Иисус Христос - Суперзвезда (русская версия) 1995

  Рет қаралды 136,681

Noise News

Noise News

Күн бұрын

ИИСУС ХРИСТОС - СУПЕРЗВЕЗДА
рок-опера (русская версия)
Various Artists (с)1995
00:00:00 Увертюра
00:03:45 Живущие лишь небесным
00:08:10 Что стряслось
00:12:23 Все превосходно
00:17:28 Пускай он умрет
00:21:01 Осанна
00:23:10 Симон Зелот
00:28:05 Сон Пилата
00:29:36 Храм
00:34:14 Все превосходно
00:38:13 Проклят
00:42:22 Тайная вечеря
00:49:37 Я лишь сказать хочу
00:55:07 Взятие под стражу
00:58:30 Отречение Петра
00:59:57 Пилат и Христос
01:02:41 Песня Царя Ирода
01:05:42 Будет ли вновь так
01:08:25 Гибель Иуды
01:12:46 Суд Пилата
01:22:06 Распятие
01:25:46 Эпилог
Музыка Эндрю Ллойда Уэббера
Либретто Тима Райса
Эквиритмический перевод Вячеслава Птицына
Иисус Христос - Михаил Серышев (рок-группа «Мастер»)
Иуда Искариот, апостол - Сергей Минаев
Мария Магдалина - Татьяна Анциферова
Понтий Пилат, прокуратор Иудеи - Вадим Буликов
Кайафа, первосвященник - Николай Арутюнов (рок-группа «Лига Блюза»)
Анна, один из верховных священников, тесть Кайафы - Александр Галкин
Священник - Сергей Беликов
Симон Зелот, апостол - Валерий Кипелов (рок-группа «Ария»)
Царь Ирод - Евгений Маргулис (рок-группа «Машина Времени»)
Петр, апостол - Валерий Панков
Апостолы, священники, римские солдаты, торговцы, горожане:
Лариса Панкова, Алла Левина, Вадим Буликов, Елена Орлова, Игорь Левин,
Валерий Панков, Евгений Андрианов,
Александ Виноградов, Юрий Гавричкин.
Детский хор Школы духовной музыки «Рождество»
Юрий Тихомиров - гитара
Сергей Сусанин - барабаны
Яков Казьянский - рояль, синтезатор
Александр Великанов - гитара
Александр Кадин - бас-гитара
Звукорежиссер - Александр Радин
Либретто: bookre.org/reader?file=381893&...
This video does not constitute copyright infringement.
Данное видео не предполагает нарушение авторского права.
#рок #русскийрок #иисусхристоссуперзвезда #jesuschristsuperstar #jcs #рокопера

Пікірлер: 175
@user-hh5te1fr4w
@user-hh5te1fr4w 6 ай бұрын
Я фанат оперы с 1972 года, именно оригинальной версии с Гилланом 1970го года. Русскую версию слушаю впервые. Молодцы, отлично звучит, не подумал бы, что так можно сделать. Большая и кропотливая работа проделана, браво! Даже Гиллановские штучки в верхнем регистре прозвучали отлично, молодцы!
@user-rp6gj8td9i
@user-rp6gj8td9i Ай бұрын
Раскаяние Иуды очень впечатлило! Близко к оригиналу. 👏👏👏👍
@livarnolux2467
@livarnolux2467 Жыл бұрын
Хотел вспомнить молодость, послушать эту оперу и случайно нашел эту русскую версию, бесподобно, голоса и музыкальное сопровождение как в оригинале, получил колоссальное удовольствие, какая красивая музыка
@carlosdoverdelacruzguerrer5532
@carlosdoverdelacruzguerrer5532 Жыл бұрын
Tienes razón, es tan igual que el original. Sólo algo diferente por el idioma
@tseretelitselkolamadze8930
@tseretelitselkolamadze8930 9 ай бұрын
Вы что все ёбнулись что ли? Голос фальшь, после Gillan вы можете это слушать? Несчастные.
