4:12 내가 왜 "오레"가 익숙하냐고? 하이큐에서는 오레와~ 이러거든. 그냥 오타쿠였구나 나
@匿名-d7k5i3 жыл бұрын
오레는 중고생 남자가 친구들끼리 많이쓰는거같아요
@만두-q6o3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㄹㅇㄹ
@이섹이3 жыл бұрын
당연하지 ㅋㅋ
@가원-k8w3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ너무 뜻이 많아 와타시,보쿠,오레와 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@유진-u4t3 жыл бұрын
마자요마자요 처음부터 오레와 이러고 있었어요ㅋㅋ
@민조엥minjoeng3 жыл бұрын
あたし 질문이 좀 보이는데 あたし는 わたし의 딱딱함을 조금 덜어준 느낌이라 쓰는 상황은 わたし랑 별로 차이 없어요! 하지만 わたし보다 편한? 풀어진 느낌이라 면접 등등 중요한 상황에선 쓰면 안됩니다!
@Jdjeinsoe823 жыл бұрын
おおきに!
@joon7223 жыл бұрын
아항 아타시 와타시 차이가 큰 차이는 없군요
@jerryjuntube3 жыл бұрын
좋은 내용 감사합니다!
@らり-h1c3 жыл бұрын
あたし는 여자만 써요! 남자가 쓰면 조금 이상해요👍
@민조엥minjoeng3 жыл бұрын
@@らり-h1c 아 맞네요😭 여자가 쓰는게 너무 당연해서 설명하는 걸 깜박했네요😂
@귀족표범_Noble_Leopard3 жыл бұрын
애니로만 일본어 배운 저로는 이렇게 느껴집니다 ㅋㅋㅋ 와타시 - 평소에 캐릭터들이 가장 많이 쓰는 본인을 자칭하는 말. 점잖은 캐릭터들. 보쿠 - 소년 캐릭터가 쓸법한 말투. 오레 - 양아치 느낌의 캐릭터가 쓰는 투박한 느낌. 자기 주장이 강한 사람. 3인칭 - 귀여운 캐릭터들이 많이 쓰는 느낌. 지분 - 자기 주장이 강해서 흘러 넘치는 캐릭. 와시 - 노인장, 스승들이 쓸법한 말투.
@Lika_y3 жыл бұрын
딱히 다르다고는 할 수 없어요ㅋㅋㅋㅋ
@Kevion4043 жыл бұрын
정작 남자들 대부분은 다 오레 씀 ㅋㅋㅋ
@공주-u3d3 жыл бұрын
ㄹㅇㅋㅋㅋㅋㅋ 애니 국룰 아닌가
@나현-x8m3 жыл бұрын
다자이가 와타시 쓰는 게 존나 개 치임
@Lika_y3 жыл бұрын
@@나현-x8m 스트레이독스...?
@異邦人-n8n3 жыл бұрын
어지간히 일본어 잘하지 않는 이상 깝치지말고 그냥 와타시 씁시다 ㅎㅎ
@이현-y6s3 жыл бұрын
못하는 사람이 우치라고 하면 개귀여운데
@하일-l5b3 жыл бұрын
민조엥...진짜 이 정성 뭐예요..진짜 민조엥이라면 관심없어서 보게된다구요 민조엥 덕분에 새로운 단어들 많이 보네요~
@하일-l5b3 жыл бұрын
@@곰한이 어머..엄청난 실수를 감사합니다~
@fatfat_jiyong27633 жыл бұрын
뭐야 십덕한테 이런거 알려주는 유튜버는 없었다구 5252 민정이 믿고있었다구!!!
@SY-ug4uk3 жыл бұрын
저희학교는 제 2외국어로 학교에서 일본어를 하는데 너무 유용할 것 같아요❤진짜 어떤 컨텐츠는 이렇게 행복하게 해주면 사랑해요 조엥언니🙈
@Zeki_ZTMY3 жыл бұрын
이 내용이 제일 잘 나오는 애니? 영화는 너의이름은 이라고 생각합니다 남,여가 바꿔버리기 때문에 친구들이 들었을때 어색하다고 느끼는 장면이 있었는데 그장면 때문에 와타시는 여자 보쿠는 남자가 쓰는게 일반적이라는걸 알게됐어요
@yueod98623 жыл бұрын
인터넷에 떠도는 말들의 사실 유무가 궁금했는데 또래의 입으로 들으니 신빙성이 확 올라갔어요 좋은 영상 감사합니다❤️❤️
@이수연-i9r3 жыл бұрын
ㅇㅈ
@joykkang23 жыл бұрын
일본의 호칭이나 요비스테 문화 같은 것도 알려주시면 재밌을 것 같아요!!! 그러니까 안 친한 클래스메이트한테는 어떻게 부르는지, 친구한테는 어떻게 부르는지, 연인한테는 어떻게 부르는지 등등? ㅎㅎㅎ
@chocolateddy44943 жыл бұрын
근데 갠적으로 일본어의 1인칭 문화 부정적으로 보는 게 여자는 무조건 사석에서도 예의 갖추고 남자보다 조신해야 한다는 사상이 박혀있는 것 같아서... 솔까 여잔데 보쿠 쓰고 싶은데 일본갈때 남장할까 생각도 해봤다 내 성격에 와타시 ㄹㅇ 무리...
