La chanson que j'adore Vraiment c'est majestueux Idir on l'oubliera jamais.
@samchen69202 жыл бұрын
absolument magnifique 😍😍😍 , الله يرحم الفنان القدير ايدير المحبوب عندليب منطقة قباءل ازواو التي تنتمي لقبيلة الصنهاجة ثاني أكبر قبيلة جزاءرية مع قبيلة الزناتا . تحيا الجزائر شعبا حكومة وجيشا والمجد والخلود لشهداءنا الابرار 🇩🇿💪🇩🇿💪🇩🇿🇩🇿👌🇩🇿👌🇩🇿
@asmakabbous70192 жыл бұрын
rabi yerhmik ye idir
@faycalmana34662 жыл бұрын
Que dieu vous accueille dans son vaste paradis. ربي يرحمك ويعفو عنك
@Niklaswerner-q6m8 ай бұрын
RESPEKT 😢
@saidslimani71903 ай бұрын
Traduction mélodique de : Targit (Le rêve) J'ai rêvé qu'il n'y a plus de frontières Les hommes sont devenus frères Nous donnons le tour à la paix Au cœur, la fraternité On fait, sur terre, un paradis Mis des rivières, aux forêts Les fleurs poussant au maquis Les oiseaux venant chanter Les larmes sont essuyées Les gens tombés, relevés La brute, son bâton, cassé A l'amour, ouvrant l'allée Enlevant la brume qu'il y a Le soleil, les yeux le voient Le chemin qui mène à La lumière, la liberté Cela pourrait arriver Mes frères, cela se pourrait Demain, je le vois bien venir Si ce rêve peut s'accomplir. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@Hindmjijid Жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️
@Hocine76588 ай бұрын
الله يرحمو و يغفر لو بالنسبة لعنوان الأغنية فهي Targit و ليس tawargit