@hieronymusbosch2320
@hieronymusbosch2320 Жыл бұрын
Рок-опера "Иисус Христос- Суперзвезда".1992. Действующие лица: Иисус Христос - Михаил Серышев Иуда Искариот - Сергей Минаев Мария Магдалена - Татьяна Анциферова Кайафа - Николай Арутюнов Понтий Пилат - Вадим Буликов Анна - Александр Галкин Симон Зелот - Валерий Кипелов Царь Ирод - Евгений Маргулис Священник - Сергей Беликов Апостол Пётр - Вадим Панков Апостолы, священники, римские солдаты, торговцы, горожане - Лариса Панкова, Алла Левина, Елена Орлова, Игорь Левин, Валерий Панков, Евгений Андрианов, Александр Виноградов, Юрий Гавричкин Музыканты: Юрий Тихомиров - гитара Сергей Сусанин - барабаны Яков Казьянский - рояль, синтезатор Александр Великонов - гитара Александр Кадин - бас-гитара В записи принимал участие детский хор Школы духовной музыки "Рождество". Руководитель студии В.Х.Хачатуров Музыка Эндрю Ллойд Уэббера Либретто Тима Райса Эквиритмический перевод Вячеслава Птицына
@YURIY.S-zu3rj6xq2x
@YURIY.S-zu3rj6xq2x 2 жыл бұрын
Вот сколько не слушал версий и постановок на русском языке-эта самая лучшая... Точное попадание в десятку.Но маленькая неточность-диск вышел не в 1995,а в 1992 году, записывался в Ярославле.
@Meisterio
@Meisterio Жыл бұрын
Текст подделка, гефсиманский сад вообще не в ту степь слагает
@user-sk9nn5gr3f
@user-sk9nn5gr3f Жыл бұрын
Совершенно согласен. В свое время, а это примерно в те времена, я ставил два Проигрывателя винила, на один орегинал с Гиланом, а на другой эту версию с Минаевым и включал одновременно, сходство 99%.это было просто классно.
@hieronymusbosch2320
@hieronymusbosch2320 Жыл бұрын
Всё верно. 1992 год
@whiteangel160
@whiteangel160 10 ай бұрын
@@user-sk9nn5gr3f С Гилланом почему-то с пластинки была убрана композиция "Будет ли всё вновь так" хотя в фильме с Тедом Нили эта песня есть
@Slaikovskaya
@Slaikovskaya 10 ай бұрын
@@user-sk9nn5gr3f Да, вы, что! С Гилланом вряд ли кто сравнится! На сегодняшний момент много версий , но в рок-опере ICSS вокал Гиллана эталонный.
@1957VIK
@1957VIK 2 жыл бұрын
Давно хотел послушать, а тут на Русском языке! Всем,кто принял участие в этом проекте оогромнное уважение.. Я слушаю..
@user-li3wk5kc8b
@user-li3wk5kc8b 7 ай бұрын
Даже лучше, чем оригинал. Хоть поймешь, о чем поют😂😂Веберу респект и Гилану!
@MaxGogleMogle
@MaxGogleMogle 4 ай бұрын
@@user-li3wk5kc8b У меня разговорный английский, по последнему тесту объем лексики около 45 тыс. слов - при том, что для общения на бытовые темы достаточно лексикона 2.5 - 3 тыс. слов. Я понимаю английский на слух точно также, как и русский - и иногда, когда параллельно занят другими делами, не могу и сказать - на каком языке было сказано то или это - мозг отбрасывает звучание при параллельной занятости чем-то другим, и остается только СМЫСЛ сказанного - картинки, образы и связи между ними. Ну так вот: этот перевод Вячеслава Птицына - ЛУЧШИЙ из вообще возможных даже в теории по моему мнению - абс. те же картинки в мозге что и в оригинале на английском. Ну, примерно так же, как если мозаикой изобразить картину или фото, и изобразить МАКСИМАЛЬНО искусно ! Или как через слабо (очень слабо !) матовое стекло смотреть на мир .... минимум искажений ! И это при ТОЧНОМ попадании в мелодию и ритм ! Я лично некоторые фрагменты ТАК перевести бы не смог... это как в аналогии мелкие-мелкие камушки складывать, которые в результате ВДРУГ дают достоверность даже не "картины", а ФОТО ! У переводчика уровень даже не "таланта", а ГЕНИАЛЬНОСТИ - без всяких шуток !
@user-mf6wi8zn9l
@user-mf6wi8zn9l 2 ай бұрын
Либретто в переводе Вячеслава Птицына.
@user-rl8lu8wr1x
@user-rl8lu8wr1x 2 жыл бұрын
Решил послушать это известное произведение и попалась эта запись. Я очень приятно удивлён, супер! Молодцы ребята!
@user-jp8rc2ni8g
@user-jp8rc2ni8g Жыл бұрын
Согласен круто...
@tseretelitselkolamadze8930
@tseretelitselkolamadze8930 9 ай бұрын
Вы что все ёбнулись что ли? Голос фальшь, после Gillan вы можете это слушать? Несчастные.
