i have learned thai since 1988 but your lesson is the best.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you 😊
@dannorris62643 жыл бұрын
ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอ Another quality lesson by my favorite Thai teacher.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ถูกต้องนะคะ เก่งมากค่ะ😊
@KevinPughCM3 жыл бұрын
You are clearly a skilled linguist and it shines through in your beautifully paced and very well structured lessons. Your efforts are very much appreciated!
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you 😊 I am glad that you like my lessons
@williamshanks63313 жыл бұрын
I love your teaching method, so clear and thorough. Everything is well explained with good examples. Thank you. ผมชอบเมืองไทยมากครับ ผมหาทางกลับบ้านไม่เจอ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you 😊
@donaldlowery95763 жыл бұрын
I believe it's helpful to remember to break the sentence to subject verb object and remember adjectives follow nouns in thai
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you 😊
@oldnewsclipster3 жыл бұрын
Your method of explaining is perfect! All of the haphazard learning I've done is coming together with each sentence! I love being able to easily read the Thai because it's so clearly legible. The banner ads at the bottom are great too, because they prevent me from cheating 555. I also learn from the commercials when they are in Thai. Excellent teaching, method, and presentation. Thank you again!
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you for your comment 😊 I am glad that you like my lessons and find them helpful.
@scotniver71803 жыл бұрын
How come you're so Smart 😁 Thank you for the presentation and analysis.. You're the Best..
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you 😊
@stephenbouchelle77063 жыл бұрын
Always great and helpful lessons. I have a house in Phrae. Just waiting till the virus problems settle to go back and practice the Thai I am learning from your channel.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
I wish we will be back to normal soon! 😃
@williamwampfler2499 ай бұрын
Great job, I look forward to your lessons every day.
@thailessonsbynew9 ай бұрын
thank you 😊
@TheSimwhi3 жыл бұрын
Another very helpful lesson. Here's my homework: ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ถูกต้องค่ะ😊
@Marcin_pl2 жыл бұрын
Hi, To answer your question, I love Thailand ;) Will visit soon again. It would be great to meet you if you happened to be there as well.
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
Thailand is welcome and looking forward to seeing you 😊
@yuringuyen3821 Жыл бұрын
ฉันหาไม่ได้ทางกลับโรงแรมไป ขอบคุณนะคะ 😍
@thailessonsbynew Жыл бұрын
ฉันหาทางกลับไปโรงแรมไม่เจอ 😊
@cashmerecat92693 жыл бұрын
I found your channel is getting better and better every day. Thanks!!!
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you!😊
@donaldlowery95763 жыл бұрын
@@thailessonsbynew New's videos are DEE TEE SUT
@teacherinthailan64413 жыл бұрын
Excellent lesson as always. Thank you so much.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you 😊
@daviddennin99523 жыл бұрын
Clear explanation as usual , thank you ครูนิว ผมหาทางกลับไปโรงแรมไม่เจอ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Correct! ดีมากเลยค่ะ😊
@gavin19713 жыл бұрын
This was a very helpful lesson. Very good instruction kruu New. Thank you
Great lesson and excellent examples to clarify different usages.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you 😊
@FairwayJack2 жыл бұрын
Phohm haa thaang glap rongraem mai jer
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
Correct 😊
@FairwayJack2 жыл бұрын
Phohm kit waa muang Thailand dee maak
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
😊😊
@hughthomson68702 жыл бұрын
pom long taang jer rong raem Mai dai
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
pŏm hăa taang glàp rohng raem mâi jer 😊
@FairwayJack2 жыл бұрын
why is Gan behind wi tee (not in front) ?? :-)
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
It is a word. Nothing to do with Thai prefix 😊
@malcolmwintonanuwaradt893 жыл бұрын
Another Excellent lesson. Thanks very much
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
My pleasure 😊
@iancumil84843 жыл бұрын
Khruu New, thank you 🙏 I would like to ask a few questions: Can we replace *’têe’* with *’wâa’* or *omit ‘têe’* when we say “pǒm waang pǎen têe jà hǎa à pâat mayn mài” *E.g.;* 1. “pǒm waang pǎen wâa jà hǎa à pâat mayn mài” 2. “pǒm waang pǎen jà hǎa à pâat mayn mài” Practice: 1. phǒhm hǎa thaang bpai sùu thêe phák mâi juuhr My opinion: 1(a.) phǒhm khít wâa meuuang thai sǔay ngaam 1(b.) phǒhm khóhn phóhp wâa meuuang thai mee jèt sìp hòhk jang wàt 2. phǒhm khít wâa bòht riian née chát jaehn
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
In some cases like your example you can use either wâa, têe but not always the case depends on the verb you use. All of your sentences are correct apart from the practice pŏm hăa taang bpai séu pàk mâi jer Don't say têe in this sentence 😊
@lucianolopes34523 жыл бұрын
hello. @Thai lessons by new i like your videos a lot.. Please make a video explaining why in Thai many words are used in a row that sometimes have no meaning when translating, and sometimes there are many verbs followed by each other, this is very difficult for foreigners..
