 10 ай бұрын
Thank you, was about to write that. I don't really understand how the author of the video never stumbled upon this widely known etymology but managed to find some other obscure ones for other countries lol
@samrevlej9331
@samrevlej9331 10 ай бұрын
That's a theory among others.
@kalu4065
@kalu4065 10 ай бұрын
Doesn't slovo mean letter?
@annafirnen4815
@annafirnen4815 10 ай бұрын
@@kalu4065 No, it means "a word".
@yarzyn_5699
@yarzyn_5699 10 ай бұрын
@@samrevlej9331 Everything in this video are 'theories among others'. This one is very, VERY probable tho. Notice Slovene (ppl of words) vs Niemcy (the mute/mumblibg ones)
@theholyavenger
@theholyavenger 10 ай бұрын
In Swedish, France is called "Frankrike", literally meaning "Realm of Franks".
@VloggingThroughHistory
@VloggingThroughHistory 10 ай бұрын
Similar in German where it’s Frankreich.
@FinnishDragon
@FinnishDragon 10 ай бұрын
In Finnish language France is Ranska, because Franska would be difficult for Finns to pronounce so losing the F letter would make Finns much easier to pronounce it.
@kaikalter
@kaikalter 10 ай бұрын
Frankrijk in Dutch, Realm of the Franks
@fuferito
@fuferito 10 ай бұрын
​@@FinnishDragon, I like that. If Finns drop the 'F,' Finnland becomes Innland, and there is nothing more quaint than a land of Inns and saunas.
@antonakesson
@antonakesson 10 ай бұрын
@@fuferito Just don't mix them. Drunks in a sauna is typically a bad combo XD
@letheas6175
@letheas6175 10 ай бұрын
Funny story you might find interesting: I once went to Berlin, and had a conversation with someone in basic Dutch, while that person spoke back to me in basic German. We both could understand each other and.. kind of have a conversation? Even though not the most efficient, I found this sooo interesting and I think about that moment a lot. Aren't languages and cultures just so damn fascinating? :)
@derpeek
@derpeek 10 ай бұрын
I am busy with doing some historical research of my home village in Drenthe Netherlands. And I read in a book that a lot of workers came from Germany (that technically did not exist than). I wondered if language would not be a problem until i realised that they al spoke the same dialect. The dialect in Drenthe is called plat. And the dialect on the german border is also plat-duits.
@walkir2662
@walkir2662 10 ай бұрын
I was in Sweden once, and if we both spoke slowly and clearly, we could get basic meanings across between Swedish and German. Nothing complex, but we got the gist.
@jilliansmaniotto2326
@jilliansmaniotto2326 10 ай бұрын
same thing with speaking spanish when in italy. I was able to get by pretty damn well that way.
@rethla
@rethla 10 ай бұрын
@@walkir2662 I was in Germany once trying to pay for a parkinglot and we just couldnt understand each other speaking english. Eventually he got irritated and started to speak in german and then i finally understood what he ment and he understood when i replyed in swedish :)
@Valfara770
@Valfara770 10 ай бұрын
Dutch and German are very closely related. As a German who also speaks English I can basically figure out about 80% of Dutch since most of it is for me either a derivation of a German or English word, I just have to figure out which it is :D And it took me some time to get used to it since the first time I heard it, I had to fight the giggles since it sounded like funny German to me! (sorry Dutch people!)
@KantoKairyu
@KantoKairyu 10 ай бұрын
Interesting to hear you point out the hard C in Latin, I remember learning about how the language was actually pronounced from Fallout New Vegas, learning of the connection of "Caesar" to "Kaiser" and "Tsar" blew my mind
@svenrio8521
@svenrio8521 10 ай бұрын
Ave true to Ceasar
@IwhowasdatXD960
@IwhowasdatXD960 10 ай бұрын
I get happy hearing any mentions of that game, i love it
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 10 ай бұрын
We French say "César". "Gallia" (in Greek) Our Motherland "Gallus" (Latin Roman Empire) ➡️ West Frankia (under the Germanic Empire) ➡️ Now, France 🟦⬜🟥🇫🇷🐓
@GoranAbraxas
@GoranAbraxas 10 ай бұрын
There are actually two pronunciations that are both correct just dependant on the timeframe, "the classical", which is the one you refer to and is more akin to the ancient Greek pronunciation, and "the ecclesiastical", which is the one used in late antiquity (mainly in church, hence the name) and in Italy to this day (I learned that one in Croatia twenty years ago). The Classical would read Caesar as Kaiser (Kaisar), while the ecclesiastical would read it as César or in Croatian "Cezar" - they all mean the same thing, "the emperor", impressively derived from Caesar's family name.
@BrazilianImperialist
@BrazilianImperialist 10 ай бұрын
Cæsar not kaiser
@lukaslambs5780
@lukaslambs5780 10 ай бұрын
I think it’s very interesting to see that sometimes exonyms become adopted and loved by their people but some countries grow to resent their exonyms.
@iron2684
@iron2684 10 ай бұрын
😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
@iron2684
@iron2684 10 ай бұрын
😊😊😊😊😊
@weepingscorpion8739
@weepingscorpion8739 10 ай бұрын
See, that's one interesting idea, yes. Another is when an endonym becomes a slur in another language. So while Polak is the Polish endonym for a Pole, the word P*lack is a slur in not just English but also German (in the form P*lacke). Likewise, the Albanian word for an Albanian is shqiptar, however, in Serbo-Croatian (or Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin), the word Š*ptar is derogatory if not a full on slur. I added asterisks for the first vowel because I don't know how strict YT is about these things. And yes, I know that by mentioning these terms I may start a flame war but as a linguist I find the developments of these terms to be wildly fascinating.
@Nenshokaze
@Nenshokaze 10 ай бұрын
What’s an exonym?
@jamesfetherston1190
@jamesfetherston1190 10 ай бұрын
Names coined by people from outside the country/place@@Nenshokaze
@n_asmo
@n_asmo 10 ай бұрын
It's worth noting that "Cymru" in Welsh is not pronounced like "simru" but "kummri". Also the term "Scotland" is (or was originally) an exonym. The name for Scotland in Scottish Gaelic is "Alba", which derives from Old Irish "Albu" or "Albain", which is believed to have been used to describe the lands of the Picts and and other Celtic territory of what is now Scotland.
@Wyrmwould
@Wyrmwould 10 ай бұрын
Not only are your videos informative, but they are also medicinal. Watching your videos is helping me get through recovery from surgery. Seriously, thank you for helping me take my mind off the pain.
@VloggingThroughHistory
@VloggingThroughHistory 10 ай бұрын
Best wishes on your continued recovery! Glad to help in some small way.
@user-ng2kg5dc7i
@user-ng2kg5dc7i 10 ай бұрын
When he called Montenegro as Khrna Gora insted of Tsrna (Crna-Black) Gora (Mountain or Forest) i almost died. 🤣
@jc-mendoza
@jc-mendoza 10 ай бұрын
Montenegro 🤝 Crna Gora Two names, same translation
@orwellboy1958
@orwellboy1958 10 ай бұрын
The comments section is almost as good as the video. So many knowledgeable people in this audience. I learned so much more, thank you everyone.