@lo326flo
@lo326flo 3 күн бұрын
Это шикарно!!!! Шедевр! Люблю вас! Микоян - продержись в это смутное время!❤❤❤
@user-xw7hl1fp4u
@user-xw7hl1fp4u Жыл бұрын
Нам повезло приобрести эту версию на пластинке ,великолепно зная оригинал с Яном Гиланом, СРАЗУ БЫЛО ПОНЯТНО ,ЧТО ОЧЕНЬ ТАЛАНТЛИВО СОЗДАЛИ РУССКИЙ ВАРИАНТ! Подбор артистов великолепен, отличное совпадение перевода да еще и либретто на русском ! Низкий поклон создателям. Кажется, все это "замутил" Минаев ,а он такая умница !
@Slaikovskaya
@Slaikovskaya 10 ай бұрын
К периоду 1995 года театр им.Моссовета своего ICSS уже пел 5-й сезон, премьера у них состоялась в 1990 году. Я когда эту версию нашла на KZbin, то сначала подумала, что это версия Моссовета, так как не знала, что есть русско-язычная версия на пластинке. Всё пока не послушала, лишь выборочно, но слова вроде бы те, что и у театральной версии. Надо будет посмотреть в инете информацию о тексте, либретто. Мне показалось, что они взяли у театра
@tseretelitselkolamadze8930
@tseretelitselkolamadze8930 9 ай бұрын
Если ты баба, то дура тупая, а если мужик, то козёл безмозглый
@user-wd4zs6gp7w
@user-wd4zs6gp7w 6 ай бұрын
раша в говне
@lo326flo
@lo326flo 3 күн бұрын
Замутил Стас Намин
@user-pg7uy3tj8f
@user-pg7uy3tj8f 9 ай бұрын
1992ой год. Двойной альбом. Супер! Спасибо.
@ilyaivanoff6304
@ilyaivanoff6304 Жыл бұрын
Самая классная русская версия, еще на виниле ее слушал, в .. 96м. Клавир в руки, портвейн в стакан, 50 ватт звука в комнате и мурашки по спине🤘🤘🤘.
@user-kx5xc2rd6m
@user-kx5xc2rd6m Жыл бұрын
Чувак!!!
@tseretelitselkolamadze8930
@tseretelitselkolamadze8930 9 ай бұрын
Вы что все ёбнулись что ли? Голос фальшь, после Gillan вы можете это слушать? Несчастные. С мурашками осторожнее трудно будет выводить
@sofiasolovieva8051
@sofiasolovieva8051 2 жыл бұрын
Знакома и с русской, и с английской версиями этой рок-оперы. Нравится и та, и другая.
@NikSobolev
@NikSobolev 2 жыл бұрын
Достойно получилось, странно что узнал о существовании русской версии только сейчас, хотя знаком с оригиналом с детства!))))
@user-lt6sl3tw3w
@user-lt6sl3tw3w 2 жыл бұрын
Серьёзно???
@user-xb7pj5pd5q
@user-xb7pj5pd5q 8 ай бұрын
Аналогично😊
@Slaikovskaya
@Slaikovskaya 10 ай бұрын
Минаев просто обалденный! Он даже в рамках одной своей партии умудряется спеть так, чтобы задействовать большую часть красок из палитра своего голоса. Всегда нравился и видно, точнее слышно было ещё тогда, в конце 80-х, что он гораздо шире, многообразнее, интереснее того, что крутили в те года по ТВ в его исполнении. Как жаль, что разменялся он на попсу и большинство его знает, как поп-исполнителя. Такой талантище, ведь столько интересного мог исполнить и записать, эх. Анциферову очень люблю по записям к фильмам, но злесь она мне совершенно не нравится.(
@wonderfulEarth24
@wonderfulEarth24 2 жыл бұрын
Перевод замечательный!!! 🙏🙏🙏
@lo326flo
@lo326flo 3 күн бұрын
Пздц Вы самые крутые!!! Намину - сил и здоровья!
@1957VIK
@1957VIK 2 жыл бұрын
Аау! Офигеть!!! Я в ахах!! Молодцы ребята, полный респект, полная уважуха!!! Ребята, продолжайте в том же духе, но Иисус суперзвезда у Вас получилось очень круто.
@KimBuran
@KimBuran Жыл бұрын
тридцать лет прошло
@st893
@st893 2 жыл бұрын
Класс!!! Молодцы спасибо!!!
@user-vf1rr9on3y
@user-vf1rr9on3y 3 ай бұрын
Тридцать лет прошло, а всё либретто наизусть помню... Пару лет назад пошёл в театр, а там другой перевод! Сидел, напевал этот правильный текст. )
@yuriyd8735
@yuriyd8735 17 күн бұрын
Ну не то, чтобы правильный. Лучше известный и привычный. Я очень люблю эту запись, но новые переводы - это нормально.
