Subskrybuj ten kanał: kzbin.info/door/jn4vaWm6b-m-HdDbadpPTw
@ailove.education10 ай бұрын
Jestem pod wrażeniem. W bardzo przystępny sposób wytłumaczone. Wczoraj się męczyłem na piechotę, a dziś już mam rozwiązanie podane w trybie expresowym. Zasubskrybowałem oczywiście z dzwoneczkiem. Serdecznie dziękuję.
@przemyslawjarzynski10 ай бұрын
Super! Dzięki za feedback i za subskrypcje 👍
@DziQus Жыл бұрын
Mega materiał! Subskrypcja poleciała i na pewno będę obserwował kanał!
@przemyslawjarzynski Жыл бұрын
Super! Mega dziękuje 😀 Pozdrawiam 👍
@BartekSzyma Жыл бұрын
Rewelka materiał, dzięki! I poproszę o więcej takich :)
@przemyslawjarzynski Жыл бұрын
Dzięki Bartek! Będzie 👍
@fundacjamy58048 ай бұрын
FANTASTYCZNE! Panie Przemku, dziękuję za fenomenalną instrukcję - zrobiłam przy pomocy Postman i wreszcie, po raz pierwszy, wszystko działa! Za godzinny tekst (ale skompresowany do 25 mb) pobrało 0,5 dol :))) Widziałam również w dokumentacji Open AI sekcję "create speech" - może rozważyłby Pan zrobienie filmiku instruktażowego też na ten temat? :)
@przemyslawjarzynski8 ай бұрын
Super. Bardzo się cieszę. Dzięki za komentarz i sugestię filmu. Jak najbardziej postaram się stworzyć film o speech generation w OpenAI API. Pozdrawiam 👍
@fundacjamy58048 ай бұрын
@@przemyslawjarzynskiDziękuję :) Mam jeszcze jedną prośbę - wklejając napisy do filmu na YT, okazało się, że transkrypcja jest w bardzo dużych blokach tekstowych, które jako napisy zabierają powierzchnię niemal całego ekranu. Teraz muszę to ręcznie fragmentować - dzielić na napisy 2-linijkowe. Czy istnieje jakaś komenda, która sprawi, że transkrypcja będzie podzielona na napisy zawierające np. max 30 (50?) słów i max 2 linijki w każdym przedziale czasowym? Pozdrawiam serdecznie :)
@przemyslawjarzynski8 ай бұрын
@@fundacjamy5804 niestety to jest wada tej metody. Najczęściej trzeba wprowadzić tylko kolka poprawek a większość napisów nadaje się do publikacji. Jeśli chcemy wprowadzić dużo poprawek to można użyć program Subtitle Edit, który powinien ułatwić i przyspieszyć edycję większej ilości napisów.
@mikolajm56934 ай бұрын
dzięki za super materiał. Mam pytanie odnośnie zaciągania plików do transkrypcji. Czy w make'u nie można jako punk wyjścia zadać link do filmu YT żeby nie trzeba było wrzucać audio? Czy on wtedy traktuje to jako materiał powyżej 5 Mb i w darmowej wersji się nie zrobi?
@everydayaveragefamilyАй бұрын
dziękuję za instrukcję, kurcze dostałem plik srt ale bez timestamps
@everydayaveragefamilyАй бұрын
Nie udało mi się. Ostatecznie wykorzystałem program sub edit, do którego wrzuciłem ściągnięty z YT plik z automatycznymi napisami (json) w j. polskim, poprawiłem to co trzeba, użyłem translatora openai w tym programie (potrzebny klucz API) i zapisałem do pliku srt po czym zauploadowałem angielkie napisy do swojego filmu.
@przemyslawjarzynskiАй бұрын
Ok, dzięki za informację. Z ciekawości postaram się też do tego zajrzeć.
