I speedran a RANDOM LANGUAGE and ended up this close to entering an asylum | Duolingo Speedrun #27

  Рет қаралды 66,557

jccbm

jccbm

Күн бұрын

Пікірлер: 196
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
🧀CHEESY STORE is live! recordzilla.store/collections/jccbm 🧀The CHEESY STORE is finally up and running!🧀It's quite new and there's only a couple products, but we'll be adding more stuff periodically. Also, please consider supporting this channel on my brand new Patreon or other socials! ►www.patreon.com/jccbm ►linktr.ee/jccbm
@orktv4673
@orktv4673 2 жыл бұрын
"A square with a Y and a gun," "an L with a 7, and then an armor stand from Minecraft." You may not like it, but this is what peak linguistics looks like.
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Amen
@DevilsDungeon04
@DevilsDungeon04 2 ай бұрын
​@@jccbmNobody better add another like, 69 is the maximum
@redblobdude
@redblobdude 3 ай бұрын
As someone who natively speaks both Mandarin and English as I was lucky enough to have grown up habitually using both, I often forget just how difficult it is for English speakers to learn Mandarin and vice versa. I’m no linguist, but to me, the languages literally could not be more different. It’s really interesting seeing how someone who understands so much about linguistics tackles learning Mandarin and seeing how you keep track of new concepts.
@itz..anilu.chann-5635
@itz..anilu.chann-5635 2 жыл бұрын
When I started learning Chinese, I first got taught pinyin, tone pairs, and so much more. Now, I can recognize the characters by only seeing them twice. Maybe it's because I have a good memory, or it's because the more you learn, the easier it gets. Since you are learning characters first instead of getting the basics of pinyin, you will not learn in the best method. The first thing Chinese kids learn is pinyin. I recommend other websites/apps. Like Busuu, YoyoChinese, or even more. To all the people reading this comment, those websites that I mentioned worked for me. They are very effective for learning Chinese.
@ekinersoy3002
@ekinersoy3002 Жыл бұрын
That's actually really helpful. I didn't know Pinyin is supposed to be the first step. I'm thinking of changing my major from Russian to Sinology which the latter teaches only 40% of Chinese, and usually the basics of the language. I'll need to learn the rest of the language through other ways. I'll probably enroll in a language course and go to China lol. I don't know if it's a good idea to change majors tho. I tried really hard but couldn't grasp Russian fully somehow. The genders of nouns killed me although it has a relatively easy formula. From my limited point of view, Chinese is harder than Russian for various reasons but I couldn't bring myself to embrace the Russian language wholly either, it's a shame. Although Chinese doesn't make it any easier with its writing system and tones and other stuff nevertheless it's looks like a better alternative for me. I was always interested in Eastern languages. European languages never appealed to me that much although my first major was English. I'll definitely check out Busuu and YoyoChinese, thank you for your suggestions. I heard that Memrise is a good app too to memorize words.
@TheBilly
@TheBilly 11 ай бұрын
I found "Remembering the Kanji" an A M A Z I N G system for Japanese (and Heisig has Remembering the Hanzi now too). I stopped at about 400 because it just wasn't important to my life (don't want to move to Japan, didn't care enough to do the hours per day) but the effort was definitely paying off. Like, just weeks to absorb tons of kanji. I started being able to guess the meanings of random compound words just because I had memorized individual characters. I poked around with the Duolingo Chinese course and easily cruised up to Section 2, Unit 3 before I started to feel a little bogged down. Like it was literally so amazingly easy just knowing a mishmash of readings from Japanese (JP sui -> CN shue for water etc). Merely recognizing the essential meanings is HUGE and if I were to seriously attack it I would personally ignore this sound-first advice and go back to memorizing the other couple thousands characters with RTK/RTH, and then attach them to vocabulary. Once you have a character and its meaning in your brain, that's something to "hook" it onto with pronunciation, learning of vocabulary, and so on. Kids have tons and tons of time to brute-force learn. Adults can draw on the entirety of their life experience to take advantage of RTK/RTH's mnemonic system Furthermore the mental-image-mnemonics idea isn't even really Heisig's unique invention. People who engage in things like memory competitions use similar systems (a system like the "mind palace" or "method of loci" is ancient) ------------ Also, it had been years since I'd done RTK when I messed with Duolingo Chinese. I actually retained them with the Heisig method, whereas my first attempt with Japanese, just trying to force them in my head, I ran face first into the problem I call "stroke soup". Too many characters repeat the same components becoming a blurry mess of lines in your head, so breaking them down into coherent chunks rather than series of lines is the only way to tame the madness. The "three guys" thing he did is funny for this video and works to get part way through a duolingo tree but would fall apart if your goal is 3000-4000 characters for actual literacy
@dan339dan
@dan339dan 10 ай бұрын
Children in Hong Kong do not learn a romanization system, so we learn characters the first thing. Pretty much people learn how to write their names first, then similar to Duo, they learn how to write "My name is", many, few, big, small, fire, water, body parts, plants, animals, etc. usually paired with pictograms. Mainland Chinese children may learn Pinyin, Taiwanese children may learn Zhuyin for assistance.