@lo326flo
@lo326flo 3 күн бұрын
Я тоже) Навсегда! Наизусть!!!
@user-yl2ph2qd9y
@user-yl2ph2qd9y 2 жыл бұрын
Минаев - лучшее исполнение арии Иуды. Класс!!!
@user-uz4pv2rk6h
@user-uz4pv2rk6h Жыл бұрын
ДУШЕВНОЕ БЛАЖЕНСТВО СПАСИБО
@bulattalub1006
@bulattalub1006 2 жыл бұрын
Маргулис - попадание 100%!
@zinkaperova1472
@zinkaperova1472 2 ай бұрын
Была на этой опере в году так 2003. Супееер!!!!
@user-rp6gj8td9i
@user-rp6gj8td9i Ай бұрын
Понтий Пилат в конце очень впечатлил! Кипелов попал и в текст и в вокал. Отлично! 👏👏👏
@lo326flo
@lo326flo 3 күн бұрын
Меня несколько раз выгоняли из Театра за буйность и несанкционированную видеосъемку)) Люблю вас! Театр мой!❤️❤️❤️
@user-ss1qj7mm1j
@user-ss1qj7mm1j 2 жыл бұрын
Из всех русских- самый точный перевод. Вот только нет одного судебного момента: Народ: У нас один царь- Цезарь! Пилат: Вот это новость! Респект за Цезаря. Мы же для вас враги, более, чем он. Народ: Распни его! Пилат: Вот этого Иисуса? А что в НЁМ особенного? Вы, иудеи, этих мессий производите! "(типа, а мне их всех вешать?)
@beZOOMnyjmir
@beZOOMnyjmir Жыл бұрын
С 1:41:20 разве не оно?
@user-go1gk2lq3l
@user-go1gk2lq3l 2 жыл бұрын
Оригинал 70го года, конечно, не переплюнуть никому. Даже киноверсия 73го слабее . но ребятам спасибо за либретто, хотя некоторые моменты слабоваты, как впрочем, есть пару мест, где довольно остроумен перевод)
@user-iq4vl4pi5q
@user-iq4vl4pi5q 26 күн бұрын
Великолепно!!! Спасибо!!!
@sphynksman
@sphynksman 19 күн бұрын
Прекрасный перевод
@user-co5ok5bf3l
@user-co5ok5bf3l Жыл бұрын
Шедевр!!!!
@lo326flo
@lo326flo 3 күн бұрын
Люблю вас! Живите!!! Пусть рядом - ад. Продержитесь плиз!
@yevgenkogan5481
@yevgenkogan5481 2 жыл бұрын
Версия в переводе Птицына самая лучшая адаптация. Минаев, Маргулис, Серышев. Это класс. Лучше чем постановка театра Стаса Намина
@user-pp7qt3cd3c
@user-pp7qt3cd3c 3 ай бұрын
Еще Кипелов
@vladimirpetrow-rh4cp
@vladimirpetrow-rh4cp 7 ай бұрын
Даже интереснее театральной версии❤
@vallentines
@vallentines Жыл бұрын
магдалина очень хороша! прям полное попадание в образ
@whiteangel160
@whiteangel160 10 ай бұрын
Мне не нравится голос Анциферовой. Лучше бы Отиеву - у неё голос звонче, выше и нежнее
@VelecSur
@VelecSur 2 жыл бұрын
Христа сразу узнал по фильму "Тень, или Может быть всё обойдется" -- Михаил Серышев, он там пел за Учёного и Тень. В оригинале, конечно, сильнее звучит, но и так очень даже неплохо.
@user-rt1sj1ix2s
@user-rt1sj1ix2s 3 жыл бұрын
Минаев - красава. Такое ощущение,что поёт в полсилы.
@user-go1gk2lq3l
@user-go1gk2lq3l 2 жыл бұрын
Минаев стремился в точности передать вокал Мюррея . это видно . это у него получилось по нотам и тембру, а вот по энергетике Мюррей, конечно делает всех
@MaxGogleMogle
@MaxGogleMogle 5 ай бұрын
@@user-go1gk2lq3l Даже один и тот же артист не может "в точности" повторить свое же исполнение !
@olga775065
@olga775065 2 жыл бұрын
Сергей Минаев и Вадим Буликов. Прекрасный Иуда и замечательный Пилат, не хуже Барри Деннена!
@Dormidont882
@Dormidont882 Ай бұрын
Советская версия - Наш Ильич , наш Ильич , наш дорогой Леонид Ильич !😁
@andreyg8041
@andreyg8041 7 күн бұрын
Я слесарь сантехник 6 разряда, ченю унитазы и деньги люблю...
