🧀CHEESY STORE is live! recordzilla.store/collections/jccbm 🧀The CHEESY STORE is finally up and running!🧀It's quite new and there's only a couple products, but we'll be adding more stuff periodically. Also, please consider supporting this channel on my brand new Patreon or other socials! ►www.patreon.com/jccbm ►linktr.ee/jccbm
@orktv46732 жыл бұрын
"A square with a Y and a gun," "an L with a 7, and then an armor stand from Minecraft." You may not like it, but this is what peak linguistics looks like.
@jccbm2 жыл бұрын
Amen
@DevilsDungeon042 ай бұрын
@@jccbmNobody better add another like, 69 is the maximum
@redblobdude3 ай бұрын
As someone who natively speaks both Mandarin and English as I was lucky enough to have grown up habitually using both, I often forget just how difficult it is for English speakers to learn Mandarin and vice versa. I’m no linguist, but to me, the languages literally could not be more different. It’s really interesting seeing how someone who understands so much about linguistics tackles learning Mandarin and seeing how you keep track of new concepts.
@itz..anilu.chann-56352 жыл бұрын
When I started learning Chinese, I first got taught pinyin, tone pairs, and so much more. Now, I can recognize the characters by only seeing them twice. Maybe it's because I have a good memory, or it's because the more you learn, the easier it gets. Since you are learning characters first instead of getting the basics of pinyin, you will not learn in the best method. The first thing Chinese kids learn is pinyin. I recommend other websites/apps. Like Busuu, YoyoChinese, or even more. To all the people reading this comment, those websites that I mentioned worked for me. They are very effective for learning Chinese.
@ekinersoy3002 Жыл бұрын
That's actually really helpful. I didn't know Pinyin is supposed to be the first step. I'm thinking of changing my major from Russian to Sinology which the latter teaches only 40% of Chinese, and usually the basics of the language. I'll need to learn the rest of the language through other ways. I'll probably enroll in a language course and go to China lol. I don't know if it's a good idea to change majors tho. I tried really hard but couldn't grasp Russian fully somehow. The genders of nouns killed me although it has a relatively easy formula. From my limited point of view, Chinese is harder than Russian for various reasons but I couldn't bring myself to embrace the Russian language wholly either, it's a shame. Although Chinese doesn't make it any easier with its writing system and tones and other stuff nevertheless it's looks like a better alternative for me. I was always interested in Eastern languages. European languages never appealed to me that much although my first major was English. I'll definitely check out Busuu and YoyoChinese, thank you for your suggestions. I heard that Memrise is a good app too to memorize words.
@TheBilly11 ай бұрын
I found "Remembering the Kanji" an A M A Z I N G system for Japanese (and Heisig has Remembering the Hanzi now too). I stopped at about 400 because it just wasn't important to my life (don't want to move to Japan, didn't care enough to do the hours per day) but the effort was definitely paying off. Like, just weeks to absorb tons of kanji. I started being able to guess the meanings of random compound words just because I had memorized individual characters. I poked around with the Duolingo Chinese course and easily cruised up to Section 2, Unit 3 before I started to feel a little bogged down. Like it was literally so amazingly easy just knowing a mishmash of readings from Japanese (JP sui -> CN shue for water etc). Merely recognizing the essential meanings is HUGE and if I were to seriously attack it I would personally ignore this sound-first advice and go back to memorizing the other couple thousands characters with RTK/RTH, and then attach them to vocabulary. Once you have a character and its meaning in your brain, that's something to "hook" it onto with pronunciation, learning of vocabulary, and so on. Kids have tons and tons of time to brute-force learn. Adults can draw on the entirety of their life experience to take advantage of RTK/RTH's mnemonic system Furthermore the mental-image-mnemonics idea isn't even really Heisig's unique invention. People who engage in things like memory competitions use similar systems (a system like the "mind palace" or "method of loci" is ancient) ------------ Also, it had been years since I'd done RTK when I messed with Duolingo Chinese. I actually retained them with the Heisig method, whereas my first attempt with Japanese, just trying to force them in my head, I ran face first into the problem I call "stroke soup". Too many characters repeat the same components becoming a blurry mess of lines in your head, so breaking them down into coherent chunks rather than series of lines is the only way to tame the madness. The "three guys" thing he did is funny for this video and works to get part way through a duolingo tree but would fall apart if your goal is 3000-4000 characters for actual literacy
@dan339dan10 ай бұрын
Children in Hong Kong do not learn a romanization system, so we learn characters the first thing. Pretty much people learn how to write their names first, then similar to Duo, they learn how to write "My name is", many, few, big, small, fire, water, body parts, plants, animals, etc. usually paired with pictograms. Mainland Chinese children may learn Pinyin, Taiwanese children may learn Zhuyin for assistance.
