Merci Pascal. Another fantastic lesson. so much info in 6 minutes...
@iconoclastforever70657 жыл бұрын
Of all the French instructors for English speakers I've heard and seen on KZbin, Pascal is the best.
@Frenchspanishonline7 жыл бұрын
wow, merci beaucoup !
@irahappy85777 жыл бұрын
it is so smart and really great - the design of your videos!
@fulopkarolyi29618 жыл бұрын
Thank you! You make learning interesting :)
@TrungDung-my5pz6 жыл бұрын
Merci merci Monsieur, je voudrais taper mille fois vos leçons , parfaite et merveilleuse
@Frenchspanishonline6 жыл бұрын
trung thanh merci
@fabiandouglas39825 жыл бұрын
Amazing!! Your videos are helping me tremendously!!!
@Frenchspanishonline5 жыл бұрын
Merci
@maverick123ize7 жыл бұрын
C'est tres utile. Merci pour ce video.
@bigfluf15 жыл бұрын
You make it easy! Merci.
@Frenchspanishonline5 жыл бұрын
Merci
@Faineant7 жыл бұрын
These lessons are super cool. You could make more of them. For example, how to say in French "Had it not been for him, I would have not succeeded in passing the exam" , "If it were not for him, I would not be where I am now"or "He might not have known the answer" etc.
@prajrao7 жыл бұрын
very helpful. merci beaucoup
@felixjoseph45187 жыл бұрын
Merci
@bertinlozano29187 жыл бұрын
Merci beaucoup par votre aide. À bientôt.
@yonathaneliaguirreabrego71228 жыл бұрын
merci beaucoup... salutations du nord du Mexique.
@Frenchspanishonline8 жыл бұрын
Yonathan Elí Aguirre Abrego gracias
@nelsonleung95116 жыл бұрын
Cher Prof: Vous êtes un excellent professeur. Si vous pouviez faire des vidéos pour enseigner l'espagnol aux anglophones, ma femme pourrait apprendre l’espagnol avec vous. Merci beaucoup.
@Frenchspanishonline6 жыл бұрын
Merci o gracias
@m.h.j40758 жыл бұрын
merci ,excellent 👏👏👏👏
@viknaraj86096 жыл бұрын
I have a doubt at 3:38 you could have bought the bread(past form) Tu aurais pu(future anterir)
@Frenchspanishonline6 жыл бұрын
There is a lesson about that, could is not an auxiliary verb in French, just to have and to be
@dawatsamchoedawatsamchoe59116 жыл бұрын
MERCI beaucoup
@Frenchspanishonline6 жыл бұрын
De rien
@dawatsamchoedawatsamchoe59116 жыл бұрын
Merci bien
@Frenchspanishonline6 жыл бұрын
De rien
@odairjsantos55677 жыл бұрын
formidable
@Frenchspanishonline7 жыл бұрын
Odairj Santos merci
@odairjsantos55677 жыл бұрын
Learn French with Pascal en regardan cette video j'ai appris beaucoup , merci infiniment
@yonathaneliaguirreabrego71228 жыл бұрын
merci beaucoup....
@hanafallouh19327 жыл бұрын
Merci beaucoup
@AndyRiot8 жыл бұрын
J'adore comment t'es clips sont "in-depth". Il y a tu une expression en français pour signifier "in depth."
@Frenchspanishonline8 жыл бұрын
Andrioux en profondeur
@AndyRiot8 жыл бұрын
Wow, si je m'améliore en français c'est grâce a vous, Pascale. Merci!
@Ilhabelle8 жыл бұрын
Merci, c'est une bonne explication ❤
@Frenchspanishonline8 жыл бұрын
Merci !
@ErickG7 жыл бұрын
"Je me demandais si tu pourrais venir." Wow. On m'a toujours appris "jamais de R après SI" Merci de vos lumières. :0)
@youssefmokadem54345 жыл бұрын
Wow.
@Frenchlearningtutorial7 жыл бұрын
c'est une bonne video :) In the sentence 'Je m' demandais si tu...demandais is the imparfait form , why are we using imparfait first then conditional ???
