How to order in Cantonese in Hong Kong’s traditional cafes (tea restaurants)

  Рет қаралды 27,213

South China Morning Post

South China Morning Post

Күн бұрын

Пікірлер: 66
@ceowin
@ceowin 6 жыл бұрын
Play this at 0.75x speed if you don't want to feel the rush of cha chaan tengs on your phone.
@Lyndanet
@Lyndanet 2 жыл бұрын
Appreciated and so helpful .Certain daily non formal terms are often overlooked for their importance yet are so useful when wanting to be socially appropriate and friendly to others.✌🏽
@infriendswetrust3820
@infriendswetrust3820 6 жыл бұрын
Switching the position of the host makes it look weird and funny.
@drbanana4993
@drbanana4993 5 жыл бұрын
When I go to the local cafe. I always hear people ordering a plate of ^diw laid lo may^ I'm going to try some next time!😁
@oldbay2
@oldbay2 2 жыл бұрын
I need more lessons like this
@帝財武
@帝財武 6 жыл бұрын
Love it mai tan... shucks I miss HK, been 3years since my last visit... next visit would be my 37th visit
@SW-wf3gy
@SW-wf3gy 2 жыл бұрын
I like this woman. She is funny, feisty, expressive, energetic. In general, women in HK are too reserved. I like more straight talking women in HK!
@daitao28
@daitao28 5 жыл бұрын
Luisa you are so great, I can't wait of the next clip.
@RayMak
@RayMak 6 жыл бұрын
She is great! Learnt a lot here.
@thecrzylilkrn
@thecrzylilkrn 5 жыл бұрын
I can't communicate with people in Cantonese because I only know wut dut. This lady teaches me survival stuff.
@Erik_Emer
@Erik_Emer 6 жыл бұрын
Let's recap (a dash "-" between two numbers indicates tone change from tone X to Y "X-Y): 茶餐廳 - chaa4 caan1 teng1 (literally: tea restaurant) 搭檯 - daap3 toi4-2 (share a table) 靚仔 - leng3 zai2 (handsome man, steamed rice) 靚女 - leng3 noi5-2 (pretty girl, congee) 二零六 - ji6 ling4 luk6 (hot lemon Coke, 206) 熱寧樂 - jit6 ning4 lok6 (hot lemon Coke, the actual term) 鴛鴦 - jyun1 joeng1 (milk tea and coffee, literally just means "Mandarin Duck") 加底 - gaa1 dai2 (add bottom, more noodles or rice) 走色 - zau2 sik1 (make the color leave, no sauces) 追單 - zheoi1 daan1 (chase the bill, allow me to pay for the bill right now) 加單 - gaa1 daan1 (add (to the) bill, extra food) 行街 - haang4 gaai1 (to have for takeaway. Careful with this one because it also means to go shopping or take a walk) 買單 - maai5 daan1 (to buy the bill, to pay the bill)
@Overlordvoldermort
@Overlordvoldermort 6 жыл бұрын
So helpful, more words to add to my HK canto terms vocabulary
@krisma12234
@krisma12234 3 жыл бұрын
Are these terms even commonly used in tea cafes? I've never heard a customer say "行街" for takeout.
@xue8694
@xue8694 Жыл бұрын
“Thank you!” I’ve heard my hubby say this and it might be a late colloquialism for the abc generation but I would never use it.. I use “dah bao” or to “to make a pack” I think literally- or essentially doggie bag/takeout
@foong171183
@foong171183 5 жыл бұрын
In Msia cantonese, if you want to take away..we usually say tapao but in HK means tapao that means a person is dead. Correct me if I am wrong
@NangongReng1973
@NangongReng1973 5 жыл бұрын
It is quite similar to Singapore dialect culture when ordering dish.
@Senura101
@Senura101 6 жыл бұрын
Very useful 😑
@xxxzz8413
@xxxzz8413 6 жыл бұрын
Lol.😂
@losangels6893
@losangels6893 6 жыл бұрын
slow down please
@zavierchng1436
@zavierchng1436 6 жыл бұрын
perfect speed. maybe im used to watching recorded lecture at x1.5 speed.
@karlbork6039
@karlbork6039 6 жыл бұрын
Speed this video up to the highest speed.
@SuccessforLifester
@SuccessforLifester 6 жыл бұрын
My Dung
@pandabear153
@pandabear153 5 жыл бұрын
Dang she's speed talking!!!
@LAvenus79
@LAvenus79 2 жыл бұрын
what? 🤣🤣🤣 never thought to call waiter "rice" and waitress "congee"
@geinikan1kan
@geinikan1kan 6 жыл бұрын
My gosh please give Ms Tam about 3 or 4 minutes. And how about some subtitles. I really enjoy learning Cantonese phrases.
@Erik_Emer
@Erik_Emer 6 жыл бұрын