@thegoofiestgoooberr10 ай бұрын
duolingo has a section to learn pinyin, not very good for speedrunning
@annymus45028 ай бұрын
I have to disagree. It is better to be taught HANZI (not Kanji - that is Japanese) so you don’t become reliant on Pinyin
@Abyssalith2 жыл бұрын
I've actually fully completed the Chinese course so this was very entertaining, I was impressed by how well you remembered the characters
@jccbm2 жыл бұрын
Wow that's awesome. Seems like a hard one to complete, it was quite a struggle with just the first handful of characters.
@Icecreamcakesthatarereally2 жыл бұрын
Hey just asking cuz im currently using to duolingo to learn ukranian and would like to know if it actually makes you learn the language,so did you actually learn it?
@Abyssalith2 жыл бұрын
@@Icecreamcakesthatarereally I certainly learned a lot but the course was too small to bring me anywhere close to fluent, the Ukrainian course is even smaller so it won't make you fluent or anything but you'll learn quite a bit (~1100 words) but then you will need to seek out other options
@Icecreamcakesthatarereally2 жыл бұрын
@@Abyssalith Ok, thanks for letting me know, after duolingo i will use some other tools and courses!
@RadkeMaiden7 ай бұрын
After 20 minutes, this guy has better pronunciation than some foreigners I know living in China.
@fisicogamer19022 жыл бұрын
To be fair , japanese kanji is harder to use. chinese hanzi are harder only to write: generally they are made of two parts. The first gives a hint for the meaning, the second gives a hint for the sound. The hints are somewhat good in chinese. In japanese, not only they are outdated, but sometimes japanese invents new ways to use the characters: an example is 今日. If "今" is read "ima" and "日" is read as "hi" why "今日" is read kyou? because they decided so! Detail: those weird readings are generally very common, so good luck learning common words! This doesn't happen in chinese: if you read the characters, you can read the word. To be fair, maybe writing by hand is harder in chinese. P.S: i wish i could have your imagination.thinking of "我" as a "pi with 4 lines" is pretty wild! I am learning japanese, and my mnemonics aren't as crazy as that! share some secrets of the crazy mnemonics next time, mnemonics lord!
@jccbm2 жыл бұрын
Makes sense. I've heard Kanji can be a nightmare. When I said "Japanese was easier" maybe I should've specified which systems 😂. You guys have made me curious about the sound hints on Chinese, I'll see what I can find, looks like an interesting topic.
@bonbonpony2 жыл бұрын
@@jccbm Japanese is 3× more harder, beause it mixes 3 different alphabets, and despite using Chinese characters for most of the words, they take these characters only for their meaning, but pronounce them differently, their own Japanese way. Which is CRAZY! In this regard, Chinese is much simpler, because it only uses Hanzi (Chinese characters), and Chinese grammar is much simpler as well.