@alexnazarenko
@alexnazarenko 2 ай бұрын
Есть такая версия! ❤💙🤍
@user-rv2iq2gh3b
@user-rv2iq2gh3b 3 ай бұрын
👏😭😊
@EwgeniyZwerev-lf4sq
@EwgeniyZwerev-lf4sq 5 ай бұрын
Я и музыка, мы остались одни, протекают даты, протекают дни
@user-ip4np1pk7l
@user-ip4np1pk7l 2 жыл бұрын
клас
@lo326flo
@lo326flo 3 күн бұрын
31:40 шикарно!!!
@MrNikolab
@MrNikolab 2 жыл бұрын
Симон Зелот- Валерий Кипелов!)))
@yarikqqqq
@yarikqqqq 2 жыл бұрын
Так круто но так мало лайков
@1957VIK
@1957VIK 2 жыл бұрын
Просто кто слушал эту оперу? Не помню как говорили: "Тех нет а иные там"
@juzzepejud6677
@juzzepejud6677 7 ай бұрын
Это было для меня неожиданно,не хуже оригинала
@user-rp6gj8td9i
@user-rp6gj8td9i Ай бұрын
Раскаяние Иуды очень впечатлило! Близко к оригиналу. 👏👏👏👍очень интересно, как записывали удары плетью? В оригинале сам Тим Райс придумал, как записать, как расставить хор.
@stranglerofblack4942
@stranglerofblack4942 2 жыл бұрын
Перевод Славы Птицина. Убили его! Мой друг был.
@user-un8dr4zy2x
@user-un8dr4zy2x 2 жыл бұрын
Это печально , прими соболезнования ! Твой друг проделал отличную работу , многие люди теперь слушают более осмысленно это замечательное произведение мировой известности ! 👍👍👍
@stranglerofblack4942
@stranglerofblack4942 2 жыл бұрын
@@user-un8dr4zy2x спасибо! Это было давно! В середине 90-х.
@igoralexandershnaidstein1599
@igoralexandershnaidstein1599 2 жыл бұрын
Все прекрасно и перевод и голоса ,молодцы ,очень профессионально!
@inspirednd
@inspirednd 2 жыл бұрын
А можно подробности гибели? В интернете нет инфы. Жалко талантливого человека. Мне его перевод больше всех нравится.
@Slaikovskaya
@Slaikovskaya 10 ай бұрын
Извините, не подскажете. Прослушала несколько арий и отрывков из этой версии, показалось, что перевод , как и у версии театра им.Моссовета. Вот буквально сегодня вернулась из театра, первый раз смотрела 30 лет назад в 1994 году. А премьера у них состоялась в 1990 году, т.е. на 5 лет раньше, чем эта запись /здесь указан 1995 год/ Вот теперь интересно узнать, тот ли это перевод, что и у театра, а если да, то второй вопрос: для кого был сделан перевод /для диска, для театра/?
@Sweta_Lana
@Sweta_Lana Ай бұрын
Правильно ли я поняла, что на фото - кадр Питерского театра "Рок-опера", где Иисуса играл Владимир Дяденистов? Вот там постановка - до мурашек. Постановка, равная оригиналу. Тут просто неплохо по сравнению с той постановкой, с теми голосами.
@aleksandrych2590
@aleksandrych2590 Ай бұрын
О Кипелов и Серышев!!!
@andrymilovanov1433
@andrymilovanov1433 2 жыл бұрын
Лайков мало потому что мало кто слушал вообще эту версию
@MrNikolab
@MrNikolab 2 жыл бұрын
1:17:56 многие тут ради этого, а в тайм кодах нет.
@user-wv3nw4mh7x
@user-wv3nw4mh7x Жыл бұрын
🙏🏻
@DmitriyZubarev
@DmitriyZubarev 3 ай бұрын
Точно. Я вообще думал, что этот трек будет вырезан цензурой, как в некоторых российских постановках.
@corpsepaint.9416
@corpsepaint.9416 9 ай бұрын
Ярёменко - богоподобен!
@user-bw1kf2hc3v
@user-bw1kf2hc3v Ай бұрын
В те времена на местном радио об'явили что на русском будет эта опера, но начали раньше минут на 5. Пока мафон настроил увертюру и тему сатаны пропустил , но послушал. Короче, был приятно удивлен не только началом , но и в целом всей интерпретацией . Не думаю что только Гилан герой , и другие могли справиться не хуже. А оркестровка вполне приемлема.
@Vicdany
@Vicdany 2 жыл бұрын
Сомнительный вокал некоторых исполнителей перекрывает отличная адаптация и перевод текста песен
@user-gz4ym6ln2i
@user-gz4ym6ln2i 2 жыл бұрын
Чей вокал здесь сомнителен, уважаемый Критик? И чем именно он сомнителен? Интересна Ваша аргументация.