Here you go: 茶餐廳 - caa4 caan1 teng1 (literally: tea restaurant) 搭檯 - daap3 toi4-2 (share a table) 靚仔 - leng3 zai2 (handsome man, steamed rice) 靚女 - leng3 noi5-2 (pretty girl, congee) 二零六 - ji6 ling4 luk6 (hot lemon Coke, 206) 熱寧樂 - jit6 ning4 lok6 (hot lemon Coke, the actual term) 鴛鴦 - jyun1 joeng1 (milk tea and coffee, literally just means "Mandarin Duck") 加底 - gaa1 dai2 (add bottom, more noodles or rice) 走色 - zau2 sik1 (make the color leave, no soy sauce or gravy 追單 - zeoi1 daan1 (chase the bill, allow me to pay for the bill right now) 加單 - gaa1 daan1 (add (to the) bill, extra food) 行街 - haang4 gaai1 (to have for takeaway. Careful with this one because it also means to go shopping or take a walk) 買單 - maai5 daan1 (to buy the bill, to pay the bill)
@geinikan1kan
@geinikan1kan 6 жыл бұрын
Ha! 佩服!
@Erik_Emer
@Erik_Emer 6 жыл бұрын
What is?
@geinikan1kan
@geinikan1kan 6 жыл бұрын
you. for your notes.
@beardan76
@beardan76 3 жыл бұрын
Ive never heard English spoken so fast before...
@angela-gilbert
@angela-gilbert Жыл бұрын
I was born in Hong Kong in the late 60s and still speak Cantonese today. I never know 206 means Hot Lemon Coke. I just order the drink in Cantonese. Next time I am going to try 206 and see anyone know what I am talking about.
@georgecookie2107
@georgecookie2107 6 жыл бұрын
You forgot the two most important phrases, please and thank you.
@_yuri
@_yuri 6 жыл бұрын
i mean you would expect someone to look these up atleast before going to hongkong.
@TorontoDrivers416
@TorontoDrivers416 6 жыл бұрын
Thank you in cantonese is Diew Lay. Make sure you say it everytime you leave.
@anjiexox2711
@anjiexox2711 6 жыл бұрын
"Please" and "thank you" does not exist in Hong Kong culture
@_yuri
@_yuri 6 жыл бұрын
@@anjiexox2711 shut up yes they do
@Benny-vi2yx
@Benny-vi2yx 6 жыл бұрын
Lo Moh
@primafacie5029
@primafacie5029 4 жыл бұрын
哇噻,講的真麽快喔
@theofficialexpert
@theofficialexpert 6 жыл бұрын
"Don't forget" Wait what the fuck did you just say? I didn't understand it was too fucking fast
@padiyar
@padiyar 4 жыл бұрын
How is she able to talk so fast ?
@peekaboopeekaboo1165
@peekaboopeekaboo1165 6 жыл бұрын
It's HK's Cantonese tradition and custom. Not a "Cantonese culture".
@ryanah1536
@ryanah1536 6 жыл бұрын
Actually the only thing I can catch up is "cha chaan teng",daap toi and ji ling luk Why is she's talking too fast???
@eyvhuhgfg5331
@eyvhuhgfg5331 6 жыл бұрын
Ok
@ifuknjk
@ifuknjk 6 жыл бұрын
i love u
@RyuRaza
@RyuRaza 6 жыл бұрын
I love how her mouth is so fast, I'm sure she can create magic with it if used correctly 😆
@stormpooper4020
@stormpooper4020 6 жыл бұрын
Funny
@kewljoi
@kewljoi 5 жыл бұрын
Chun Li
@marylee9706
@marylee9706 2 жыл бұрын
Speaks too fast, cant catch wat she is saying
@Manyangles
@Manyangles 6 жыл бұрын
thank you i will make sure not to visit a hk cafe
@EppingForest304
@EppingForest304 6 жыл бұрын
Slow down your speech please... it's not a race!
@jimmyhaotran123
@jimmyhaotran123 5 жыл бұрын
鴛鴦 - ITS NOT YIN YANG YIN YANG is 陰陽. I disliked the video because of this.
@mhyip7882
@mhyip7882 5 жыл бұрын
Jimmy Chan it is just one of ways to remember the meaning of the word.But I think she should remind people that.
@gniy1
@gniy1 6 жыл бұрын
First
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 🙈⚽️
00:46
Celine Dept
Рет қаралды 106 МЛН
Family Love #funny #sigma
00:16
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 65 МЛН
Can You Find Hulk's True Love? Real vs Fake Girlfriend Challenge | Roblox 3D
00:24
Tips to help you avoid embarrassing tonal traps while speaking Cantonese
3:57
South China Morning Post
Рет қаралды 14 М.
Last surviving hand-painted porcelain factory in Hong Kong
4:20
The Young Reporter
Рет қаралды 35 М.
The Japanese old master offers the fabulous pudding
7:02
한새록 Han Sae Rok
Рет қаралды 9 М.
South Asia’s toxic smog visible from space
2:57
South China Morning Post
Рет қаралды 132 М.
Luisa Tam on Cantonese: don't confuse "mo" with "mo"!
1:39
South China Morning Post
Рет қаралды 9 М.
Useful Cantonese phrases that will come in handy in your daily life
2:22
South China Morning Post
Рет қаралды 16 М.
More handy Cantonese words to learn and use in Hong Kong
2:24
South China Morning Post
Рет қаралды 35 М.
KUALA LUMPUR | Exploring the Vibrant Heart of Malaysia
12:27
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 🙈⚽️
00:46
Celine Dept
Рет қаралды 106 МЛН