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Thank you for your suggestion 😊
@rebeccang99883 жыл бұрын
Tq Kroo New, I hope i got this right "Chan haa taang glap rong raam mai jer"
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Correct! Very good 😊
@donaldlowery95763 жыл бұрын
I see your comments on new' s videos just wondered where you were studying from if I may ask I'm from Alabama studying in hope to return to bases I was stationed in the 70s. Maybe the world will open again someday
@rebeccang99883 жыл бұрын
@@donaldlowery9576 I learnt from KZbin and Thai drama series / variety show, had been following Kroo New’s lesson since Mar 2020
@donaldlowery95763 жыл бұрын
@@rebeccang9988 thanks phom yin dee tee ruu jak khon. Is NG vietnamese
@gtwocgsf3 жыл бұрын
Interesting. Thank you.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
You're welcome 😊
@Tom-bm7mm2 жыл бұрын
I think of หา as "look for" so I don't confuse it with เจอ
@thailessonsbynew2 жыл бұрын
That's a good tip 😊
@serpatrick57973 жыл бұрын
ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอก็เลยผมนั่งแท็กซี่กกลับมา
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ผมก็เลยนั่ง.... ดีนะคะที่ยังมีแท็กซี่😉
@richardred64413 жыл бұрын
พี่หาทางกลับโรงแรมไม่เจอ หลงทางครับ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
แย่เลยนะคะ😬😞
@donaldlowery95763 жыл бұрын
It seems like there's a lot of compound words in thai. In key does gun mean something stand alone
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Not that I can think of🤔
@loupieper78483 жыл бұрын
pom haa taang ( kong pom) glap rohn rahm mai jer--if saerching can you use just mai haa?
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Correct 😊 For mâi hăa, it means 'don't search/not search'
@pedroba183 жыл бұрын
ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอนะครับ Quite a few different ways to say “find”, but you showed us the path: think of the meaning of the sentence, don’t try to translate individual words literally. Thank you.
Very good 😊 ผมหาวิธีกลับโรงแรมไม่เจอ I could not find a method to go back to the hotel However, I might suggest to say ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอ Way for pathway ทาง
@babakbagheri22433 жыл бұрын
Koon kruu New, if you want to find the location of milk in a store, is it correct to ask: หานมได้ที่ไหน (Where can I find milk?) Kop Koon Krap
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Your sentence is correct 😊 I might just ask 'where is milk?' นมอยู่ไหนคะ/ครับ 😊
@NorthernMyanmarTrekbyMai6 ай бұрын
❤
@jimsherod87863 жыл бұрын
How do you find…? I think most people in USA would say, "What do you think about...?" We don't use the phrase "How do you find...?" in USA. Perhaps that is used in England more? Naturally, we can understand it. So the Thai คุณคิดยังไงกับ is actually pretty close to "What do you think about...?" And, sometimes, we even say, "How do you think about...?" which is even closer to the Thai expression. "What do you think about Star Wars?" "What do you think about the economy? Will it improve?"
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
You are right, so you can say คิดยังไงกับ... in Thai for all English sentences that you want to ask others opinions about sth😊
@davidh20832 жыл бұрын
In Canada 'How do you find...' is used about as frequently as "What do you think about..."
@tully19673 жыл бұрын
ผมหาทางกลับโรงแรมแต่เจอไม่ไหว นี่ยังโอเคไหมครับ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ไม่ไหว is not for this situation ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอ 😊
@nomysit3 жыл бұрын
ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอครับ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ถูกต้องนะคะ😊
@KhineJune-if2gs3 жыл бұрын
Thankyou ❤️ My assignment; ฉันหาทางกลับโรงแรมไม่เจอ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ถูกต้องนะคะ😊
@ysteinbentzen30603 жыл бұрын
ผมหาทางกลับโรงแรมของผมไม่เจอ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ถูกต้องนะคะ😊
@millerdlv5412 жыл бұрын
Assignment- I couldn't find my way back to hotel- poom mai dai pop tang glop bpai rawng ram
ทำไงดีคะเนี่ย😅 If you don't mind 😊 Position of จะ is a bit off ไม่สามารถจะใช้... Or just don't say จะ เลย here might need some verb. I reckon drop the word เลย as well
@Robert-ml7tu3 жыл бұрын
@@thailessonsbynew Thank you for the corrections 😁
@Orphan2008Go3 жыл бұрын
ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ถูกต้องนะคะ😊
@wkjeffrey22743 жыл бұрын
Hello New, my answer is: ผมหาทางไปโรงแรมไม่เจอ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ถูกต้องค่ะ กลับ also maybe a better choice to say 'go back or return' ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอ😊
@banhgau9765 Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@thailessonsbynew Жыл бұрын
😊😊😊
@iwans1283 жыл бұрын
👍👏🌹🌹
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
😊😊😊
@Pad_See_Ew3 жыл бұрын
🙂🤔 "Pom mai kon pop glap bpai rong raem" (?)
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
pŏm hăa taang glàp rohng raem mâi jer😊
@ZokratesII3 жыл бұрын
Pom haa taang glap rong raaem pom mai jer
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
Very good 😊
@ekirizkyafthar32493 жыл бұрын
My homework: ผมหาทางกลับโรงแรมไม่เจอ
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
ดีมากค่ะ😊
@ekirizkyafthar32493 жыл бұрын
@@thailessonsbynew ขอบคุณมาก ๆ เลยครู may I ask your short explanation on how to use ด้วย ? Sometime I'm just confused about it. Thank you Kruuuu.
@thailessonsbynew3 жыл бұрын
I will have a thought about it. I understand it can be confusing sometimes.😊