@alexandermarkin4985
@alexandermarkin4985 Жыл бұрын
Все прекрасны!) Нюансы есть, но на вкус и цвет.... Градский А.Б. был бы шедеврален! Какие версии? Повторюсь, все прекрасны:)
@whiteangel160
@whiteangel160 10 ай бұрын
@@alexandermarkin4985 Слава Иисусу, что не было Градского. Правильно, что не взяли. Градский в "Стадионе" хорош и в других рок-операх, но здесь бы он всё испортил
@MaxGogleMogle
@MaxGogleMogle 5 ай бұрын
@@whiteangel160 Именно ! Не тот типаж....
@user-rp6gj8td9i
@user-rp6gj8td9i Ай бұрын
Альберт Асадуллин! Был бы Иисус...
@miklekrupnik1838
@miklekrupnik1838 6 ай бұрын
К сожалению, русский перевод текста слабый. Авторы пытались точно придерживаться смысла оригинала, но при этом забывали, что надо соблюдать законы поэзии.
@Unknown-fs8mq
@Unknown-fs8mq Жыл бұрын
Перевод хороший. Вот только у Каифы басок слабоват
@wahwahdeth
@wahwahdeth Жыл бұрын
Иуда и Иисус прекрасно исполнены
@NikSobolev
@NikSobolev 2 жыл бұрын
Эх жаль моей любимой песни нет (I Don't Know How To Love Him)
@user-ss1qj7mm1j
@user-ss1qj7mm1j 2 жыл бұрын
Как это нет? После "Храма"- с репризой "Всё превосходно"
@NikSobolev
@NikSobolev 2 жыл бұрын
@@user-ss1qj7mm1j Точно, чем я слушал))
@user-rp6gj8td9i
@user-rp6gj8td9i Ай бұрын
Иногда хор очень хорош.
@andrymilovanov1433
@andrymilovanov1433 2 жыл бұрын
А кто пишет что это плохо пошли они на,,,,
@user-py8ug9zk9p
@user-py8ug9zk9p 4 ай бұрын
Тысячу версий на этот шедевр, но ни кто не смог превзойти оригинал 1970г. Голос Иэна Гиллана взрывной и в тоже время мелодичный, подражать ему нет смысла, не получится лучше. И арию Марии Магдалены исполнила Ивонн Эллиман, непревзойдённая ни кем. А в этой русской версии нет искренности что бы мурашки по коже. Старались ребята, но уровень слабоват.
@maksimross3585
@maksimross3585 3 ай бұрын
Невозможно сделать точь в точь как в оригинале. Хотелось бы посмотреть на то,как бы вы это сделали, "УРОВЕНЬ СЛАБОВАТ".
@eugenieg976
@eugenieg976 4 ай бұрын
Это версия с Минаевым в роли Иуды, правильно я понял?
@romanrudoy2674
@romanrudoy2674 4 ай бұрын
Да
@dizzynm
@dizzynm 10 ай бұрын
Минаев молодец. Носмне больше нравится постановка театра Моссовета.
@Slaikovskaya
@Slaikovskaya 10 ай бұрын
Вот только из театра им.Моссовета после спектакля ICSS .:)) Первый раз смотрела эту рок-оперу 30 лет назад в 1994 году. По окончании вышли в Сад Аквариум, прослезились и стали вспоминать с подругой. Они до сих пор молодцы, нам сегодня практически тот же состав: партию Иисуса сегодня исп. Анохин, Ярёменко сегодня не было, вместо него Андрей Богданов, сильный голос, но нет той харизмы, которой обладает Валерий Ярёменко. Ну, и моя любимая Ирина Климова, до сих пор хороша в вокале. Но всё-таки лучше, если б уже всех исполнителей заменили. Это рок-опера для молодых голосов, возраст всё-таки сказывается на вокале.
@dizzynm
@dizzynm 10 ай бұрын
@@Slaikovskaya у меня старая запись есть, с Еременко.
@jurimalenko7942
@jurimalenko7942 7 ай бұрын
Ну очень непривычно версия на русском... Я не говорю, что это плохо - непривычно... 🤔👍
@ShUra_Dumskiy
@ShUra_Dumskiy 5 ай бұрын
5:32
@user-be7qb2sh5i
@user-be7qb2sh5i 4 күн бұрын
а мусульманской нет версии
@ValensiyaOk
@ValensiyaOk 6 ай бұрын
А мне больше всего нравится версия питерского театра Рок-Опера.