@IwhowasdatXD960
@IwhowasdatXD960 10 ай бұрын
Yeah for me thats the best part of youtube other than the content itself, is reading the comments and learning or understanding the different experiences/knowledge people have to share from around the world,especially considering i didn't learn alot of this stuff in school. Like i used to believe Portugal was in South America.
@Sparrows1121
@Sparrows1121 10 ай бұрын
VTH is pretty good. It seems to encourage learning skills over terminally online viewpoints. Often why i kinda have lost much interest in history is people try to insert sort of a "Oh wow this guy thinks like me, and blends it into modern day" which makes it so boring to listen to often. With VTH i usually get a very fair basis of learning history and thats the entire focus that i am happy with
@heh9392
@heh9392 10 ай бұрын
Yea, us Finns and Estonians can almost communicate to each other eventhough we don't actually know each others languages, there are several differences in words and for example Estonian has a lot of missing letters that normally Finnish words would have.
@oobee123
@oobee123 10 ай бұрын
Emphasis on almost 😂
@DerekWitt
@DerekWitt 10 ай бұрын
This sort of relationship between Finnish and Estonian is akin to the one between Spanish and Portuguese. I know much more Spanish than Portuguese. I can kind of pick out bits and pieces of Portuguese, but I struggle with that language. Amazingly, Romanian seems vaguely familiar, even though I don't know a word of Romanian. Gotta love Romance languages.
@stefannemeth5050
@stefannemeth5050 10 ай бұрын
Fun fact: The german word for tie is Krawatte which derives from the french a la cravate which means in croatian style. Croatian cavallry used it and made popular in France first in the 17th century. So things can also be named after countries.
@Jakeonkuningas
@Jakeonkuningas 4 ай бұрын
Coming from the word Hrvatska which is the name of Croatia in Croatian.
@reneszeywerth8352
@reneszeywerth8352 10 ай бұрын
The funny thing about Liechtenstein is that castle Liechtenstein is not in Liechtenstein itself but in Austria. It's a really nice castle south of Vienna (and if I remember they shot parts of the 1993 Three Musketeer movie there). Also the Liechtensteins before WWII owned property in (then) Czechoslovakia which was ten times the size of the country they rule...
@drs-xj3pb
@drs-xj3pb 10 ай бұрын
I believe the family seat of the Liechtensteins was Moravsky Krumlov. Only when they lost their Czech lands did they bother to live in Liechtenstein.
@GyrisCap
@GyrisCap 10 ай бұрын
When I went to school in Denmark almost 25 years ago, our teacher told us a story about an ancient Viking King, who had two sons who one day would share his kingdom equally. One day, one of the sons went on an expedition and discovered an island filled with green hills and birds and stuff. He continued on the journey and then found another place covered in snow and ice and seemingly incredible uninhabitable. As he was going home, he knew that when he presented his father with these new places, his brother would get to choose which Island he wanted, and so the guy came up with the idea to name the beautiful green place ICELAND, and the horrible frost covered place GREENLAND. Thereby when he would come home, his brother would obviously choose Greenland, as it sounded much better than Iceland, and the first brother would get to keep Iceland for him self. And that is supposedly why those two countries have their names. (It’s probably BS but I will never forget that story, and it does kinda seem just a little plausible)
@Kraakesolv
@Kraakesolv 10 ай бұрын
Amazing story, although bs as you say. But the best tales are tall, right?
@tommmiin
@tommmiin 10 ай бұрын
Yeah it's BS, also Iceland wasn't derived from Snæland, and Naddoddur named it that because it was snowing over some mountains during the summer he stayed there, but when Hrafnaflóki landed there and spent a winter there, he was woefully unprepared because they spent most of their time fishing in the fjords because there were so many fish, this led to all his livestock dying in the cold as they didn't harvest enough hay. As spring came along, he went up a mountain, and saw a fjord still full of ice, and so decided to call it Iceland, and tried to go back home to Norway, but didn't get enough wind in their sails so they got delayed by another winter. Supposedly he spoke ill of Iceland after getting back, but he did eventually go back to Iceland and settled down, having two kids there.
@shitbraker
@shitbraker 10 ай бұрын
It's definitely false because Denmark didn't have anything to to with Greenland or Iceland or even the Faroe Islands originally, those were Norwegian in the beginning, Denmark only have them now because of the Kalmar Union.
@GyrisCap
@GyrisCap 10 ай бұрын
@@shitbraker I didn’t say that its was a Danish Viking, just said I went to school in Denmark. And back then there weren’t really any countries, they were just different Viking tribes.
@veronicajensen7690
@veronicajensen7690 4 ай бұрын
he didn't write his teacher said the Viking was Danish -we all know Erik the red was Norwegian and later lived in Iceland , all Danes know that, that said the story is still false as Iceland was populated at the time when Erik went to Greenland and he only named Greenland , in Denmark we also know Norway populated Iceland more or less as they are a mix of celts also @@shitbraker
@AndreiChirila-wl7ou
@AndreiChirila-wl7ou 10 ай бұрын
About Francia, it's hard to say in Latin it was pronounced this or that way. Latin was spoken for hundreds of years by many different people over a vast area. It's very likely that multiple pronunciations of the same word existed simultaneously PS. In Welsh, "Cymru" is pronounced more like "cum-ree"
@soumajitsen1395
@soumajitsen1395 10 ай бұрын
I think he referred to the Classical and Late Latin pronunciation of Francia
@101Mant
@101Mant 10 ай бұрын
Port port actually makes sense particularly if the words are in two different languages. It happens a lot a vistor who doesnt speak the local language turns up and tries to find out the name and doesnt realise the locals have given them the genric name. There are a bunch of mountains called mount and similarly with lakes.
@12345krillin
@12345krillin 10 ай бұрын
Yep, Timor-leste means East-East or Eastern-East.
@anderskorsback4104
@anderskorsback4104 10 ай бұрын
Yeah, like the Sahara Desert, the Gobi Desert and the Kalahari Desert, terms which all literally mean Desert Desert. It also sometimes happens with people whose names straddle several cultures, like the medieval Turkish ruler Malik Shah, whose name literally means King King. Or the Mughal Indian ruler Akbar Al-Azam, which literally means Greater the Great.
@danielhunt1521
@danielhunt1521 10 ай бұрын
Hey Chris, you should definitely visit Denmark someday too, I recently visited Copenhagen and it’s a gorgeous city full of amazing history dating back to the Stone Age. I think you’d love it there and there’s so much to do too
@rasmusn.e.m1064
@rasmusn.e.m1064 10 ай бұрын
I would normally disagree with you and say that you should visit Sweden or Norway before my native Denmark because the other two have much more beautiful and dramatic nature, but if you are into archaeology, it's honestly a bit of a goldmine because it's so small, so marshy and so easily navigable. Just last month they found the remains of a bronze age house on the football field of my local school, and instead of being excited most people just said "not again..." because now they had to play somewhere else while the archaeological team work xD
@draganluzija3823
@draganluzija3823 10 ай бұрын
38:00 I think he is censoring last 5 letters from Montenegro because it could be controversial
@maciomoiado
@maciomoiado 10 ай бұрын
Probably, but it is so stupid, it's the name of the country, not an offense lol
@blindphilosopher
@blindphilosopher 10 ай бұрын
​@@maciomoiadoIt's KZbin's fault.