@thegoofiestgoooberr
@thegoofiestgoooberr 10 ай бұрын
duolingo has a section to learn pinyin, not very good for speedrunning
@annymus4502
@annymus4502 8 ай бұрын
I have to disagree. It is better to be taught HANZI (not Kanji - that is Japanese) so you don’t become reliant on Pinyin
@Abyssalith
@Abyssalith 2 жыл бұрын
I've actually fully completed the Chinese course so this was very entertaining, I was impressed by how well you remembered the characters
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Wow that's awesome. Seems like a hard one to complete, it was quite a struggle with just the first handful of characters.
@Icecreamcakesthatarereally
@Icecreamcakesthatarereally 2 жыл бұрын
Hey just asking cuz im currently using to duolingo to learn ukranian and would like to know if it actually makes you learn the language,so did you actually learn it?
@Abyssalith
@Abyssalith 2 жыл бұрын
@@Icecreamcakesthatarereally I certainly learned a lot but the course was too small to bring me anywhere close to fluent, the Ukrainian course is even smaller so it won't make you fluent or anything but you'll learn quite a bit (~1100 words) but then you will need to seek out other options
@Icecreamcakesthatarereally
@Icecreamcakesthatarereally 2 жыл бұрын
@@Abyssalith Ok, thanks for letting me know, after duolingo i will use some other tools and courses!
@RadkeMaiden
@RadkeMaiden 7 ай бұрын
After 20 minutes, this guy has better pronunciation than some foreigners I know living in China.
@fisicogamer1902
@fisicogamer1902 2 жыл бұрын
To be fair , japanese kanji is harder to use. chinese hanzi are harder only to write: generally they are made of two parts. The first gives a hint for the meaning, the second gives a hint for the sound. The hints are somewhat good in chinese. In japanese, not only they are outdated, but sometimes japanese invents new ways to use the characters: an example is 今日. If "今" is read "ima" and "日" is read as "hi" why "今日" is read kyou? because they decided so! Detail: those weird readings are generally very common, so good luck learning common words! This doesn't happen in chinese: if you read the characters, you can read the word. To be fair, maybe writing by hand is harder in chinese. P.S: i wish i could have your imagination.thinking of "我" as a "pi with 4 lines" is pretty wild! I am learning japanese, and my mnemonics aren't as crazy as that! share some secrets of the crazy mnemonics next time, mnemonics lord!
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Makes sense. I've heard Kanji can be a nightmare. When I said "Japanese was easier" maybe I should've specified which systems 😂. You guys have made me curious about the sound hints on Chinese, I'll see what I can find, looks like an interesting topic.
@bonbonpony
@bonbonpony 2 жыл бұрын
@@jccbm Japanese is 3× more harder, beause it mixes 3 different alphabets, and despite using Chinese characters for most of the words, they take these characters only for their meaning, but pronounce them differently, their own Japanese way. Which is CRAZY! In this regard, Chinese is much simpler, because it only uses Hanzi (Chinese characters), and Chinese grammar is much simpler as well.
@FilthyAnimal893
@FilthyAnimal893 Жыл бұрын
@@bonbonpony um acktualy japanese mixes two ways of adapting chinese characters, sometimes they use the character with the same meaning in chinese and replace the sound with the japanese word, and sometimes they use the character with a sound in chinese thats similar to a japanese word, but replace the meaning. one is called onyomi and the other kunyomi and i forget which is which but it just makes everything way more complicated
@bonbonpony
@bonbonpony Жыл бұрын
@@FilthyAnimal893 Yes, I'm aware of that. And yes, this makes Japanese writing system probably the most complicated writing system on Earth. Is this really necessary? I don't think so. Korean Hangul is a good example of how things could have been simplified.