@FilthyAnimal893 Жыл бұрын
@@bonbonpony um acktualy japanese mixes two ways of adapting chinese characters, sometimes they use the character with the same meaning in chinese and replace the sound with the japanese word, and sometimes they use the character with a sound in chinese thats similar to a japanese word, but replace the meaning. one is called onyomi and the other kunyomi and i forget which is which but it just makes everything way more complicated
@bonbonpony Жыл бұрын
@@FilthyAnimal893 Yes, I'm aware of that. And yes, this makes Japanese writing system probably the most complicated writing system on Earth. Is this really necessary? I don't think so. Korean Hangul is a good example of how things could have been simplified.
@FilthyAnimal893 Жыл бұрын
@@bonbonponyi have heard the claim that Hangul may be the most approachable writing system used now on earth, but I never learned any korean. ive also heard that korean honorifics make japanese keigo look easy
@tristan43862 жыл бұрын
can’t wait for you to do more Chinese, this is actually so fun to speed-run LMFAOOOO
@jccbm2 жыл бұрын
Agreed. It was extremely fun.
@crispiio Жыл бұрын
as a chinese speaker, this was very brave of you to commit to doing
@haan7334 Жыл бұрын
bro made more progress with duolingo than me in 2 semesters of chinese course on uni
@jccbm Жыл бұрын
😅
@mynameismynameis666 Жыл бұрын
that s actually what duolingo advertises. "more people are learning a language with duolingo than in the american school system". which - to be fair - is probably not that hard
@GnomiousBoBo Жыл бұрын
As someone who has been learning chinese for a while, Duolingo’s way of teaching it is awful lol. If you actually want to learn I recommend Hello Chinese. Very good program imo. The teacher talks are really helpful in breaking down the lessons and explaining more complex topics
@jccbm Жыл бұрын
It's very straightforward. It just shows you new common words over and over again while reviewing old words in different contexts (often very weird and funny 🤣)
@bonbonpony2 жыл бұрын
08:28 The left part is a "woman" radical. Originally it was a picture of a sitting woman with crossed legs. The one on the right is where the sound of this character comes from, and it means "giving birth". When combined, they mean "family name". 09:32 This approach will fail you. The flat line on the top has nothing to do with the tone. It means "roof". The square under it is "mouth". There's another one under the "gate". These characters are in fact compositions of simpler ones, bunched together, sometimes even nested. The reason for that is because originally they meant something. They were pictograms, or ideograms. But since many of them had the same pronunciation, they had to figure out how to distinguish which of the meanings they had in mind, so they started adding those "radicals" that provide a distinct meaning to the character that corresponds to the sound. The tones are another tool for distinguishing them, this time in speech. And since that wasn't enough either, they started bunching multiple characters side by side too. That's why in those multi-character words, it's often the case that both characters mean the same thing and support each other, but it allows for different syllable combinations for better distinction of meanings. 09:38 Same here. The character on top is a "tree" radical that provides the meaning, the bottom one is for the sound "li" and it means "child" or "offspring". Together they mean "an offspring of a tree", which is "plum" in this case. Also used as a common surname. 10:10 If it works then only by accident. The little dash is a part of the radical for "words" or "speech" (in traditional Chinese it looks like this: 言 and DuoLingo uses simplified characters). The other part is a picture of a walking human, and it gives the sound "rèn". Notice that there's another character on your screen (number 2) which also has the same radical for "speech", but this one doesn't have a falling tone. Quite the contrary: its tone is raising. BTW the other part 只 is also a simplified version of 戠 which means "to gather, collect". Together they mean "to understand" or "to recognize" (to piece together what someone said). And if you conbine both these characters, you get a word 认识 which means "to recognize someone" or "to know someone". This is an example of what I said earlier about combining characters of the same or similar meaning to make a multi-character word.
@jccbm2 жыл бұрын
Wow, thanks a lot for this information. I have already been clarified on how tones are not really represented in characters and it was coincidence, but I didn't know the stories and meanings of any of those radicals. Thanks a lot!
@Hedgehogz8562 жыл бұрын
Bro ur channel is underrated af keep up the good work ❤
@jccbm2 жыл бұрын
Glad you like it! Will do.