@coxmosia1
@coxmosia1 10 ай бұрын
​@@maciomoiado Yeah, because it simply means the color black in Spanish.
@maciomoiado
@maciomoiado 10 ай бұрын
@@coxmosia1 Yes, in portuguese as well! (Black people are called exactly that word in Brazil, without any racist connotation)
@maciomoiado
@maciomoiado 10 ай бұрын
@@blindphilosopher Yeah, other languages suffer because of KZbin focus on English terms (it does make sense, but it's annoying)
@xenamorphwinner7931
@xenamorphwinner7931 10 ай бұрын
Lithuanian here. I watch your content regularly so, I’ll just add this: yeah we ourselves don’t a good amount of word origins ourselves. Like in a case of countries there is Prancūzija (France) or Vokietija (Germany). For the last one we have joke about it’s origin, if you are interested. There are other words used to name everyday things, however I am not gonna write due to limits, but most local linguistics just usually hand unclear word origins to being from Sanskrit (It’s a real thing, look it up). Anyway, great video, keep uploading.
@lordInquisitor
@lordInquisitor 10 ай бұрын
Out of curiosity what is your name for the Netherlands?
@xenamorphwinner7931
@xenamorphwinner7931 10 ай бұрын
@@lordInquisitor “Nyderlandai”, although we call a Netherlander a “olandas” (which means Hollander). Some people here are trying to call them “nyderlandietis”, but for most this word just sounds wrong. Edit.: Nice WH40k logo.
@lordInquisitor
@lordInquisitor 10 ай бұрын
@@xenamorphwinner7931 good to know and thanks appreciate it.
@jacobb17
@jacobb17 10 ай бұрын
Kinda curious if you guys have names for each US state or if it's just the english word more or less? Like my home state Alabama. I'm guessing there probably wouldn't be a good translation since its a Native American word adapted to english.
@lordInquisitor
@lordInquisitor 10 ай бұрын
@@jacobb17 as a foreigner we in south africa mostly just say " Alabama " but with our accent effecting it is pronounced.
@kids.cats.crazy.
@kids.cats.crazy. 10 ай бұрын
My great-grandparents emigrated to the United States in the early 1900s but because of how maps and countries have changed, I was never sure exactly where to place Bohemia, the location listed as my great-grandmother’s country of origin. Great-grandfather listed his home country as Hungary so that was easier. Thank you for this tidbit!
@vaclavblazek
@vaclavblazek 10 ай бұрын
Bohemia (Čechy in Czech) is still where it was for the last 1000 years, +/- the same borders. Greetings from Central Bohemia.
@bobovoxar9296
@bobovoxar9296 10 ай бұрын
is your origin g-gradfa slavic? if yes it was actualy Slovakia part of Hungary those times...
@mrmyren7196
@mrmyren7196 10 ай бұрын
Can confirm there are two written languages in Norway. Bokmål which is normally used, and Nynorsk.
@Bubajumba
@Bubajumba 10 ай бұрын
Dono if I'd use the word normally, think "most" people is more correct since it depends more on where you are from. We both speak a form of it and write nynorsk in western Norway
@mrmyren7196
@mrmyren7196 10 ай бұрын
@@Bubajumba that’s true, probably should’ve been more accurate with the wording.
@jurgnobs1308
@jurgnobs1308 10 ай бұрын
oh and while switzerland is indeed named after the canton of Schwyz, the canton of Schwyz is named after the town of Schwyz, which is the capitol of Schwyz. and in swiss german, the country is still pronounced like Schwyz. btw: you brought up the font "helvetica". that font is in fact named after switzerland, because it was introduced by the swiss typeface designers max miedinger and eduard hoffmann.
@matthings4133
@matthings4133 10 ай бұрын
37:50 I think he was scared of the word 'negro' being in his video? Not sure, though!
@joshuareffin3363
@joshuareffin3363 10 ай бұрын
Yeah I thought that might be the reason 😂
@LegiyonEhellout
@LegiyonEhellout 10 ай бұрын
He had a right to be scared as my brother told me of a youtube who also calls the country "Monte" because one of his videos was demontized because the full name
@cowsaysmoo51
@cowsaysmoo51 10 ай бұрын
Just to add on to the origin of France's name, they called themselves "franc" because if you weren't a slave in the region you were therefore free, or literally "franc." This meaning of the word lives on in modern English as the word "frank" meaning to be sincere and honest, as well as the term "franchise," which historically meant you were free to participate in society. Adam Ragusea did a podcast recently on the topic of the word and how it developed into the modern concept of restaurant franchises, but it also goes into a nice bit of history of the Franks.
@Feeber2
@Feeber2 10 ай бұрын
What you say is generally correct, except the beginning. It was the other way around. They already had the name Francs for centuries before it was associated with the word free for the first time. Originally the name of the Francs has German roots and has nothing to do with the word free. It's not entirely sure what it meant back then, there are multiple theories. At the end of the sixth century, you then find this connection for the very first time, which falls at a time when the Francs started to rule over other people while forming a ruling class, mainly in France, which was not their native country. Funnily enough, from there the connection spreads over the whole world basically. You can find it in English, in Latin, but also in medieval German.
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 10 ай бұрын
It's Franks. As French, the right term is "Franks" "Franc" is our Old French Currency before 200. The Euro
@comradekommandmentklaus1848
@comradekommandmentklaus1848 10 ай бұрын
Brutally conquers the Aztec Empire. Aztec: “You are strong. Where you from” Spaniard: “The Land of Rabbits”
@Velochromantic
@Velochromantic 10 ай бұрын
I’m currently researching my great-great grandfather Avram Temelcoff Stamatoff (anglicized Albert Thomas) who was born in the village of Bouf, now Florina in West Macedonia, which changed hands between Turkey, Greece, Macedonia and the Ottoman Empire between his birth and emigration, and his wife was either Bulgarian or Hungarian so finding records of theirs has been a nightmare - funny to hear you mention that!
@turdferguson2874
@turdferguson2874 10 ай бұрын
As someone who was ridiculed for taking 4 years of Latin in high school, thank you for pointing out the pronunciation for Francia. So many modern people want to make it sound too Italian with the Ecclesiastical Church pronunciation vs the Classical which is what I mostly studied in.
@drs-xj3pb
@drs-xj3pb 10 ай бұрын
By the time Francia was named it is doubtful that anyone used classical pronunciation.
@turdferguson2874
@turdferguson2874 10 ай бұрын
@drs-xj3pb well I'm not sure what you're trying to say. As long as the Romans knew about its existence, it was referred to as Francia. The Germanic people there were Franks which the Romans spelled Francia sounding like Frank-ee-uh. The people living there wouldn't have spoken Latin at the time. But the people who named it, the Romans, did, and France as we know it gets its name from the Latin. Francia was the name of the area for a long time. Ecclesiastical Latin pronunciation was introduced by Charlemagne and didn't get standardized across Europe that quickly. The day to day conversations of the commoners would've been speaking some kind of Frankish.