@FilthyAnimal893
@FilthyAnimal893 Жыл бұрын
@@bonbonponyi have heard the claim that Hangul may be the most approachable writing system used now on earth, but I never learned any korean. ive also heard that korean honorifics make japanese keigo look easy
@tristan4386
@tristan4386 2 жыл бұрын
can’t wait for you to do more Chinese, this is actually so fun to speed-run LMFAOOOO
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Agreed. It was extremely fun.
@crispiio
@crispiio Жыл бұрын
as a chinese speaker, this was very brave of you to commit to doing
@haan7334
@haan7334 Жыл бұрын
bro made more progress with duolingo than me in 2 semesters of chinese course on uni
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
😅
@mynameismynameis666
@mynameismynameis666 Жыл бұрын
that s actually what duolingo advertises. "more people are learning a language with duolingo than in the american school system". which - to be fair - is probably not that hard
@GnomiousBoBo
@GnomiousBoBo Жыл бұрын
As someone who has been learning chinese for a while, Duolingo’s way of teaching it is awful lol. If you actually want to learn I recommend Hello Chinese. Very good program imo. The teacher talks are really helpful in breaking down the lessons and explaining more complex topics
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
It's very straightforward. It just shows you new common words over and over again while reviewing old words in different contexts (often very weird and funny 🤣)
@bonbonpony
@bonbonpony 2 жыл бұрын
08:28 The left part is a "woman" radical. Originally it was a picture of a sitting woman with crossed legs. The one on the right is where the sound of this character comes from, and it means "giving birth". When combined, they mean "family name". 09:32 This approach will fail you. The flat line on the top has nothing to do with the tone. It means "roof". The square under it is "mouth". There's another one under the "gate". These characters are in fact compositions of simpler ones, bunched together, sometimes even nested. The reason for that is because originally they meant something. They were pictograms, or ideograms. But since many of them had the same pronunciation, they had to figure out how to distinguish which of the meanings they had in mind, so they started adding those "radicals" that provide a distinct meaning to the character that corresponds to the sound. The tones are another tool for distinguishing them, this time in speech. And since that wasn't enough either, they started bunching multiple characters side by side too. That's why in those multi-character words, it's often the case that both characters mean the same thing and support each other, but it allows for different syllable combinations for better distinction of meanings. 09:38 Same here. The character on top is a "tree" radical that provides the meaning, the bottom one is for the sound "li" and it means "child" or "offspring". Together they mean "an offspring of a tree", which is "plum" in this case. Also used as a common surname. 10:10 If it works then only by accident. The little dash is a part of the radical for "words" or "speech" (in traditional Chinese it looks like this: 言 and DuoLingo uses simplified characters). The other part is a picture of a walking human, and it gives the sound "rèn". Notice that there's another character on your screen (number 2) which also has the same radical for "speech", but this one doesn't have a falling tone. Quite the contrary: its tone is raising. BTW the other part 只 is also a simplified version of 戠 which means "to gather, collect". Together they mean "to understand" or "to recognize" (to piece together what someone said). And if you conbine both these characters, you get a word 认识 which means "to recognize someone" or "to know someone". This is an example of what I said earlier about combining characters of the same or similar meaning to make a multi-character word.
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Wow, thanks a lot for this information. I have already been clarified on how tones are not really represented in characters and it was coincidence, but I didn't know the stories and meanings of any of those radicals. Thanks a lot!
@Hedgehogz856
@Hedgehogz856 2 жыл бұрын
Bro ur channel is underrated af keep up the good work ❤
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Glad you like it! Will do.