@anlanther10 ай бұрын
Disclaimer, I'm not an expert, however I've lived in a Chinese speaking country majority of my life and am Chinese enough to give at least very simplified answers. Q: What is Feng Shui? A: It literally translates to "wind water". As you can already tell, Chinese is a pictorial language, and this has also influenced its naming of things. Feng Shui, putting it simply, looks at the _flow_ of "energy" of any given place or thing and depending on how good/bad the flow is, the effect on the things surrounding it can differ. For example, imagine a flowing pool of water suddenly getting stopped/stuck at a bend. Things would flood, which is generally a bad thing, and that logic can be applied to daily life things, such as placement of your bed (if you are facing directly in front of a door, you'd naturally feel uncomfortable-bad Fung Shui because doors bring in high energy-and logically because instincts has you aware of the possibility of the door opening suddenly because of a possible robbery and you'd be first seen when in danger, etc.). Q: Is there a way to remember the characters easier? What does each character mean? A: Honestly, I would say no, there is no singular easy way of remembering them. I'd just straight up say you just have to memorise each one. Each character can have its own meaning, but at times, when combined, it can be a whole new meaning and sometimes, with how you say the word can different too (e.g. 旅行 (lu xing; travel) and 银行 (yin hang; bank)). While some may argue you can guess from "radicals" (the small extra characters on a character i.e. 女 (nu; female) and 马 (ma; horse) put together to make 妈 (ma; mother, unfortunately, lol)), I'd say, you'd have to be *very* creative and *very* lucky to get those right all the time and some characters do not even have radicals or have any meaning tied to its name (e.g. 加拿大 (jia na da; Canada) literally named as such because it sounds like it). My memories of my kindergarten self literally consists of getting daily homework, typically involving me writing 3 characters ~20 times each on a grid booklet.
@GeorgAnkar3 ай бұрын
As a Chinese teacher, this was very funny to watch :)
@TheTunemaker41302 жыл бұрын
Surprisingly, Chinese is one second slower than Turkish. That's a pretty impressive coincidence
@jccbm2 жыл бұрын
Damn, I hadn't noticed! Cool. I need to make an updated leaderboards to compare. But makes sense, 1h50 to 2h10 is where most languages landed, so there should be some others that are close. Funnily enough, the first 2 speedruns I did only had like a 13 second difference too.
@TheTunemaker41302 жыл бұрын
@@jccbm I actually made a google sheets for it. Would you like to see?
@jccbm2 жыл бұрын
@@TheTunemaker4130 :O sure
@caffiene0101 Жыл бұрын
i wish cantonese was an option so i could watch you struggle with those 9 tones
@krypnicals465211 ай бұрын
it is, but it's only for chinese speakers
@Dakewlman19 ай бұрын
@krypnicals4652 this guy is dedicated, he might just do it
@Languagebeta7 ай бұрын
Me too
@VanNguyen-yh5ch2 ай бұрын
Cantonese is the language that has the closet sound to ancient Chinese, so it has more tones than now. And Vietnamese has many sino-Vietnamese words borrows from ancient Chinese, so there are many Vietnamese words that are pronounced almost exactly the same as Cantonese, for example the word "học sinh" and “学生” in both Vietnamese and Cantonese is pronounced very similarly. You can check it out if you don't believe it.
@floosh17302 жыл бұрын
From what I’ve understood from Japanese Kanji (which takes quite a bit from Chinese), each character is built up by a bunch of other characters. For example, a character for human paired together with a character for bed would be “sleeping” (not an actual example, just showing how it works together) Unlike English, these characters aren’t after each other. Since Japanese and Chinese basically have no spaces, they use their unique characters to differentiate words. They’re smushed together into one lump of two characters (or even more!) Also unlike English, the sounds of the characters aren’t consistent. The character for human might be “ji” (it isn’t, just an example) and the character for bed might be “san”, but together they’re not “jisan”, they might be “migi” for example. In conclusion These languages are a pain in the behind to learn
@jccbm2 жыл бұрын
Yes, I've read it works like that too. There's the so called "radicals", which make up most characters. It might not be a bad idea to take a look at them and try to interpret what's going on.