@edwardmeade
@edwardmeade 10 ай бұрын
My wife and I just got back from Estonia, Latvia and Lithuania. Amazing how far the three countries have come since 1991. Definitely worth a trip. For a historian a visit to the War Museum in Riga is a must. There is very little about wars that were fought BY Latvia. Most of the museum is dedicated to wars fought by others IN Latvia: Poles vs. Germans, Poles and Swedes, Russians and Swedes, French and Russians, Germans and Russians (twice).
@georgie064
@georgie064 10 ай бұрын
In greek, France is called Γαλλία ( Gallia), meaning it still derives from ancient Gaul.
@jotunnsjoy7766
@jotunnsjoy7766 10 ай бұрын
Cymru is said "kumree" and does NOT mean friend, it comes from the welsh word cymro meaning welshman and that comes from the brittonic word combrogos which means fellow countryman/compatriot i get we're small but we've got some of the deepest history more people need to learn about our country!
@Runningthroughhistory
@Runningthroughhistory 10 ай бұрын
The narrator is Portuguese, we can forgive him for not being able to pronounce Cymru. I am sure there are Portuguese words we wouldn't be able to pronounce, too. But yes, Cymru does mean countryman. So that's a worthy correction.
@jotunnsjoy7766
@jotunnsjoy7766 10 ай бұрын
@@Runningthroughhistory of course I just wanted to share the correct pronunciation in case others haven't heard it before :)
@mutantraniE
@mutantraniE 10 ай бұрын
Compatriot and friend sound pretty close in meaning though, so not that far off.
@aakkii5271
@aakkii5271 10 ай бұрын
I think he said Monten. because of youtube censorship?
@TheLocalLt
@TheLocalLt 10 ай бұрын
I know it’s been brought up before so it may already be on your list, but before your trip to Vienna you have to react to the Armchair Historian’s “Formation of the Holy Roman Empire”. It’s one of his best videos, showing the direct lineage (and interregnum periods) from the classical Roman Empire to Charlemagne’s empire to the Holy Roman Empire and the crown last worn by the Habsburgs in 1918.
@Carpediem357
@Carpediem357 10 ай бұрын
He should watch Ramaboo ramblings video on the HRE being Holy, Roman and an Empire.
@marcusaurelius4941
@marcusaurelius4941 10 ай бұрын
10:01 It would be a hard 'k' sound in the times of Caesar and Augustus, but not in the time of the Frankish Empire itself. By that period, we may already speak of Proto-West-Romance languages emerging and even splitting into Old French, Old Spanish and others
@noblegas8485
@noblegas8485 10 ай бұрын
So the word Slav has contested etymology. Some say it has something to do with "slave" which I find unlikely, some say it comes from "slava" which means glory, but to me, a native Russian speaker, the most likely origin is from "slovo", which means word. Thus to the Slavs, the word they used for themselves would mean something like "those who use words". This would also connect to how Germany is called Niemcy in Polish and why German people are called Niemtzy in Russian, which comes from the word for mute - the Slavs would call them "those who can't speak" in contrast with themselves because they didn't speak the same language.
@Gwynbleidd66
@Gwynbleidd66 10 ай бұрын
As Polish, I can agree to all you say. As for the Slav/slave connection: the word "slave" most definitely comes from the Slavic people, and not the other way around. The original Latin name for "slave" was "servus", but then after a few centuries the term "sclavus" replaced it. "Sclavus" originally meant "Slav", an ethnic group. In antiquity and early medieval times many Slavs were captured and sold by the surrounding nations into slavery (or sometimes simply sold by their own leaders for goods).
@noblegas8485
@noblegas8485 10 ай бұрын
@@Gwynbleidd66 I didn't know there was a connection there in reverse, very cool!
@unanec
@unanec 10 ай бұрын
Slav and Slave do be related, Slave comes from Slav as in rome they became popular slaves
@vicolin6126
@vicolin6126 9 ай бұрын
In (I believe) all of the nordic countries the word "slav" translates to "slave". From what I have learned many slavs where taken by the vikings and thus this became a valid term for "slaves". At least in Swedish we have a different, native, very old, word for slaves as well: "Träl", which translates to "thrall" in English.
@yobama9880
@yobama9880 10 ай бұрын
I am from Austria and speak German and to me the dutch language sounds like a mix of English and German. I had no idea you are going to Austria. There are a lot of historic sites to visit in the city. As a fellow history nerd I especially recommend you to go to the Military History Museum of Vienna. I wish you a pleasant trip! Fun fact about Vienna: Although it was elected as on of the most liveable city, it was also elected as the unfriendliest. And I would say that people from Vienna are generally indeed a little bit grumpy and unfriendly. So, maybe the customer service won't be the same you would expect in restaurants in the US. And last thing: I wonder what you will think of the southern german Dialects that are spoken in Bavaria and Austria. German Dialects can be very difficult to understand to foreigners. Though nowdays most of the young people don't speak in heavy Dialect.
@pietersleijpen3662
@pietersleijpen3662 10 ай бұрын
I wonder whether that is because Dutch tend to use a lot of English now-a-days mixed in. We are certainly not as protective of our language as for example the French. Still, Dutch is the easiest language to learn by a native English speaker, but I think that has more to do with grammar than words.
@doctorlolchicken7478
@doctorlolchicken7478 10 ай бұрын
As a native English speaker I find Dutch so much easier to follow than German. Dutch and German do not sound very similar to me. Dutch sounding mid-way between English and German makes a lot of sense to me.
@sebe2255
@sebe2255 10 ай бұрын
@@pietersleijpen3662 Well Dutch also has a much more simplified grammar just like English because it doesn't really use the case system anymore (though still more than English does). Dutch and English also did not undergo the German consonant shift, which could make Dutch sound less foreign. On top of that English is of course in large part descended from Saxon, which was also close to the ancestor of Dutch, Frankish
@7DaysChanel_VandenReich
@7DaysChanel_VandenReich 10 ай бұрын
For Russians Ukrainian language sounds like mix of Russian and Polish. And Belorussian is mis of Russian and Lithuanian languages.
@bassie1988
@bassie1988 10 ай бұрын
Thanks for the nice words about my country, The Netherlands! As for myself, I really like the USA. The nature and all the space there. I've been there twice now and I really want to go back, met nice people there. I also am very interested in the history, love to listen podcasts about it. (Sorry for my English, not my first language)
@yessir889
@yessir889 10 ай бұрын
Your English is really good, no need to apologise for it.
@andreascovano7742
@andreascovano7742 10 ай бұрын
38:04 I think he was afraid of getting cancelled
@angelairidescenceartglass6289
@angelairidescenceartglass6289 10 ай бұрын
For English linguistic switches can actually “see” one of the major transitions in early US colonial records. Original New England colonies were establishing at the same time a major linguistic shift was happening/coming to its conclusion in England. It’s, unimaginatively, known as “the great vowel shift” in linguistics. Where I’ve seen it shows up in doing genealogy are in early New England birth/baptism/death records. Things like the spelling showing the name “Marcy.” Which, pre-shift is the phonetic pronunciation of the word/name “Mercy.” Later transcriptions of those early records often fail to recognize the linguistic shifts that were happening so either assume a “misspelling due to non-standardized language” or poor handwriting and recorded as “Mary.” There are a few KZbin videos out there about the “great vowel shift.”