@anlanther
@anlanther 10 ай бұрын
Disclaimer, I'm not an expert, however I've lived in a Chinese speaking country majority of my life and am Chinese enough to give at least very simplified answers. Q: What is Feng Shui? A: It literally translates to "wind water". As you can already tell, Chinese is a pictorial language, and this has also influenced its naming of things. Feng Shui, putting it simply, looks at the _flow_ of "energy" of any given place or thing and depending on how good/bad the flow is, the effect on the things surrounding it can differ. For example, imagine a flowing pool of water suddenly getting stopped/stuck at a bend. Things would flood, which is generally a bad thing, and that logic can be applied to daily life things, such as placement of your bed (if you are facing directly in front of a door, you'd naturally feel uncomfortable-bad Fung Shui because doors bring in high energy-and logically because instincts has you aware of the possibility of the door opening suddenly because of a possible robbery and you'd be first seen when in danger, etc.). Q: Is there a way to remember the characters easier? What does each character mean? A: Honestly, I would say no, there is no singular easy way of remembering them. I'd just straight up say you just have to memorise each one. Each character can have its own meaning, but at times, when combined, it can be a whole new meaning and sometimes, with how you say the word can different too (e.g. 旅行 (lu xing; travel) and 银行 (yin hang; bank)). While some may argue you can guess from "radicals" (the small extra characters on a character i.e. 女 (nu; female) and 马 (ma; horse) put together to make 妈 (ma; mother, unfortunately, lol)), I'd say, you'd have to be *very* creative and *very* lucky to get those right all the time and some characters do not even have radicals or have any meaning tied to its name (e.g. 加拿大 (jia na da; Canada) literally named as such because it sounds like it). My memories of my kindergarten self literally consists of getting daily homework, typically involving me writing 3 characters ~20 times each on a grid booklet.
@GeorgAnkar
@GeorgAnkar 3 ай бұрын
As a Chinese teacher, this was very funny to watch :)
@TheTunemaker4130
@TheTunemaker4130 2 жыл бұрын
Surprisingly, Chinese is one second slower than Turkish. That's a pretty impressive coincidence
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Damn, I hadn't noticed! Cool. I need to make an updated leaderboards to compare. But makes sense, 1h50 to 2h10 is where most languages landed, so there should be some others that are close. Funnily enough, the first 2 speedruns I did only had like a 13 second difference too.
@TheTunemaker4130
@TheTunemaker4130 2 жыл бұрын
@@jccbm I actually made a google sheets for it. Would you like to see?
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
@@TheTunemaker4130 :O sure
@caffiene0101
@caffiene0101 Жыл бұрын
i wish cantonese was an option so i could watch you struggle with those 9 tones
@krypnicals4652
@krypnicals4652 11 ай бұрын
it is, but it's only for chinese speakers
@Dakewlman1
@Dakewlman1 9 ай бұрын
​@krypnicals4652 this guy is dedicated, he might just do it
@Languagebeta
@Languagebeta 7 ай бұрын
Me too
@VanNguyen-yh5ch
@VanNguyen-yh5ch 2 ай бұрын
Cantonese is the language that has the closet sound to ancient Chinese, so it has more tones than now. And Vietnamese has many sino-Vietnamese words borrows from ancient Chinese, so there are many Vietnamese words that are pronounced almost exactly the same as Cantonese, for example the word "học sinh" and “学生” in both Vietnamese and Cantonese is pronounced very similarly. You can check it out if you don't believe it.
@floosh1730
@floosh1730 2 жыл бұрын
From what I’ve understood from Japanese Kanji (which takes quite a bit from Chinese), each character is built up by a bunch of other characters. For example, a character for human paired together with a character for bed would be “sleeping” (not an actual example, just showing how it works together) Unlike English, these characters aren’t after each other. Since Japanese and Chinese basically have no spaces, they use their unique characters to differentiate words. They’re smushed together into one lump of two characters (or even more!) Also unlike English, the sounds of the characters aren’t consistent. The character for human might be “ji” (it isn’t, just an example) and the character for bed might be “san”, but together they’re not “jisan”, they might be “migi” for example. In conclusion These languages are a pain in the behind to learn
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Yes, I've read it works like that too. There's the so called "radicals", which make up most characters. It might not be a bad idea to take a look at them and try to interpret what's going on.
@bonbonpony
@bonbonpony 2 жыл бұрын
@@jccbm Unfortunately, it only works for the "traditional" versions of characters, which are more close to the original pictograms. They are still being used in Taiwan. But the Chinese government "simplified" them quite a while ago, messing up their etymology. The "simplified" characters are used in mainland China, and DuoLingo uses them too. But despite being simpler to write, their "simplified" pieces often have a completely different meaning than the original, which might be very misleading if one wants to study their meanings :q In this regard, it's better to stick with "traditional" characters, and look up their etymological meanings in Wiktionary or MDBG (the latter one is nice, because it has an icon that allows you to decompose characters into their constituent parts, and you can analyze their meanings separately, or figure out which part is responsible for the sound).