@user-hv7sn5em6i
@user-hv7sn5em6i Ай бұрын
Зимний взят, зимний взят, радуйся, радуйся петроград...
@ValensiyaOk
@ValensiyaOk Ай бұрын
@@user-hv7sn5em6i Зимний взят, Зимний взят, красные заняли Петроград.
@olgapolka168
@olgapolka168 10 ай бұрын
47:27
@denisvivchar
@denisvivchar Жыл бұрын
Иисуса всегда жалко...
@whiteangel160
@whiteangel160 10 ай бұрын
Перун заступится
@hieronymusbosch2320
@hieronymusbosch2320 Жыл бұрын
Шедеврально
@user-nn7wc5hs3v
@user-nn7wc5hs3v Ай бұрын
У меня грампластинка есть!
@nravdarub
@nravdarub 4 ай бұрын
Лучшая вариация на эту тему. Всё чётко по сценарию рок-опера от 1970 года. Конечно текстовка не айс, но на безрыбье и рак сука!
@user-rp6gj8td9i
@user-rp6gj8td9i Ай бұрын
"I want to see my Lord"- почему в арии не был точный перевод? Он зовет своего Господина, Он хочет видеть своего Бога! Если умру- что ждёт меня, короче, смысл молитвы последней смысл трагический, воззвание к Богу- потерян и не раскрыт. А это - главная молитва Христа. Трудно браться за перевод такого глубокомысленного текста! Всегда боялась услышать в русском варианте. Не зря.. Про остальное молчу. Есть удачный перевод.
@maksimross3585
@maksimross3585 20 күн бұрын
Здесь плавность звучания предпочли точному переводу. Но я полностью согласен с тем, кто принял это решение, ибо куда приятнее слушать так.
@lo326flo
@lo326flo Жыл бұрын
Это ахуенно!!!
@lo326flo
@lo326flo Жыл бұрын
@@olegbocharov6972 несомненно! Оригинал - опиздинителен!!!
@nravdarub
@nravdarub 4 ай бұрын
Фанаты! Не льстите себе!! Это всего лишь пародия на оригинал!! И это надо понимать до конца!! Я доходчиво объяснил?! Или всосать это уже нечем?! Копия не оригинал!! Ну, неужели это трудно всосать??????????!!!!
@maksimross3585
@maksimross3585 2 ай бұрын
@nravdarub гуляй,токсик
@-59.91
@-59.91 7 ай бұрын
Эта версия самая лучшая!!! Но не то! Харизма не та, отдачи нет или таланты не те! 🥲
@user-ko2bd6jm5e
@user-ko2bd6jm5e 2 жыл бұрын
СвехСвятАй АрхАнгел МихАилА+4🌺🍃Эха🌺🍃свехсвятай архангел михаила+4🌺🍃эха🌺🍃Малин Хрестас Лесайя Дракан ЭкаЭха1112
@user-ko2bd6jm5e
@user-ko2bd6jm5e 2 жыл бұрын
СвехСвятАй АрхАнгел МихАилА+4🌺🍃Эха🌺🍃свехсвятай архангел михаила+4🌺🍃эха🌺🍃Малин Хрестас Лесайя Дракан ЭкаЭха1112
@stukalov-cl6mz
@stukalov-cl6mz 2 жыл бұрын
Какое охуенное либретто
@hhitccn
@hhitccn Жыл бұрын
откровенно говоря, перевод и актерский состав театра моссовета лучше.. но это лишь на мой взгляд
@-59.91
@-59.91 2 жыл бұрын
Печально..😢.,👎
@user-km4dz5xo1p
@user-km4dz5xo1p Жыл бұрын
Не зашло совсем. Хотя для 90х и это выше похвал
@user-re9ce6bu7f
@user-re9ce6bu7f 8 ай бұрын
Кошмар!😂
@igorpertsev3724
@igorpertsev3724 29 күн бұрын
Полная чушь! К сожалению
@user-wp2uk8fy3m
@user-wp2uk8fy3m 4 ай бұрын
Первый раз слушаю. Если честно мне не зашло, похоже на сборник песен из советских фильмов. По-моему культовость данного произведения сильно преувеличена.
@user-tl4jk3th3r
@user-tl4jk3th3r 2 ай бұрын
Слушайте в оригинале)
@user-lt3pb4pl4v
@user-lt3pb4pl4v Жыл бұрын
Рок оперы это не русское. Хотя Орфей и Эвридика было классно. Может потому,что она была наша. А кого то копировать дело неблагодарное. Тем более Гилона.
@Andreyamity
@Andreyamity Жыл бұрын
Да ладно!)) Жду комментарии по поводу таких шедевров как Орфей и Последнее Испытание! Только честно)) после просмотров обязательно версий с хорошим качеством звука.