@bonbonpony2 жыл бұрын
@@jccbm Unfortunately, it only works for the "traditional" versions of characters, which are more close to the original pictograms. They are still being used in Taiwan. But the Chinese government "simplified" them quite a while ago, messing up their etymology. The "simplified" characters are used in mainland China, and DuoLingo uses them too. But despite being simpler to write, their "simplified" pieces often have a completely different meaning than the original, which might be very misleading if one wants to study their meanings :q In this regard, it's better to stick with "traditional" characters, and look up their etymological meanings in Wiktionary or MDBG (the latter one is nice, because it has an icon that allows you to decompose characters into their constituent parts, and you can analyze their meanings separately, or figure out which part is responsible for the sound).
@AnnNewell3 ай бұрын
I love your videos your addiction to cheese is hilarious 😂😂
@rrhines12 жыл бұрын
love the editing and content haha keep it up
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks, will do!
@alittlekittycat21 Жыл бұрын
I took three years of Chinese in high school, so I am very well aware of how this is going to go- we mainly used babble and Duolingo for homework… 😂 Edit: I’m thoroughly impressed- 😮
@jccbm Жыл бұрын
It went better than expected imo 🤣
@TheTiggerMike2 жыл бұрын
This format is not the best for a language like Chinese, given that characters are not representations of sounds. Gotta give ya credit for taking it on, though, it's definitely earned its reputation as not being an easy language to learn.
@jccbm2 жыл бұрын
Not at all, but I ain't stopping because of it 🤣
@StrzelbaStian10 ай бұрын
五 is when you write a cursive T and then write ユ on top of that
@quain50632 жыл бұрын
thank you for entertaining a chinese linguist
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks for watching! Glad you enjoyed it
@raccoonrave6407 Жыл бұрын
A little spanish slipped in there with "feesh" 😂
@jccbm Жыл бұрын
🤣 Probably, it came out quite naturally
@apeacefulfriend2936 Жыл бұрын
I almost have 30.000 XP on Japanese on Duolingo and I honestly don't think I would have the strength to go to Chinese. Maybe Korean aswell, but not Chinese. I would rather stay with French, a bit Italian and a bit Korean, more Esperanto and Russian and a ton of Japanese
@jccbm Жыл бұрын
How has Japanese worked out for you so far?
@apeacefulfriend2936 Жыл бұрын
@@jccbm decently. The kanji is getting used to, but Hiragana and Katakana works very well actually. Some Kanjis actually work decently. And I just cracked the 30.000 XP at Duolingo. Almost 5.000 XP at each Russian and French
@apeacefulfriend2936 Жыл бұрын
@@jccbm Haven't you touched the Japanese course for a longer time? Maybe I could follow you on Duolingo, if you have an official account over there
@jccbm Жыл бұрын
@@apeacefulfriend2936 Yeah, it's called "jccbm (KZbin)". I've reset some courses for content, but that's my real account. People follow me quite a lot from these videos XD. And no, I didn't get too far into japanese
@apeacefulfriend2936 Жыл бұрын
@@jccbm I think I am at chapter 15
@Apoxiosis3 ай бұрын
use night mode you madman (hilarious video btw. really liked)
@Neyobe Жыл бұрын
Ok your pronunciation was super impressive
@nathanbeer3338 Жыл бұрын
Fun fact: America in Chinese, Meiguo, literally means 'beautiful country', didn't expect that for China did ya?
@1997zqy11 ай бұрын
It is actually determined by an officer from the US. The original translation is 米国, which is still used in Japanese and Vietnamese.
@nathanbeer333811 ай бұрын
@@1997zqy Didn't know that.
