Im so thankful for all of the work and effort Benjamin has put into this. This is definitely a standard reference work for the next generation of scholars.
@josephthomas2226 Жыл бұрын
the problem is answering the questions WHERE and WHEN. Pronunciation not only varies over TIME but GEOGRAPHY. Even if we say "first century AD" we know that Palestine pronounced differently than Alexandria than Athens, and so on. It seems to me that there is no right answer, so we just have to pick one. How do we properly pronounce English? WHERE???? London, Leeds, Scotland, Boston, Atlanta, Auckland? Even within a country there are regional accents ("we know you were with him because you have a galilean accent." Pittsburgh and Philly sounds quite different from each other.) I am grateful for the amazing work that so many (like Kantor) have done. But at the end of the day, we're just making decisions that work for us, right? There can't be a "right" answer for what is "authentic."
@PatricksRareBooks Жыл бұрын
I find it amusing how many Greek teachers claim their pronunciation is Erasmian, yet they pronounce it differently from everyone else claiming theirs is the Erasmian pronunciation.
@HickoryDickory86 Жыл бұрын
In all fairness to those professors, Erasmian pronunciation originated as satire, and even Erasmus himself, its creator, did not use it.
@ΓραικοςΕλληνας11 ай бұрын
Greeks you said who??? We greek orthodox almost 2000 years use in church koine greek in all our says hymns readings prays. Where we supposed change the way we said our language ?
@gdnewofc38269 ай бұрын
yes
@Rightlydividing-wx1xb2 ай бұрын
Κοινή (kee nee, not koy nay). See: Dr. Philemon Zachariou.
@ΓραικοςΕλληνας Жыл бұрын
Greeks never use Erasmus way for koine greek
@Thindorama11 ай бұрын
It's irrelevant what modern Greeks do, unless they are scholars with the relevant background.
@ΓραικοςΕλληνας11 ай бұрын
@@Thindorama the issue is that greek in church in all the readings prays says hymns use koine greek of the NT almost 2000 years !!!so erasmians must say to us when we supposed change the way we say our own language ?
@EmethDoxis3 ай бұрын
@@ΓραικοςΕλληνας That's not koine pronunciation, that's byzantine pronunciation. And your question seems to lack understanding how languages evolve. It's not at a specific time where suddenly everything changes. Just like medieval english is pronounced a lot differently than todays english, because languages evolve over time with their pronunciation - so did it happen with greek as well. We divide the timeline at about the time of Justinian between koine and byzantine pronunciation.
@ΓραικοςΕλληνας3 ай бұрын
@@EmethDoxis well we in church use Today not modern greek but that greek. Ask the erasmians to say to us when we supposed change the way we say our language they never say ...
@ΓραικοςΕλληνας3 ай бұрын
@@EmethDoxis not even at Erasmus said greek the way he thought koine greek is said. Actually they are text with the different η in greek 2000 years ago that does not support that Erasmus crap say .
@jenvasquez2304 Жыл бұрын
Why ειμι has a different meaning in the New Testament?
@iberius9937 Жыл бұрын
εῖμι means "I go". εἰμί means "I am".
@AnHebrewChild6 ай бұрын
@jenvasquez2304 - do you mean compared to modern Greek? In other words, different than what in particular?