@Frenchspanishonline7 жыл бұрын
se demander is to wonder, so it is I was wondering if + conditional
@joecipriano13517 жыл бұрын
You say that nager is an ability (uses savoir); isn't marcher also an ability (il pouvait marcher or il savait marcher?)
@TrungDung-my5pz6 жыл бұрын
Joe Cipriano sorry I really don’t think that macher is an ability. Example : I need some one who can swim don’t say I need some one who can go to the maket
@medsalah47548 жыл бұрын
please could you give me a good book title to learn franch grammar
@Frenchspanishonline8 жыл бұрын
Med salah have a look at www.frenchspanishonline.com/magazine/french-grammar/
@timafakih27387 жыл бұрын
So when we can use could as a conditional mood?
@Frenchspanishonline7 жыл бұрын
well, for a conditional meaning!
@paulsharpe46556 жыл бұрын
Pascal, that's a bit confusing because to walk is also an ability that has to be learned, just like swimming. So I'm having a bit of trouble clearly distinguishing the contexts under which savoir or pouvoir would be appropriate. Cheers, though, I always come here pour comprendre.
@Frenchspanishonline6 жыл бұрын
Paul Sharpe sure, so i can walk is je sais marcher, it could be je peux marcher for example after an accident because you were not able to walk
@innocentdutta2118 жыл бұрын
svp. est-ce que pourriez vous m'aider. ( à quelle heure se terminent tes cours. pourquoi on a mis ici se terminent)
@Frenchspanishonline8 жыл бұрын
Innocent Dutta tes cours terminent
@TheRyanator50007 жыл бұрын
merci, mais pourquoi est-ce le "se" est necessaire?
@Frenchspanishonline7 жыл бұрын
Ryan where?
@TheRyanator50007 жыл бұрын
in "il se pourrait que mon père..."
@Frenchspanishonline7 жыл бұрын
Ryan the verb is: se pouvoir, il se peut means, it may be, il se pourrait means it could be
@TheRyanator50007 жыл бұрын
ahh ok, merci. j'aime tes videos :)
@swapnilmodak66738 жыл бұрын
bonjour pascal.Are these sentences correct?? 1) My friend is going to the beach "Mon ami va à la plage 2)His friend is walking in the park " son ami va dans le PARC 3)My brother is going to the swimming pool "Mon frère va à la piscine
@Frenchspanishonline8 жыл бұрын
Swapnil Modak la plage, 2 se promène dans le parc, Parfait
@swapnilmodak66738 жыл бұрын
Thanks
@swapnilmodak66738 жыл бұрын
But since 'plage ' is feminine so we can use à la also??
@Frenchspanishonline8 жыл бұрын
Of course
@swapnilmodak66738 жыл бұрын
Thanks a lot.
@janeevans66146 жыл бұрын
pascal how come pu doesn't come first in such as could have...you have could sounds strange...I know French is like this but whats your advice to remember this...I would never dream I have to say you have could of brought the bread
@janeevans66146 жыл бұрын
I understand now..i watched it again :)
@Frenchspanishonline6 жыл бұрын
He he he super
@sweetgirl94237 жыл бұрын
beaucoup
@theshard56977 жыл бұрын
Vraiment, j'adore ces videos, mais il faut que tu prononces "this" mieux. Le "i" est comme en francais! :D
@ErickG7 жыл бұрын
ça dépend du mot en fait. Le son change selon les lettre qui l'entourent. Concernant "this", je dirais pas que ça se prononce pas comme "thees". En anglais, si le "i" tombe à la fin d'un mot, vous pouvez tout à fait le prononcer comme "ee" tout comme le "i' français. "ski" se prononce "skee" par exemple.
@theshard56977 жыл бұрын
Sorry, I'll make a lot of mistakes if I write all of this in French. I hope it's fine. Yes, there are 2 kinds of "I" in English - short I (as in "this") or long I (like the one in "ski/these") but I think pronouncing both of them like a french "I" (even though it corresponds to the English long I) would be an improvement. Certainly there's no reason to pronounce it like "theis" (like he does) :D
@nocturnallsnake42288 жыл бұрын
je pense que si je savais pas le portugais il serait trop dificile pour moi comprendre le français.