@TheBilly11 ай бұрын
@@1997zqy Is that still used much in modern Japanese? A lot of loanwords written in katakana (アメリカ) end up displacing native Japanese words and loanwords written phonetically with kanji and my first guess would be that's the case with a word like this.
@1997zqy11 ай бұрын
@@TheBilly Not that much, but 米 is still used in TV and newspaper titles for short.
@Aadrian710 ай бұрын
Also the UK is "brave country". Chinese people are having a blast with coining new words, like jeans are 牛仔裤 (literally cowboy pants).
the only reason i can read some of those characters is because of me learning japanese. i’m trying to learn chinese but tones mess with me sometimes 😅
@Thwy2 жыл бұрын
Congrats!! Duolingo's Chinese course is still pretty bad. It doesn't teach you how to draw or even how Chinese characters work. (To answer you: yes, some characters have pronunciation hints, like 人 and 认. But no, the "tone indicators" doesn't work)
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks! Yeah at first it seemed like there was a trend, but when editing it seemed like just coincidence, maybe even confirmation bias 😂
@bonbonpony2 жыл бұрын
So what would you recommend instead?
@wolvesofthevoid1439 Жыл бұрын
this made me realise how much ive forgotten in the past 4 years
@headstanding_Penguin2 жыл бұрын
i think ma at the end of a sentence is a particle which turns it into a question.
@jccbm2 жыл бұрын
Yes! I learned that later
@juliatorre8803 Жыл бұрын
No one: Captions: i also know meth
@jccbm Жыл бұрын
Heh
@mjibleo2 жыл бұрын
I am from Taiwan, and I am so impressed Good work 🎉
@jccbm2 жыл бұрын
Thank you very much!
@user-fu6gzil98 ай бұрын
喜欢你的视频! Love your videos!
@samnaqx6 ай бұрын
*gasps in chinese after seeing Chinese flag at the start* :0!你好!! <3
@AlexCouch652 жыл бұрын
I can also speak Chinese: House house house house house hut house house hut hut house
@jccbm2 жыл бұрын
What a coincidence, I also love aged cheese from the Emilia-Romagna region of Italy and I agree it's amongst the best!
@TheBilly11 ай бұрын
I already forgot he said every character looks like a house to him and for a good minute or so I thought this was some sophisticated Buffalo buffalo [....] thing
@ThiccPhoenix2 жыл бұрын
I enjoy your videos from england 🇬🇧☕️
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks a lot! Cheers!
@アレックスの部屋-s9h10 ай бұрын
love the refrences
@永遠な記憶8 ай бұрын
21:26笑死我了🤣
@MrRush5003 ай бұрын
5:32 你叫张明。
@VanNguyen-yh5ch2 ай бұрын
If you are Vietnamese, learning to pronounce Chinese will be easier because Vietnamese also has tones and even more tones than Chinese. In addition Vietnamese borrows many words from Chinese, so there are many words with similar pronunciation and exactly the same meaning, which are called Sino-Vietnamese words. Moreover Vietnamese grammar and Chinese grammar are quite similar
@elevendr41552 жыл бұрын
We are almost getting to the end
@jccbm2 жыл бұрын
Very closeeee
@1997zqy11 ай бұрын
there is literally no relationship between tones and the shape of the character lol🤣🤣🤣
@1997zqy11 ай бұрын
17:00 老(lao3) is actually a part of the translation for Laos in Chinese(老挝)
@1997zqy11 ай бұрын
18:14 is right, Duolingo is 多邻国 in Chinese,多 is almost the same pronunciation as Duo, but it means many
@TheBilly11 ай бұрын
There couldn't be (unless it was Mandarin-centric) because of the various languages of China with widely disagreeing tones that are all forced into the same writing system.
@sylviafebri81622 ай бұрын
老 means old, older, eldest?
@1997zqy2 ай бұрын
@@sylviafebri8162 Yes. But the picture he used is Laos.