@Slaikovskaya
@Slaikovskaya 10 ай бұрын
ГилЛАн, не ГилОн :))
@user-rp6gj8td9i
@user-rp6gj8td9i Ай бұрын
Орфей! Какой был Асадуллин!! Чудо. Смотрела в Питере, наверное, в 1976. Понаровская- Эвридика. Повела мамочку, она была в восторге! Всю свою жизнь потом вспоминала и очень печалилась, что Альберта практически не было на ТВ!
@yuriyd8735
@yuriyd8735 17 күн бұрын
Так ведь у Рыбникова какие хорошие рок-оперы были
@otomimontesuma4896
@otomimontesuma4896 2 жыл бұрын
ужас...
@user-qp6jt5td6e
@user-qp6jt5td6e Жыл бұрын
Ужас как прекрасно?
@nicksidorov1602
@nicksidorov1602 6 ай бұрын
Рюський изыыык суда ни патходииит! Патходииит тля параноф бэээ...
@Evgeniy199
@Evgeniy199 6 ай бұрын
Так ты - баран на любом языке блееть будешь...
@user-gw3bw7li4t
@user-gw3bw7li4t 3 ай бұрын
​@Evgeniy199 хрюкать*
@tigor1001
@tigor1001 8 ай бұрын
ЕСТЬ НЕПЕРЕВОДИМЫЕ ТЕКСТЫ...ДЖУДАСА ПЕРЕВОДИТЬ НЕЛЬЗЯ...ЭТО НЕ шери шери леди
@vasiliybaranov1207
@vasiliybaranov1207 Жыл бұрын
лучшая версия на русском. по моему искушённому мнению. мегавышак.
@hieronymusbosch2320
@hieronymusbosch2320 Жыл бұрын
Вроде 1992
@user-il4qm9zs8v
@user-il4qm9zs8v Ай бұрын
Бред, заткитесь и пойти свое!!!!
@noisenews4826
@noisenews4826 2 жыл бұрын
Ссылка на либретто: bookre.org/reader?file=381893&pg=1
@user-pk2br8ot7b
@user-pk2br8ot7b Жыл бұрын
Не открывается (
Jesus Christ Superstar (1970 Original London Concept Recording) [Full Album]
1:27:11
Дмитрий Большаков
Рет қаралды 196 М.
Александр Градский - Автобиография
4:09
Сергей Миронов
Рет қаралды 152 М.
Кәріс өшін алды...| Synyptas 3 | 10 серия
24:51
kak budto
Рет қаралды 1,1 МЛН
КАКОЙ ВАШ ЛЮБИМЫЙ ЦВЕТ?😍 #game #shorts
00:17
Poopigirl
Рет қаралды 10 МЛН
Как быстро замутить ЭлектроСамокат
00:59
ЖЕЛЕЗНЫЙ КОРОЛЬ
Рет қаралды 12 МЛН
HEATH 'WILD THING' Clio Gould string quartet
12:45
DAVID C. HEATH
Рет қаралды 21
Вынос пионерских знамён на линейке
1:31
Людмила Гончар
Рет қаралды 4 М.
Гимн пионеров
1:28
Серж Высокий
Рет қаралды 47 М.
Несчастный Случай - Шла Саша по шоссе (клип)
4:03
Несчастный Случай
Рет қаралды 704 М.
Песня моряков «Авось» из рок-оперы "Юнона и Авось" (1983)
5:03
Советское телевидение. ГОСТЕЛЕРАДИОФОНД
Рет қаралды 63 М.
JESUS CHRIST SUPERSTAR | ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
41:16
Gribanovsky
Рет қаралды 62 М.
Падал прошлогодний снег
2:09
Григорий Гладков Песни для детей и их родителей
Рет қаралды 16 М.
Jesus Christ Superstar: Original German Cast (1973)
1:20:59
Jesus Christ Superstar Zone
Рет қаралды 13 М.
DAKELOT - ROZALINA [M/V]
3:15
DAKELOT
Рет қаралды 57 М.
Қанат Ерлан - Сағынамын | Lyric Video
2:13
Қанат Ерлан
Рет қаралды 118 М.
Jaloliddin Ahmadaliyev - Yetar (Official Music Video)
8:28
NevoMusic
Рет қаралды 4,3 МЛН
ИРИНА КАЙРАТОВНА - АЙДАХАР (БЕКА) [MV]
2:51
ГОСТ ENTERTAINMENT
Рет қаралды 113 М.
Қайрат Нұртас - Қоймайсың бей 2024
2:22
RAKHMONOV ENTERTAINMENT
Рет қаралды 1,4 МЛН