@alexschusch7906
@alexschusch7906 10 ай бұрын
18:50 for many germans it even sound similar, at least when it's written an German speaking person could understand most of it. Germans mostly describe it as "drunk German" because it's sound pretty much like this for us. I am also really interested in how you will see the German dialects like Bavarian, Austrian or maybe swabian when you make you Germany trip. I have heard from many especially English speaking people that many of the dialects sound like different languages, especially those pretty heavy ones like Swiss German, Saxon or Bavarian.
@Furi_GYT
@Furi_GYT 10 ай бұрын
If you speak even one of the languages you can understand both (for the most part) - A Belgian
@13StJimmy
@13StJimmy 10 ай бұрын
I know you mentioned a few countries you plan on visiting, but you HAVE to make it to Czechia and visit Prague one day. It’s one of the most beautiful cities I’ve ever seen and the people there are just the nicest. And if you time it right and not go during peak tourist season you can legit walk around the castle grounds in the evening practically by yourself! Can’t recommend it enough!
@apostoloskouris136
@apostoloskouris136 10 ай бұрын
In Greece France is actually called Gallia...which probably comes from the Roman province of gaul...the land of the Gauls
@stc3145
@stc3145 10 ай бұрын
Weird how Finns call Germany «Saksa» thats like refering to the whole United States as «Florida»
@Croccifixo
@Croccifixo 10 ай бұрын
It's weird, the larger groups around Germany have different words for it, the countries on the eastern border call it something close to Niemcy (appearantly from originally meaning people that don't speak like us), in France, Spain and Portugal it's close to Allemagne (from Allemanni tribe that they interacted most with), English, Italian and the countries in Balkan appearantly all use a form of Germany (from the Roman name for it), Finland and Estonia name it after the Saxons, and the other nordic countries and the dutch language all use a form of Deutschland (Tyskland, Duitsland)... I think it was General Knowledge or someone similar who had a video about the different names for Germany some years ago
@jakkakasunset5485
@jakkakasunset5485 10 ай бұрын
I just recently went across Germany and visited Salzburg with my school at the start of this summer. Just letting you know that you are not ready for the beauty of Salzburg. Hope you enjoy your trip!
@spencerheaton3332
@spencerheaton3332 10 ай бұрын
What about a VTH Holy Land trip??? Double whammy as a Minister and historian!
@VloggingThroughHistory
@VloggingThroughHistory 10 ай бұрын
Love the idea!
@mitchellwright5478
@mitchellwright5478 10 ай бұрын
@@VloggingThroughHistoryretake Jerusalem in the name of Historical Fuckery
@leonid707
@leonid707 10 ай бұрын
Hello, Ukrainian here! I noticed you were interested in whether Rus' was more Ukrainian or Russian. The answer is both and neither at the same time. Yeah, Rus' originated from Kyiv, and then expanded in all directions, mostly to the north and east, conquering and inhabiting the conquered territorries of modern day Russia. It was a very disunited feudal state, and local rulers had a lot more authority over their pieces of land, than the Knyaz' of Kyiv, and due to the distances and disconections, soon different cultures began to emerge inside the Rus'. And, after the mongol invasion many parts broke away and went their separate ways. There was an attemt to reunite Rus' immidiately after its fall by the King Danylo of the Ruthenian kingdom, also known as the kingdom of Halychyna and Volhynia, previously, the principality/duchy (idk wich term is correct in english for a piece of land, ruled by a knyaz, but in Ukrainian its "knyazivstvo", in russian "knyazhestvo"). He was, in fact, the only ever Ukrainian king, as he was crowned by the Pope. He succeded to some extent, even recapuring Kyiv from the Mongols for a brief moment, but his kingdom was divided between the polish and Lithuanians shortly after his death. The next one to use the name Rus' in an attempt to consolidate the eastern European territorries was Ivan the Terrible of Muscovy. he adopted the Title of the "Knyaz of the whole Rus'", and after him it sticked, even though Russia was very much different from the original Rus' by both culture and language by that time. So, i think it can be compared to Romania taking it's name after Rome to some extent. Today, both Russia and Ukraine consider themselves to be the heir of the Rus', which, among other things, is in the rooots of the current conflict. Ukraine celebrates its's day of statehood on the day of the baptism of Rus', and we take pride in our long history of statehood and survival against all odds. Despite hundreds of years of opressions by huge empires and every attempt of independence being something that we have to fight for, we are still here. Thank you for the video, I enjoy your content very much, and thank you for asking such an important question for our history.
@comradekapibarchik7997
@comradekapibarchik7997 10 ай бұрын
Couple of corrections, Rus originated from Novgorod (or even Ladoga) and expanded Southwards, capturing Kiev and making it its capital. For a short period of time, capital was moved even more to the South, to the city of Pereyaslavets (modern day Romania). Secondly, Russia was not further away from the original Rus culturally or linguistically, than Belarus or Ukraine. In fact, it was the only part of the Rus, which was not (partly) assimilated by the Poles. I know about the popular misconception of Moscovy being “asiatic” or “Mongolian”, but it is simply false, as Mongolians didn’t even settle in Russian lands, instead settling in the steppes to the South. They did collect tribute from the Russian principalities and did give “yarlyk na velykoe knyazhenie”, but in fact this also happened to Lithuania for some time. So by the 16th century modern day Russia was the only independent state of the former Rus, with the original ruling dynasty, original church and original people, and therefore had every right to be called Russia.
@Rex-ek8vi
@Rex-ek8vi 10 ай бұрын
@comradekapibarchik7997 I suppose the thing about Russia being asiatic does not refer to ethnicity of Russians but more to the style of ruling taken after Mongols - with an absolute power of tsar, entitled to rule by force and terror wheraes even boyars had little power and rights. Plus through being longer under Mongol supremacy areas of what become Russia were for a greater amount of time economically and culturally isolated from European nations than regions dominated by the Commonwealth. As to yarlik in Lithuania you are actually incorrect, Lithuania wasn't at any point a tributary of Tatars, also none of the grand dukes were enthroned by them. Grand Duchy of Lithuania was invaded by them quite a lot though.
@leonid707
@leonid707 10 ай бұрын
@@comradekapibarchik7997 Yeah, the Rus' did start form Novgorod, I meant to say that it began to establish itself and expand from Kyiv, and since then, any changes were rather an exception. That's my bad. I did not imply that Russian language was asiatic, I am well aware of this myth, and of the fact that it is wrong. Again, this probably was the combination of this message being written in a rush and the fact that English is not my native language. What i meant is that russian language developed separately and became different from the languages, spoken in the central lands of the former Rus', thus, setting in stone the destruction of the state.
@leonid707
@leonid707 10 ай бұрын
@@Rex-ek8vi That is precisely what i meant by cultural differences, yes.
@half55-qo1tq
@half55-qo1tq 10 ай бұрын
I don't know a single thing Russia adopted from mongolian style of rule. Russian monarchy did though try to emulate french absolutism and later enlightened despotism
@gabrielescobar6865
@gabrielescobar6865 10 ай бұрын
Love your content! Thank you for your videos really helps me with learning.
@GamesNosh
@GamesNosh 10 ай бұрын
He sadly called it 'Monten' because of youtube issues with the latter part of the name being flagged as offensive.