@AnnNewell
@AnnNewell 3 ай бұрын
I love your videos your addiction to cheese is hilarious 😂😂
@rrhines1
@rrhines1 2 жыл бұрын
love the editing and content haha keep it up
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Thanks, will do!
@alittlekittycat21
@alittlekittycat21 Жыл бұрын
I took three years of Chinese in high school, so I am very well aware of how this is going to go- we mainly used babble and Duolingo for homework… 😂 Edit: I’m thoroughly impressed- 😮
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
It went better than expected imo 🤣
@TheTiggerMike
@TheTiggerMike 2 жыл бұрын
This format is not the best for a language like Chinese, given that characters are not representations of sounds. Gotta give ya credit for taking it on, though, it's definitely earned its reputation as not being an easy language to learn.
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Not at all, but I ain't stopping because of it 🤣
@StrzelbaStian
@StrzelbaStian 10 ай бұрын
五 is when you write a cursive T and then write ユ on top of that
@quain5063
@quain5063 2 жыл бұрын
thank you for entertaining a chinese linguist
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Thanks for watching! Glad you enjoyed it
@raccoonrave6407
@raccoonrave6407 Жыл бұрын
A little spanish slipped in there with "feesh" 😂
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
🤣 Probably, it came out quite naturally
@apeacefulfriend2936
@apeacefulfriend2936 Жыл бұрын
I almost have 30.000 XP on Japanese on Duolingo and I honestly don't think I would have the strength to go to Chinese. Maybe Korean aswell, but not Chinese. I would rather stay with French, a bit Italian and a bit Korean, more Esperanto and Russian and a ton of Japanese
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
How has Japanese worked out for you so far?
@apeacefulfriend2936
@apeacefulfriend2936 Жыл бұрын
@@jccbm decently. The kanji is getting used to, but Hiragana and Katakana works very well actually. Some Kanjis actually work decently. And I just cracked the 30.000 XP at Duolingo. Almost 5.000 XP at each Russian and French
@apeacefulfriend2936
@apeacefulfriend2936 Жыл бұрын
@@jccbm Haven't you touched the Japanese course for a longer time? Maybe I could follow you on Duolingo, if you have an official account over there
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
@@apeacefulfriend2936 Yeah, it's called "jccbm (KZbin)". I've reset some courses for content, but that's my real account. People follow me quite a lot from these videos XD. And no, I didn't get too far into japanese
@apeacefulfriend2936
@apeacefulfriend2936 Жыл бұрын
@@jccbm I think I am at chapter 15
@Apoxiosis
@Apoxiosis 3 ай бұрын
use night mode you madman (hilarious video btw. really liked)
@Neyobe
@Neyobe Жыл бұрын
Ok your pronunciation was super impressive
@nathanbeer3338
@nathanbeer3338 Жыл бұрын
Fun fact: America in Chinese, Meiguo, literally means 'beautiful country', didn't expect that for China did ya?
@1997zqy
@1997zqy 11 ай бұрын
It is actually determined by an officer from the US. The original translation is 米国, which is still used in Japanese and Vietnamese.
@nathanbeer3338
@nathanbeer3338 11 ай бұрын
@@1997zqy Didn't know that.
@TheBilly
@TheBilly 11 ай бұрын
@@1997zqy Is that still used much in modern Japanese? A lot of loanwords written in katakana (アメリカ) end up displacing native Japanese words and loanwords written phonetically with kanji and my first guess would be that's the case with a word like this.
@1997zqy
@1997zqy 11 ай бұрын
@@TheBilly Not that much, but 米 is still used in TV and newspaper titles for short.
@Aadrian7
@Aadrian7 10 ай бұрын
Also the UK is "brave country". Chinese people are having a blast with coining new words, like jeans are 牛仔裤 (literally cowboy pants).