@ColorBlindTelevision2 жыл бұрын
Holy fuck Chinese course is so hard
@NigelMa Жыл бұрын
He got the last one wrong. it's They DONT eat fish
@jccbm Жыл бұрын
It's almost a tradition at this point to mess up the final task 🤣
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
The title, lol. 😂
@jccbm2 жыл бұрын
😵
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
@@jccbm XD
@hrhrlh2 жыл бұрын
+999999 social credit😃👍
@jccbm2 жыл бұрын
Yessss
@27onionnebell4010 ай бұрын
单走一个6是吧(x@@reviedalex
@MiyaMam9482 жыл бұрын
What will you do when you've done all of the languages? What's next?
@LordVeloce72 жыл бұрын
As far as I remember, he speaks spanish, so he can also try Catalan and Guaraní courses
@jccbm2 жыл бұрын
👀
@jccbm2 жыл бұрын
That is almost certainly going to happen, might be a bit weird because of the double translation, but we'll figure it out.
@bonbonpony2 жыл бұрын
Programming languages, machine languages, biological languages (DNA), ancient languages, alien languages… :)
@Gdashmaster2019 Жыл бұрын
Alternative title: JCCBM increases his social credit
@jccbm Жыл бұрын
It's been suggested a couple of times 😂I might as well try it, since the video is a bit older now
@anassbakry2417 ай бұрын
There are actually 7 vowel sounds: a,e,i,o,u,y,h
@_L0TUS_ Жыл бұрын
i’m curious to see if you can tackle cantonese. unlike mandarin, the way you write and speak are different which makes it all the more fun to learn.
@jccbm Жыл бұрын
I'd love to do it too
@maikonlanguagelearner51712 жыл бұрын
I love your videos!
@jccbm2 жыл бұрын
I love that you love them!
@Koakoa45 Жыл бұрын
We have intonations in America that changes the meaning of a word. We have a lot of them and why English is so hard to learn.
@alpakapucuf3394 Жыл бұрын
Yea but its different, like you can go: "maate... you alright?" Or like: "MATE come on!" It doesnt change the meaning but alters it
@TheBilly11 ай бұрын
@@alpakapucuf3394 There's actually a ton of examples in English, but the key here is that it's a matter of stress or pronunciation rather than pitch. One example (out of many hundreds you could think of) is "CONflict" (noun) vs conFLICT (verb) (also, slightly different pronunciation in the latter case, at least in my American English). These are called heteronyms. This is different than Chinese tonality, or Japanese "pitch accent" with the famous hashi/hashi example, because pitch isn't stress.
@alpakapucuf339411 ай бұрын
@@TheBilly hi i dont get your point, im a linguist but I dont go east of india so i cant comment on that part. I also really dont know why stress is relevant here i wasnt talking about that thats phonetics im talkin pragmatics. With my "mate" example i was going for that the fact that mate can mean intense dissapointment to extreme joy, this can happen thanks to pitch altering like all the fun stuff with markers from the ipa if you feelin fancy (in this case no stress difference obviously)
@proximacentauri24579 ай бұрын
As a french person who is very interested in languages, English is one of the easiest languages tbh
@nokhinsiu7210 Жыл бұрын
when you say 元 is pi then what you call this 兀
@jccbm Жыл бұрын
That's "no tone pi"
@nokhinsiu7210 Жыл бұрын
@@jccbm 🤣
@alexandramilos392 Жыл бұрын
0:52 0:49 0:44 2:14
@CrushedAsian255 Жыл бұрын
As a Chinese speaker this was really funny
@jccbm Жыл бұрын
Glad you liked it!
@Divinecyan3 ай бұрын
This guy ks better than asmr
@AdorbsxAriel3 ай бұрын
me clicking it because chinese is my native language: 🏃♀️💨 [NOTE: I rarely read or type in Chinese so therefore i will not be able to understand if you reply in Chinese.]
@colay712 жыл бұрын
These are the best Vida ever
@jccbm2 жыл бұрын
Awww, you're gonna make me blush. Thanks!