@JannahPursuit
@JannahPursuit 10 ай бұрын
Some VTH to start the day
@DerekWitt
@DerekWitt 10 ай бұрын
21:55 recently, I found out that one distant relative is listed as being born in Austria in 1830. That is a very broad area (the Austrian Empire was quite large even in 1830).
@johankaewberg8162
@johankaewberg8162 9 ай бұрын
On the game Mr historian! Hugely informative and fun!
@danielsantiagourtado3430
@danielsantiagourtado3430 10 ай бұрын
Love your content chris🎉🎉🎉❤❤❤❤
@lorisuprifranz
@lorisuprifranz 10 ай бұрын
38:00 I believe he had to shorten Montenegro's name to avoid being demonetized for the N-word
@Grim2
@Grim2 10 ай бұрын
38:08 - It's pronounced as Tzrna Gora(h) and no, in English they're still known as Montenegro.
@unanec
@unanec 10 ай бұрын
Some notes because i really like the topic: Portugal: Portus Cale is the name of a city, he said on what is now Vilanova de Gaia, but it actually corresponds with Porto, just north. Anyway it is interesting to note the name Vilanova de *Gaia*, Because Gaia is precisely the word Cale. Portus Cale was de port of Gaia and Vilanova de Gaia is the new(town) of Gaia. Gaia was an ancient city of the area almost certainly (it is cited a city with the name) and less certainly but very likely both the Calaeci people and Galicia are derivates from this city. Naming tribes after their most important or famous city was very common in iberia. Spain: we know at a 99% that Hispania comes from phoenician, the debate is what is its meaning, maybe land of hyraxes (rabbits, phoenicia had no rabbits nor word for it) which is the traditional belief and the one given in roman sources but modern scholars proposed other meanings like land of forged metals (which i personally reject since phoenicia was as advanced if not more in this matter as iberia) o land to the north which seems slightly more accepted than the other theories. remember the cataginians and the puns were phoenicians. Andorra: He gave the theory for the spanish town of the same name, andorra has absolutely no bushes rather than forests. We actually know the origin of the name of the country, named after its capital. Almost every single placename in Andorra and the pyrinees in general has a basque name and this is no exception. Andi Iturria: the flourishing fountain, as in steaming, developed by Joan Coromines. Even tho the arabs entered the valley, they barely had any settlement in the pyrenees, much less in andorra that was occupied only by 50 years, plus as i said, andorra is in a basque hotspot Monaco: forget about legends, placenames are usaually casual. A place with a single house in it is reason enough to be called just "single house", you don't need any legend to justify Britain: Britanny and Britain were not similar sounding for the romans, they were identical words and certainly have the same origin Liectenstein: note that the Liectenstein castle is in current Austria, near Vienna. Italy: note that the local term Vitelu is Oscan. Legends for names are at a 99% chance made up and created after the name and not before, but on the other hand an oscan term like that for explaining italy kinda sounds weird. Italy's name is deep mistery Slav: it probably comes from the word for "word" Slowo, and slavs are "thoose that use my word" i.e thoose the speak my language, hence a self denomination. For them germans were Niemcy "voiceless" or thoose who don't speak like me. seems legit. Belarus: Many slavic tribes have a white land. White serbia is a region in Germany where sorbian is spoken and white croatia (which was wery extense) a land in southern poland. White X is refered to the place of origin and teh destination was Red X, but not black, i don't know what this came from. Red russia is modern Russia Romania: the latin speakers and peoples were displaced from current greece and bulgaria to the north, they called theirselves romans and they called their country as that. Albania: albanians hate this theory instead of their legendary eagle related one. Albanian has no local words related to the sea, they are mostly latinism, which is weird for a coastal people. They actually migrated west from inland balkans, speciphically northern macedonia and their language is not illyrian. In fact illyrian itself was not a language, it's the term we use for some unrelated languages from the balkan adriatic coast. Albanian derives either from one of thoose languages or, most probably, Thracian. Albanian and Romanian have, surprisingly, many cognates. The name shqiperi comes from their old capital, skopje, before the slavic migrations that forced them west. Sqopje comes from greek, probably "watchtower". Albanians are very proud of their illyrian roots, propaganda from the 70s and won't accept it wrong for a very good reason, it's already part of their identity and they will see it as a personal attack, which i understand.. Greece: it's possible to relate Greece and Hellas, Polymathy has a very interesting 40 minutes long video about the matter
@IrishTechnicalThinker
@IrishTechnicalThinker 10 ай бұрын
I haven't seen my country yet but Ireland gets it's name from Eireann of the daughter of the Tuatha De Danann, yes Ireland is named after a female Eireann Land. The Tuatha de Danann were a magical people and Faerie folk also known as the Sidh or Si pronounced She. Where the name the Banshee comes from Bann Si basically translates as Faerie Woman.
@_KMD
@_KMD 10 ай бұрын
As a Hungarian speaker, I predicted the pronunciation of Magyarország was going to be incorrect. It wasn’t the only one mispronounced in the native language. Such incredible research and a cool video - but I wonder why a Google pronunciation search wasn’t part of the production.
@Wierdoandzero
@Wierdoandzero 10 ай бұрын
I speak fluent norwegian, I have family there, and I now live there (i'm English by birth) and have done so for 14 years... I didn't know they had two written languages. But apparently they do... Not what I expected to learn from this video.
@GlidusFlowers
@GlidusFlowers 10 ай бұрын
The Icelandic one is not entirely correct Naddoddur did in fact name in Snæland, and Garðar named it Garðarshólmi, but it was Hrafna-Flóki, the first man who came here intentionally (barring Irish monks) who named it Ísland (Iceland)
@anderskorsback4104
@anderskorsback4104 10 ай бұрын
Another prominent theory is that Suomi comes from the Finnish word for swamp. Finland is pretty much all forest, and about half of it is swampy forest. Having a snowy season when nothing evaporates but all that snow eventually melts into water results in quite a bit of wetland. That, and a fairly flat land making that water stay put rather than flow away.
@TheRedleg69
@TheRedleg69 10 ай бұрын
Side note about Basque being one of the smaller groups, as in non Germanic or Romance. It's actually not even Indo-European. Probably goes back to the pre-Roman Celtic tribes.
@Dqtube
@Dqtube 10 ай бұрын
There are living spoken Celtic languages ( Irish, Welsh, Breton, Cornish, Manx ) , but they are not similar to this one. It's certainly a question of how the existing Celtic languages have been influenced by the time, but from what I've heard some Welsh is really different from Germanic or Romance languages.I'm not sure if it's still up to date, but in the video from @JuLingo it was said that no language related to this has been found so far.
@Solidaritas1
@Solidaritas1 10 ай бұрын
Basque is also unrelated to Celtic languages, at least grammatically.
@drs-xj3pb
@drs-xj3pb 10 ай бұрын
Celtic is also Indo-European.
@karelzjinec
@karelzjinec 10 ай бұрын
Czech Republic is still Czech Republic. Czechia is just its short name like French Republic and France
@The_Daily_Tomato
@The_Daily_Tomato 10 ай бұрын
That makes sense. Iceland has a formal name too but nobody can be bothered to use it ;)
@paulhammond6978
@paulhammond6978 10 ай бұрын
Yes. In English we used to always say the whole name "Czech Republic" since the end of Czechoslovakia. Then the short form "Czechia" started being more widely used. I'm not sure if there was some kind of official note from the Czech government suggesting that people could call the country "Czechia" if they preferred, because it was shorter and easier to say.
