When I listen to this song, the good as well as honest heart of the Japanese people of the good old days seems to be coming back to life in my heart, which leads me to feel deeply moved.
愛国の花 Aikoku no hana Bunga Patriotik 真白き富士のけだかさを Masshiroki fuji no kedakasa wo Kecemerlangan Gunung Fuji yang putih bersih こころの強い楯として Kokoro no tsuyoi tate toshite Sebagai tameng yang kuat bagi hati 御国につくす女等(おみなら)は Mikuni ni tsukusu ominara wa Wanita yang melayani kerajaan 輝く御代の山ざくら Kagayaku miyo no yamazakura Dinasti cemerlang sakura gunung (Prunus jamasakura) 地に咲き匂う国の花 Chi ni saki niou kuni no hana Bunga nasional yang mekar di tanah
Kepahlawanan. Terjemahan judul secara harfiah adalah "bunga patriotisme".
@sekarlangit6202 Жыл бұрын
愛国の花 Aikoku no hana Bunga Patriotik 真白き富士のけだかさを Masshiroki fuji no kedakasa wo Kecemerlangan Gunung Fuji yang putih bersih こころの強い楯として Kokoro no tsuyoi tate toshite Sebagai tameng yang kuat bagi hati 御国につくす女等(おみなら)は Mikuni ni tsukusu ominara wa Wanita yang melayani kerajaan 輝く御代の山ざくら Kagayaku miyo no yamazakura Dinasti cemerlang sakura gunung (Prunus jamasakura) 地に咲き匂う国の花 Chi ni saki niou kuni no hana Bunga nasional yang mekar di tanah