@Languagebeta
@Languagebeta 7 ай бұрын
你好。我自学中文两年前,我最喜欢的歌手是邓紫棋。我养一条蜥蜴和鱼。我喜欢你的channel
@VanNguyen-yh5ch
@VanNguyen-yh5ch 2 ай бұрын
你好,我是越南人,我学了几个月的中文,越南人随中文相对容易,但写起来比较难,但汉字有他自己的逻辑所以学起来比较容易。我喜欢的歌手是周深知,我喜欢喝珍珠奶茶。
@lunarssecond
@lunarssecond Жыл бұрын
the only reason i can read some of those characters is because of me learning japanese. i’m trying to learn chinese but tones mess with me sometimes 😅
@Thwy
@Thwy 2 жыл бұрын
Congrats!! Duolingo's Chinese course is still pretty bad. It doesn't teach you how to draw or even how Chinese characters work. (To answer you: yes, some characters have pronunciation hints, like 人 and 认. But no, the "tone indicators" doesn't work)
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Thanks! Yeah at first it seemed like there was a trend, but when editing it seemed like just coincidence, maybe even confirmation bias 😂
@bonbonpony
@bonbonpony 2 жыл бұрын
So what would you recommend instead?
@wolvesofthevoid1439
@wolvesofthevoid1439 Жыл бұрын
this made me realise how much ive forgotten in the past 4 years
@headstanding_Penguin
@headstanding_Penguin 2 жыл бұрын
i think ma at the end of a sentence is a particle which turns it into a question.
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Yes! I learned that later
@juliatorre8803
@juliatorre8803 Жыл бұрын
No one: Captions: i also know meth
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
Heh
@mjibleo
@mjibleo 2 жыл бұрын
I am from Taiwan, and I am so impressed Good work 🎉
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Thank you very much!
@user-fu6gzil9
@user-fu6gzil9 8 ай бұрын
喜欢你的视频! Love your videos!
@samnaqx
@samnaqx 6 ай бұрын
*gasps in chinese after seeing Chinese flag at the start* :0!你好!! <3
@AlexCouch65
@AlexCouch65 2 жыл бұрын
I can also speak Chinese: House house house house house hut house house hut hut house
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
What a coincidence, I also love aged cheese from the Emilia-Romagna region of Italy and I agree it's amongst the best!
@TheBilly
@TheBilly 11 ай бұрын
I already forgot he said every character looks like a house to him and for a good minute or so I thought this was some sophisticated Buffalo buffalo [....] thing
@ThiccPhoenix
@ThiccPhoenix 2 жыл бұрын
I enjoy your videos from england 🇬🇧☕️
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Thanks a lot! Cheers!
@アレックスの部屋-s9h
@アレックスの部屋-s9h 10 ай бұрын
love the refrences
@永遠な記憶
@永遠な記憶 8 ай бұрын
21:26笑死我了🤣
@MrRush500
@MrRush500 3 ай бұрын
5:32 你叫张明。
@VanNguyen-yh5ch
@VanNguyen-yh5ch 2 ай бұрын
If you are Vietnamese, learning to pronounce Chinese will be easier because Vietnamese also has tones and even more tones than Chinese. In addition Vietnamese borrows many words from Chinese, so there are many words with similar pronunciation and exactly the same meaning, which are called Sino-Vietnamese words. Moreover Vietnamese grammar and Chinese grammar are quite similar
@elevendr4155
@elevendr4155 2 жыл бұрын
We are almost getting to the end
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Very closeeee
@1997zqy
@1997zqy 11 ай бұрын
there is literally no relationship between tones and the shape of the character lol🤣🤣🤣
@1997zqy
@1997zqy 11 ай бұрын
17:00 老(lao3) is actually a part of the translation for Laos in Chinese(老挝)
@1997zqy
@1997zqy 11 ай бұрын
18:14 is right, Duolingo is 多邻国 in Chinese,多 is almost the same pronunciation as Duo, but it means many
@TheBilly
@TheBilly 11 ай бұрын
There couldn't be (unless it was Mandarin-centric) because of the various languages of China with widely disagreeing tones that are all forced into the same writing system.
@sylviafebri8162
@sylviafebri8162 2 ай бұрын
老 means old, older, eldest?
@1997zqy
@1997zqy 2 ай бұрын
@@sylviafebri8162 Yes. But the picture he used is Laos.
@ColorBlindTelevision
@ColorBlindTelevision 2 жыл бұрын
Holy fuck Chinese course is so hard
@NigelMa
@NigelMa Жыл бұрын
He got the last one wrong. it's They DONT eat fish
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
It's almost a tradition at this point to mess up the final task 🤣
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 2 жыл бұрын
The title, lol. 😂
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
😵
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 2 жыл бұрын
@@jccbm XD
@hrhrlh
@hrhrlh 2 жыл бұрын
+999999 social credit😃👍
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Yessss
@27onionnebell40
@27onionnebell40 10 ай бұрын
单走一个6是吧(x@@reviedalex
@MiyaMam948
@MiyaMam948 2 жыл бұрын
What will you do when you've done all of the languages? What's next?