@johnconnery1939
@johnconnery1939 5 ай бұрын
Great Fun. As far as Montenegro the city of Kotar probably has the most majestic sea entrance in all of Europe a twisting 27 mile long mountainous fiord. Not well known since it cannot handle the behemoth cruse ships but silver sea and Viking cruise lines can be accomodated.
@carlossaraiva8213
@carlossaraiva8213 10 ай бұрын
General.Knowledge channel creator is a my fellow countryman from Portugal. Aí está o meu compadre!
@Ichigoeki
@Ichigoeki 10 ай бұрын
The countries "missing" in the south-east (Georgia, Armenia etc) are, as far as I know at least, only considered European by people who don't live in Europe themselves. The only European context where I've heard of them being added into the mix is in Eurovision, but then again Australia was also once part of it so who knows.
@jarofpickles4057
@jarofpickles4057 10 ай бұрын
My dad was in the military in the 80s and got several things during his time in west Germany. It's pretty cool to have items like that to pass on to my kids that are the products of so much history.
@TheRemco98
@TheRemco98 10 ай бұрын
You're right about Caesar being pronounced "Kaisar". It's also where the German word Kaiser and the Dutch word Keizer come from as Caesar was arguably the first "emperor" of Rome
@Thraim.
@Thraim. 10 ай бұрын
18:42 Yeah, they do. As a German, I always get a headache when listening to Dutch for too long because my brain tries to understand the words but can't quite manage.
@craigorr9713
@craigorr9713 6 ай бұрын
I liked the aside comment about Flemish and Dutch sounding different and Southern US English and English spoken in Scotland sounding different. I lived in northern England for a year and was travelling in the Scottish Highlands. As I was standing in line to check in at a hostel, the person in front of me was speaking to the clerk at the desk. The person in front of me was from New York City while the person at the desk had a Highland Brogue. They could not understand each other but both could understand me. So I ended up translating from English to English for them.
@brothercaptainaurelian1386
@brothercaptainaurelian1386 10 ай бұрын
Greetings from Switzerland, feel welcome to visit us whenever u get round to it.😄 I would Love if you could do some reactions on Swiss history and politics, as it is the only direct democracy in the world and i reckon u would be interested in how it works, especially compared to the US (our consitution was accually original based on the US consitution).
@mistmomo
@mistmomo 10 ай бұрын
Franc is still a word used today in french, used when wanting to be straightforward, as you could say "pour être totalement franc" translates to "to be totally honest/straightforward/direct"
@rethla
@rethla 10 ай бұрын
It translates to "To be frank" ;P
@mistmomo
@mistmomo 10 ай бұрын
@@rethla I forgot that it's also an english term, my apologies
@marietaterzieva7258
@marietaterzieva7258 Ай бұрын
About Bulgaria..... The name has nothing to do with Turkey or the turkish language. The emperor of Byzantine Empire named it after а Bulgar tribe which came from somewhere near China in 681 AD. There is a legend among bulgarians that The Great Wall of China was built because of Bulgar tribes.
@heh9392
@heh9392 10 ай бұрын
Rus people got their name from Finnic people who called the mainly Swedish people as "rowing men" (vikings), and to this day in Finnish we called Sweden as Ruotsi (which the Rus were) and Russia as Venäjä (which means boatland)
@Darkcooldude
@Darkcooldude 10 ай бұрын
Did he notice that Kaliningrad which is part of Russia, being put with Poland?
@PUARockstar
@PUARockstar 10 ай бұрын
Maybe some premonition about Królewiec is hidden there.
@dpush123
@dpush123 10 ай бұрын
32:52 Ukrainian here. Historians say that the first written mention of the word "Ukraine" was in XII century. The text says that the Ruler of Pereyaslav died (here the land aroud this modern Ukrainan city is ment) and "after him Ukraine is crying" or something like this. As far as I can tell, modern ukrainian historians and linguist agree that the root of the word "Ukraine" is a common slavic word kraj = land. So Ukraine means "land" or "our land". Ukraine-"Borderland" is mostly a pro-russian narrative.
@Catos23
@Catos23 10 ай бұрын
Україна означає "У країні", тобто у середині країни, а не земля чи територія Але це все-одно краще ніж "окраина" 🗿
@dpush123
@dpush123 10 ай бұрын
@@Catos23 Не зовсім так. Є шикарне відео від "Підпільної гуманітарки" на цю тему
@solanumlycopersicum5594
@solanumlycopersicum5594 10 ай бұрын
Germany is a country that has many names, apparently mostly according to which Germanic tribe was first encountered. Finland calls it Saksa, referring to the Saxon tribe. France, Turkey, and many other countries call it some version of Allemagne, referring to the Alamanni tribe. Slavs apparently refer to a tribe called Nemes, which little is known about. Only the norse countries call it "the land of the people", as Germans do.
@BeWe1510
@BeWe1510 10 ай бұрын
There are 6 different groups of names given to our country (Germany): Scandinavia uses variations of Deutschland Western Europe uses variations of Allemagne, after the West Germanic tribe of the Alemannen, which was the first one they would come into contact with Therefore Finland and Estonia name us after the North Eastern tribe of the Saxons Most Slavic languages basically call us „the mute“ (as in non-Slavic-speakers) And Latvia and Lithuania us a totally different name The lack of unity and therefore absence of any sort of official name really let a lot of language develop their own exonym for the region that today makes up Germany. In whatever way it suited them the best
@bubandavid9356
@bubandavid9356 10 ай бұрын
And in Hungarian it is Németország which is close to the slavic version in our language. Mute is néma, and the base word is Német.
@philipp0209
@philipp0209 10 ай бұрын
it was the Austrian netherlands as well (or just habsburg netherlands in total)
@pierrehammel5884
@pierrehammel5884 10 ай бұрын
Hey as an Indiana resident there's a ton of cool stuff in the state when it comes to historical sights. Old Pendleton is one, at The Falls Park there is some civil war stuff. Vincennes is the first fort west of the Appalachians I believe, and the last one would be Connor prairie
@memeindustry672
@memeindustry672 6 ай бұрын
Spain is a fun one because of how many different names it has. Of course Spain and España are covered in the video but the land is also referred to as Iberia (Greek name for the place, based on the Ibero peoples), Al-Andalus (The name given to the area by the arabs who lived there for centuries, possibly meanting land of the Vandals or land of light/sun), and Sefarad (the name given by the Jews of the region, with possible Biblical origins, and is where the term Sephardic Jews comes from; meaning jews from Sefarad/Spain).
@RyanMatthewCampbell
@RyanMatthewCampbell 10 ай бұрын
There's a town in Newfoundland literally named Port of Port. It's a mangling of Basque.
@helloimskip
@helloimskip 10 ай бұрын
If you're going to Switzerland, try one of those last steam powered side-wheel ships.