@colay712 жыл бұрын
@@jccbm anytime legend
@colay712 жыл бұрын
@@jccbm I wish I had the brain of you. You are more than a polyglot!
@vpnor9 ай бұрын
c'est jccbm!!
@FORGOTENMUSIC20242 жыл бұрын
Tones are the worst, i think we can all agree
@jccbm2 жыл бұрын
Maybe
@Alexander-sr7qm2 жыл бұрын
No, tones are fun
@bonbonpony2 жыл бұрын
Agrees in a robotic voice…
@wolvesofthevoid1439 Жыл бұрын
hahahaha i semi forgo english on this one i was just picturing noodles in my head for the food one
@romenyesayan38553 ай бұрын
tip: You can turn on pronounciation in settings in-leson
@zsoltgergodobay2218 Жыл бұрын
2 and a half men 🤣🤣🤣
@Warriorss2 жыл бұрын
can i use this idea too? making videos speedrunning duolingo stuff
@jccbm2 жыл бұрын
Yeah, I didn't invent this. It's been going for years now.
@Warriorss2 жыл бұрын
@@jccbm i thought to ask because it's kinda your thing, what you're known for. thank you.
@cheukyinau3488 Жыл бұрын
What is the music in 16.02?
@jccbm Жыл бұрын
Woman - Wolfmother
@cheukyinau3488 Жыл бұрын
@@jccbm much thanks! btw, nice editing of video. Just hope the difficulty of Chinese does not scare away any interested :p
@Tumtumtickler Жыл бұрын
I don’t hear the difference between the tones ig I’m tone deaf 😞
@jccbm Жыл бұрын
It's a bit of an alien concept for most of us non-tonal-language speakers
@Kate-r4v10 ай бұрын
拼音是合外国人学的,那样中文更好学
@Kate-r4v10 ай бұрын
合我写错了,是这个和
@yeti19895 ай бұрын
the L with 7 is 女 radical and it means a woman 🤣
@someoneannoymous300411 ай бұрын
tbh your learning simplified chinese which the the easier version of traditional chinese which has harder characters
@colay712 жыл бұрын
Do you recommend any languages to learn?
@jccbm2 жыл бұрын
I would actually recommend to learn literally any language. Of course some are statistically or practically more useful, but as long as it's interesting for you, it's quite a fun experience at any level, even for meme speedruns of basic levels. I know it's a cheesy answer but it's true. I would really recommend to have the experience of a different alphabet. It's quite a condiment 🧂
@colay712 жыл бұрын
@@jccbm I'm doing 5 languages
@Alex-lv8ku10 ай бұрын
you've probably heard that cantonese is harder than simplified Chinese, As an native Chinese speaker, living in Guangzhou for over 10 years(which is somewhere people uses cantonese to communicate all time), I HAVE ABSOLUTELY NO IDEAS OF WHAT CANTONESE SPEAKERS ARE SAYING.
@RadkeMaiden7 ай бұрын
If you've lived in Guangzhou for 10 years and don't know Cantonese, it's just because you're too lazy to learn it. Its difficulty is on par with Mandarin. Trust me, I learned both.
@adapienkowska26052 жыл бұрын
Chinese characters in no way are the oldest writing system used today.
@jccbm2 жыл бұрын
I've heard it a handful of times though 🤷♂️
@bonbonpony2 жыл бұрын
Which one is then?
@TheBilly11 ай бұрын
Maybe you're thinking that written Hebrew is older? But Hebrew went extinct for millenia as an everyday language (The same way Latin is extinct but still used in church). Chinese characters have evolved significantly and weren't always known by the common people either so it really depends on how you want to set your definitions of whether characters are counted as the same, who had to be using them and when, whether it had to be continuous etc (but if you count as far back as oracle bone script, it predates Hebrew)
@colay712 жыл бұрын
Could I please have a shout-out in the next video?