@LordVeloce7
@LordVeloce7 2 жыл бұрын
As far as I remember, he speaks spanish, so he can also try Catalan and Guaraní courses
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
👀
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
That is almost certainly going to happen, might be a bit weird because of the double translation, but we'll figure it out.
@bonbonpony
@bonbonpony 2 жыл бұрын
Programming languages, machine languages, biological languages (DNA), ancient languages, alien languages… :)
@Gdashmaster2019
@Gdashmaster2019 Жыл бұрын
Alternative title: JCCBM increases his social credit
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
It's been suggested a couple of times 😂I might as well try it, since the video is a bit older now
@anassbakry241
@anassbakry241 7 ай бұрын
There are actually 7 vowel sounds: a,e,i,o,u,y,h
@_L0TUS_
@_L0TUS_ Жыл бұрын
i’m curious to see if you can tackle cantonese. unlike mandarin, the way you write and speak are different which makes it all the more fun to learn.
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
I'd love to do it too
@maikonlanguagelearner5171
@maikonlanguagelearner5171 2 жыл бұрын
I love your videos!
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
I love that you love them!
@Koakoa45
@Koakoa45 Жыл бұрын
We have intonations in America that changes the meaning of a word. We have a lot of them and why English is so hard to learn.
@alpakapucuf3394
@alpakapucuf3394 Жыл бұрын
Yea but its different, like you can go: "maate... you alright?" Or like: "MATE come on!" It doesnt change the meaning but alters it
@TheBilly
@TheBilly 11 ай бұрын
@@alpakapucuf3394 There's actually a ton of examples in English, but the key here is that it's a matter of stress or pronunciation rather than pitch. One example (out of many hundreds you could think of) is "CONflict" (noun) vs conFLICT (verb) (also, slightly different pronunciation in the latter case, at least in my American English). These are called heteronyms. This is different than Chinese tonality, or Japanese "pitch accent" with the famous hashi/hashi example, because pitch isn't stress.
@alpakapucuf3394
@alpakapucuf3394 11 ай бұрын
@@TheBilly hi i dont get your point, im a linguist but I dont go east of india so i cant comment on that part. I also really dont know why stress is relevant here i wasnt talking about that thats phonetics im talkin pragmatics. With my "mate" example i was going for that the fact that mate can mean intense dissapointment to extreme joy, this can happen thanks to pitch altering like all the fun stuff with markers from the ipa if you feelin fancy (in this case no stress difference obviously)
@proximacentauri2457
@proximacentauri2457 9 ай бұрын
As a french person who is very interested in languages, English is one of the easiest languages tbh
@nokhinsiu7210
@nokhinsiu7210 Жыл бұрын
when you say 元 is pi then what you call this 兀
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
That's "no tone pi"
@nokhinsiu7210
@nokhinsiu7210 Жыл бұрын
@@jccbm 🤣
@alexandramilos392
@alexandramilos392 Жыл бұрын
0:52 0:49 0:44 2:14
@CrushedAsian255
@CrushedAsian255 Жыл бұрын
As a Chinese speaker this was really funny
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
Glad you liked it!
@Divinecyan
@Divinecyan 3 ай бұрын
This guy ks better than asmr
@AdorbsxAriel
@AdorbsxAriel 3 ай бұрын
me clicking it because chinese is my native language: 🏃‍♀️💨 [NOTE: I rarely read or type in Chinese so therefore i will not be able to understand if you reply in Chinese.]
@colay71
@colay71 2 жыл бұрын
These are the best Vida ever
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Awww, you're gonna make me blush. Thanks!
@colay71
@colay71 2 жыл бұрын
@@jccbm anytime legend
@colay71
@colay71 2 жыл бұрын
@@jccbm I wish I had the brain of you. You are more than a polyglot!
@vpnor
@vpnor 9 ай бұрын
c'est jccbm!!