@daniilpashuk6017
@daniilpashuk6017 10 ай бұрын
22:00 exactly to be confused with the Helvetica font. It was created there and named after it
@MrHvleeuwen
@MrHvleeuwen 10 ай бұрын
Henceforth we shall call: Dutch - Netherlandish A dutch person - Netherlander Germany - Dutchland German - Dutch A german person - Dutcher I don't think it'll be confusing at all :')
@Kingdom_Of_Dassogne
@Kingdom_Of_Dassogne 10 ай бұрын
Can’t believe the Austrians are reviving Mozart just so you can see him in concert lmao
@vaclavblazek
@vaclavblazek 10 ай бұрын
Czechia is still the Czech Republic like Slovakia is the Slovak Republic and Germany is the Federal Republic of Germany - i.e short (usually geografic) name and formal state name. The thing with CZ is that we did not bother to register the short English name with the UN and the formal name stuck 🤷‍♂️.
@jonashagstrom4664
@jonashagstrom4664 9 ай бұрын
The coastal area of Uppland province north of Stockholm is called Roslagen. The name comes from the rodslag, which is an old coastal Uppland word for a rowing crew of warrior oarsmen. Etymologically, Roden, or Roslagen, is the source of the Finnish and Estonian names for Sweden: Ruotsi and Rootsi. Swedes from the Roslagen area, that is "the people of Ros", gave their name to the Rus' people and thus to the states of Russia and Belarus (see Rus' (name)). WIKIPEDIA
@TheRacoonGhost
@TheRacoonGhost 10 ай бұрын
it's pretty common for places to be named things like Port port, (or mountain mountain, lake lake, kebab kebab etc.) especially when to languages meet and the "new language keeps using the old word for a place but then add the a descriptor in front (or behind) it. but if the older word was allready a description... you can se how coincidences like these easily pop up.
@stephenelberfeld8175
@stephenelberfeld8175 10 ай бұрын
When I was a teenager in the 1960's I used to listen to "Radio Nederland in Hilversum, Holland." This was the way they announced who the were. So to anyone listening to their short wave radio, Netherlands and Holland were the same thing because they used those names the way we would say Voice of "America" and "United States".
@cadetrenew
@cadetrenew 10 ай бұрын
Hey Chris, I don't know if you are interested in weird UFO history but if you ever want to visit the crash site from one of the only government recognized and acknowledged "UFO incidents", I happen to live in Franklin Kentucky. If you are familiar with the Mantell case, then you already know the significance of this. I live only 5 mins from where Thomas Mantell crashed his P-51 Mustang after chasing after a "UFO". In a town as little as Franklin, any chance to share some cool local history is always a major win. We also have an interesting Civil War history. We have one of the oldest still standing Ocatgon style houses in the US that was used as a field hospital to treat both Union and Confederate soldiers. We also have preserved the Inn that was the site of a famous duel between Sam Houston (important player in the Texas Revolution) and General William White. And just one county over, Andrew Jackson had his famous duel with Charles Dickinson. Kentucky, especially on border towns like mine, was the go-to spot for Tennesseans to settles matters with duels since it was illegal in Tennessee.
@rezesion1381
@rezesion1381 10 ай бұрын
Hey Chris , glad to hear you come to my beautiful country of Austria😊
@adamkazar8339
@adamkazar8339 5 ай бұрын
Just to clarify, the word "Slav" comes from Old Slavonic word "Slovan" or "Slavian" which means "he who knows words/one of word". It comes into context for our term with how we call Germans, we call them "Nemci/Niemcy" which loosely means "those who are mute/ those who don't know how to speak". Those words come from the time when Slavs migrated to central Europe.
@weepingscorpion8739
@weepingscorpion8739 10 ай бұрын
Portugal ultimately meaning "port port" actually makes more sense than you'd think. In English there is a village called Torpenhow and next to is a hill that is supposedly named Torpenhow Hill. Even if the name of the hill is disputed, the name Torpenhow is a compound of Old English torr, Celtic *penn, and Old English hoh, all three of which mean the same: Hill. So the village is called hill-hill-hill and if the hill next to it is indeed called what it is, then it's called Hill-hill-hill Hill. Now this one is a bit under dispute but it's still an interesting example. But English does this all the time, so the island I live on is called Eysturoy but in English I'd not be surprised if it were referred to as Eysturoy island which is redundant as -oy already means island in Faroese. Speaking of the Faroes, the country is often referred to in English as Faroe Islands. Again, this is redundant as the -oe part already means island(s), hence why I always say Faroes or even just Faroe about the islands. Another example is Lake Chad. Well, Chad already means lake in a local language. I am of course aware that we don't know every language on Earth but as I said at the beginning of my TEDtalk, Portugal meaning "port port" is not that farfetched. And why is the Belgian province next to Luxembourg also called Luxembourg? That's because in 1839 Luxembourg was partitioned and Belgium claimed all of that area. He has a big boo with Slovenia, he got the flag right but the name he wrote was Slovakia.
@BalkanVlach
@BalkanVlach 10 ай бұрын
Awesome, pretty interesting from Moldova 🇲🇩
@Aelxi
@Aelxi 10 ай бұрын
When will be the next that Whiskey and Lemons civil war game episode Chris?
@felipeviana2351
@felipeviana2351 10 ай бұрын
I really think you should come to Brazil sometime. Just like the US, there is a lot of European story that happened here. Including the fact that Brazil was the only country in the world to be the capital of an European country outside of Europe (actually, the city of Rio). I would recommend collaborating with Thiago Braga, from channels Impérios AD and Brasão de Armas, the best Brazilian historian I’ve seen on KZbin.
@Wegetsu
@Wegetsu 10 ай бұрын
On the native name for Finland, I think it should be memtioned that the word "suo" even in modern Finnish means a marsh, and the word for land is "maa", which is quite close to the -mi at the end of Suomi, so the name could also have its origins in "the land of marshes" or "marshlands"
How Did Each U.S. State Get Its Name? - General Knowledge Reaction
33:38
Vlogging Through History
Рет қаралды 90 М.
100 History Questions You Must Know! - How many will I get wrong?
47:09
Vlogging Through History
Рет қаралды 94 М.
Jumping off balcony pulls her tooth! 🫣🦷
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 33 МЛН
Debunking Excuses for the Old Testament God
8:34
TMM
Рет қаралды 7 М.
War Myths You Believe Because of the Movies - Sideprojects Reaction
23:51
Vlogging Through History
Рет қаралды 73 М.
Flat Earthers think Venus proves Flat Earth ...
9:37
Dave McKeegan
Рет қаралды 25 М.
The origin of every US state's name
22:23
RobWords
Рет қаралды 963 М.
How Did Each European Country Get Its Name
28:20
General Knowledge
Рет қаралды 6 МЛН
A Brief History Of BAVARIA - General Knowledge Reaction
22:41
Vlogging Through History
Рет қаралды 22 М.
Iceland's Strict & Ancient Name Laws
14:05
Name Explain
Рет қаралды 363 М.
The Election that Ruined Everything (1912) - Historian Reacts p.1
35:56
Vlogging Through History
Рет қаралды 159 М.
What If European Countries Were Divided By Language?
11:35
General Knowledge
Рет қаралды 766 М.
11. Byzantium - Last of the Romans
3:27:31
Fall of Civilizations
Рет қаралды 4,1 МЛН