@everydayaveragefamilyАй бұрын
@@przemyslawjarzynski w open ai się trochę pozmieniało, teraz dodatkowo trzeba jeszcze wrzucić w postmanie parametr response_format verbose_json i dodać dodatkowo timestamp_granularities[] - dopiero wtedy wypluło mi wynik z timestamps, potem konwersja json do srt - to ogarnąłem w programie Subtitle Edit - zobacz, bo jest ciekawy, pozdro (też mieszkałem w UK 8 lat ;))
@przemyslawjarzynskiАй бұрын
@everydayaveragefamily dzięki 👍
11 ай бұрын
Przemku, niestety od czasu publikacji Twojego filmu, trochę na stronie OpenAI się pozmieniało, jeśli chodzi o pewne ustawienia. Chyba musisz nakręcić drugi poradnik :D
@przemyslawjarzynski11 ай бұрын
Sprawdzę. Dzięki za info 👍
@themakead Жыл бұрын
😍
@przemyslawjarzynski Жыл бұрын
Mam nadzieję, że jakoś się to przyda. Myślę jeszcze jak uprościć całą automatyzacje i proces bo jak robiłem ten tutorial to stwierdziłem, że trochę tego wszystkiego jest do skonfigurowania. Powodzenia 👍
@themakead Жыл бұрын
@@przemyslawjarzynski Super! i tak nie jest źle;)
@przemyslawjarzynski Жыл бұрын
Dzięki 👍
@themakead1 Жыл бұрын
Sprawdzone, działa idealnie!
@przemyslawjarzynski Жыл бұрын
@@themakead1 Love it 😍 Dzięki za potwierdzenie 👍
@kacheeN7 ай бұрын
Panie Przemku jak to jest, ze moje filmy nawet 10 minutowe - cokolwiek sciagniete z yt nawet w wersji samo audio - nastepnie przekonwertowane na mp3 nadal maja powyzej 15+ mb ? tzn, ze nie bede w stanie ich przetworzyc w make ?
@przemyslawjarzynski7 ай бұрын
Dokładnie tak. Takie pliki są za duże i w darmowej wersji Make nie będą działały. Plik w darmowej wersji Make musi mieć poniżej 5MB. Jeśli plik mp3 jest za duży to trzeba zmniejszyć jego jakość i wtedy będzie mniejszy a OpenAI ciągle sobie z nim dobrze poradzi. Można to zrobić np. w programie Audacity. Tutaj objaśniam jak to zrobić: kzbin.info/www/bejne/a4mvdZiwiNCsesUfeature=shared&t=1558
11 ай бұрын
I drugi komentarz: Zrobiłem wszystko tak jak pokazałeś, ale niestety dostaję komunikat: "error": { "message": "1 validation error for Request body -> file field required (type=value_error.missing)", "type": "invalid_request_error", "param": null, "code": null
@przemyslawjarzynski11 ай бұрын
Zdaje się, że to już działa 😀
11 ай бұрын
@@przemyslawjarzynski Tak, dziękuję pięknie za pomoc. Ludzie słuchajcie. Róbcie DOKŁADNIE tak jak mówi Przemek. Własna inwencja nie jest wskazana. Jedna wielka litera zamiast małej i wszystko się sypie. Ale po sprawdzeniu czujnym okiem profesora wszystko hula jak należy. Ogromna oszczędność czasu i pieniędzy.
@przemyslawjarzynski11 ай бұрын
Super 👍
@pcpc32778 ай бұрын
Po co ta kwota jest ? Rozumiem, że trzeba płacić OK Ale jaka jest stawka, czy jak to jest rozliczane? Jestem kompletnie świeży
@przemyslawjarzynski8 ай бұрын
Stawki są tu openai.com/pricing ale w przypadku Whisper AI do tworzenia napisów tak jak w filmie jest to $0.006 za minutę transkrypcji audio, czyli tak naprawdę grosze. Mam nadzieję, że to wyjaśnia kwestię ale jeśli nie to daj znać 👍