@FORGOTENMUSIC2024
@FORGOTENMUSIC2024 2 жыл бұрын
Tones are the worst, i think we can all agree
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Maybe
@Alexander-sr7qm
@Alexander-sr7qm 2 жыл бұрын
No, tones are fun
@bonbonpony
@bonbonpony 2 жыл бұрын
Agrees in a robotic voice…
@wolvesofthevoid1439
@wolvesofthevoid1439 Жыл бұрын
hahahaha i semi forgo english on this one i was just picturing noodles in my head for the food one
@romenyesayan3855
@romenyesayan3855 3 ай бұрын
tip: You can turn on pronounciation in settings in-leson
@zsoltgergodobay2218
@zsoltgergodobay2218 Жыл бұрын
2 and a half men 🤣🤣🤣
@Warriorss
@Warriorss 2 жыл бұрын
can i use this idea too? making videos speedrunning duolingo stuff
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
Yeah, I didn't invent this. It's been going for years now.
@Warriorss
@Warriorss 2 жыл бұрын
@@jccbm i thought to ask because it's kinda your thing, what you're known for. thank you.
@cheukyinau3488
@cheukyinau3488 Жыл бұрын
What is the music in 16.02?
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
Woman - Wolfmother
@cheukyinau3488
@cheukyinau3488 Жыл бұрын
@@jccbm much thanks! btw, nice editing of video. Just hope the difficulty of Chinese does not scare away any interested :p
@Tumtumtickler
@Tumtumtickler Жыл бұрын
I don’t hear the difference between the tones ig I’m tone deaf 😞
@jccbm
@jccbm Жыл бұрын
It's a bit of an alien concept for most of us non-tonal-language speakers
@Kate-r4v
@Kate-r4v 10 ай бұрын
拼音是合外国人学的,那样中文更好学
@Kate-r4v
@Kate-r4v 10 ай бұрын
合我写错了,是这个和
@yeti1989
@yeti1989 5 ай бұрын
the L with 7 is 女 radical and it means a woman 🤣
@someoneannoymous3004
@someoneannoymous3004 11 ай бұрын
tbh your learning simplified chinese which the the easier version of traditional chinese which has harder characters
@colay71
@colay71 2 жыл бұрын
Do you recommend any languages to learn?
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
I would actually recommend to learn literally any language. Of course some are statistically or practically more useful, but as long as it's interesting for you, it's quite a fun experience at any level, even for meme speedruns of basic levels. I know it's a cheesy answer but it's true. I would really recommend to have the experience of a different alphabet. It's quite a condiment 🧂
@colay71
@colay71 2 жыл бұрын
@@jccbm I'm doing 5 languages
@Alex-lv8ku
@Alex-lv8ku 10 ай бұрын
you've probably heard that cantonese is harder than simplified Chinese, As an native Chinese speaker, living in Guangzhou for over 10 years(which is somewhere people uses cantonese to communicate all time), I HAVE ABSOLUTELY NO IDEAS OF WHAT CANTONESE SPEAKERS ARE SAYING.
@RadkeMaiden
@RadkeMaiden 7 ай бұрын
If you've lived in Guangzhou for 10 years and don't know Cantonese, it's just because you're too lazy to learn it. Its difficulty is on par with Mandarin. Trust me, I learned both.
@adapienkowska2605
@adapienkowska2605 2 жыл бұрын
Chinese characters in no way are the oldest writing system used today.
@jccbm
@jccbm 2 жыл бұрын
I've heard it a handful of times though 🤷‍♂️
@bonbonpony
@bonbonpony 2 жыл бұрын
Which one is then?
@TheBilly
@TheBilly 11 ай бұрын
Maybe you're thinking that written Hebrew is older? But Hebrew went extinct for millenia as an everyday language (The same way Latin is extinct but still used in church). Chinese characters have evolved significantly and weren't always known by the common people either so it really depends on how you want to set your definitions of whether characters are counted as the same, who had to be using them and when, whether it had to be continuous etc (but if you count as far back as oracle bone script, it predates Hebrew)
@colay71
@colay71 2 жыл бұрын
Could I please have a shout-out in the next video?
Speedrunning EVERY LANGUAGE on Duolingo (JAPANESE)
21:03
За кого болели?😂
00:18
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 3,2 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma
00:33
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 8 МЛН
Native Speaker Tries Duolingo (Chinese)
17:47
ABChinese
Рет қаралды 326 М.
An Irishman tried to learn Irish with Duolingo and it was a disaster...
18:04
Stop PRETENDING that Duolingo works.
24:53
Days and Words
Рет қаралды 135 М.
Speedrunning Duolingo Chinese (and then it escalates)
14:54
Ying - 莺
Рет қаралды 6 МЛН