Thank you, Ana. It is so difficult that even native speaker sometimes get confused. When you showed how to say 9:25 you wrote ცხრის ოცდახუთი წუთია. :)
@speakgeorgian10 ай бұрын
Oh thank you, I saw
@najibhourany602510 ай бұрын
Wonderfull Thank you so much
@username584827 ай бұрын
Thank you!!
@koreka364245 ай бұрын
Hello Ana, I've just come to Tbilisi for a few months and I'm using your videos to learn the language ! Thank you so much first of all! You're talking about a grammar book during the video and I was wondering if you could give the reference? I think it would help me ! Thank you again :)
@speakgeorgian2 ай бұрын
thanks, here it is shubitidze.gumroad.com/l/vhbhw?_gl=1*1vklvlt*_ga*NTY4MzYzNjYxLjE3MjUyNjkyNTE.*_ga_6LJN6D94N6*MTcyOTQ5MTQ3NC4yMy4xLjE3Mjk0OTE4MDcuMC4wLjA.
@Uluc-cg4tm10 ай бұрын
Another useful video thanks. Do you know that in turkish we have same word "saat"?. İt comes from arabic language..
@Uluc-cg4tm10 ай бұрын
Sorry it is from persian😊
@speakgeorgian10 ай бұрын
Sorry Persian, I thought it was Turkish😁 yeah, I saw on my boarding pass "Binis saati" if I am not mistaken, in Georgian it means the time of the flat😁 I guessed it was local time or something
@Uluc-cg4tm10 ай бұрын
@@speakgeorgian we have so many common words so my vocabulary in georgian is good. İt is interesting that, apart from vocabulary, we have some grammar in common, namely we have suffix -den/-dan meaning from, also suffix -li denoting the person from that country mentioned..
@speakgeorgian10 ай бұрын
I did not know, it is really interesting
@Uluc-cg4tm10 ай бұрын
@@speakgeorgian ბორტზე საათი : biniş saati
@waatchwithus10 ай бұрын
Perfect
@KatrinMousaviАй бұрын
9:25 არის ათის ოცდახუთი წუთია ან ცხრის ოცდახუთი წუთია?😢
@speakgeorgianАй бұрын
ათის! my mistake
@okantopaloglu442710 ай бұрын
ანა; გამარჯობა,09;25 [ცხრის ოცდახუთი წუთია] თუ [ათის ოცდახუთი წუთია] რომელი სწორეა?