@퐁퐁퐁-g3c3 жыл бұрын
한국에서는 고등학교를 ~고등학교 라고 부르는데 일본에는 ~학원/~고등학교 라고 나눠지는 경우가 있더라구요!! 이거는 무슨 차이가 있는지 알고싶어요😆✨
@user-rq8kh3ud3r3 жыл бұрын
일본도 일반 시립고등학교는 고등학교라고 표현해요! 근데 이제 일본에 사립고등학교도 많거든요 모든 사립고등학교가 학원이라는 말을 쓰는건 아니지만 대다수의 사립고가 학원(学園가쿠엔) 이라는 표현을 씁니다!
@이서영-x7x3 жыл бұрын
학원은 초중고 유치원 다 연계된 시설을 말하는걸로 알고 있음! 사립 비중이 높긴 하지만 무조건 사립은 아닐걸요?
@user-rq8kh3ud3r3 жыл бұрын
@@이서영-x7x 가쿠엔이 학원을 뜻하는것도 있지만 일본에서는 재단을 뜻해요! ~재단은 시에서가 아닌 개개인이 운영하는 학교 라서 초중고 연계되어있는 시설인거구요(*⁰▿⁰*) 그래도 찾아보면 시에서 운영하는 가쿠엔이 잇긴하겠죠..?
@이서영-x7x3 жыл бұрын
@@user-rq8kh3ud3r 아하 그렇군용!
@모나레-r5g3 жыл бұрын
@@user-rq8kh3ud3r 학원이 재단을 뜻하는게 아니라 재단이름이 ~학원 인거고 일본만 아니라 한국도 사립학교 들의 재단 이름은 ~학원
@하연-e3l3 жыл бұрын
헉 호칭설명 너무 좋아요 ㅠㅠㅠ 호칭이 진짜 다양하니까 매번 헷갈리기도 한데 자세하게 나와있지 않으니까 현지인의 설명이 진짜 좋은거 같아요..ㅠㅠ 또 와타시나 오레, 보쿠 정도만 알고 있었는데 지인짜 이렇게 다양한 호칭이 있는 줄 몰랐어요..
@조은비-z2x3 жыл бұрын
와우 이게 바로 실전 일본어...진짜 유용하잖아... 이 시리즈 더 내줘요..
@johnclayton93793 жыл бұрын
역시 현지인한테 듣는게 진짜 꿀팁!!
@niboyhx3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ 일본워홀러인데 알바처에서 아주머니가 자기 자신 이름 부르면서 '요시무라와~' 하는데 그냥 귀엽더라구요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국에서 3인칭 안 쓰니까
@leedoha3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@axler98463 жыл бұрын
시무라 ㄷㄷ
@정째닝3 жыл бұрын
이 컨텐츠 너무 좋아요ㅠㅠ 일본어에 관심 있었는데 웬만한 강의 보다 훨~씬 재밌고 귀에 쏙쏙 박혀요!! 이 컨텐츠 자주 올려주세요!!🥺💗
@아이씨떼룹3 жыл бұрын
민조엥 영상 어쩜 하나같이 다 유익한건지.. 하나도 지나칠 만한 영상이 없다랄까? 조사도 열심히 한거 너무 멋진거 아닌가요 따흑 이런 유익한 영상 볼 수 있어서 좋아요:)
@GH-ne1rq3 жыл бұрын
자 이제..코로나만 사라져 주면 민조엥이 알려준거 쓸 수 있어!!!!!!😁
@망구-y5l3 жыл бұрын
3:57 이거는 처음 알았는데.. 이런 컨텐츠 너무 좋은것 같아여😆감사합니다ㅠㅠㅠ
@최명지3 жыл бұрын
아 근데 설명 진짜 세세하고 꼼꼼하게 잘해주시는게 영상너머로 느껴져요.. 무한감사합니다!◡̎
@인삼-o9r3 жыл бұрын
민조엥,,,.원래도 너무너무 이쁜데 이 영상 너무 임부다ㅠㅠㅠ
@user-xo9mr4dg9z3 жыл бұрын
정리 진짜 감사드립니다 고생하셨어요ㅠㅠㅠㅠ
@Deliciousss_k3 жыл бұрын
일본어 처음 공부 했을 때 어렵지만 매력적이라고 느꼈던게 이런 호칭 관련해서 였던거 같음 특히 요비스테에 대해서 첨 알았을 때는 엄청 큰 문화 차이라고 느꼈었는데.. 어쨌든 너무 좋았음 이름 뒤에 쨩, 치, 찡 같은 거 다양하게 붙여서 부르는 것도 신기했고
@suzi9810233 жыл бұрын
호칭 말고 일본에서 성과 이름 부르는 것도 궁금해요! ~군, ~쨩, ~상, ~씨 이런 표현도 어떨 때 쓰는지, 그리고 보통 성과 이름을 다 붙여서 부르는걸 풀네임이라고 칭하던데 그만큼 특이한 상황인건지도 궁금해요!
@CM-qc3yb3 жыл бұрын
그으... 야매로 배워서 틀릴수도 있는데...~상은 우리나라에서 ~씨로 해석을 하기 때문에 좀 격식이 있는데나 많이 친하지 않은 사람한테 쓰구요 아마 일본어 ~씨도 비슷한 느낌일 거에요 ~군은 한국의 ~군과 똑같이 남자한테 쓰고요. ~ 짱은 자신보다 동갑이나 어린 여성에게 사용할겁니다. (남자 어린아이한테도 쓴다는 말은 들었는데 그건 잘...)
@daisy45553 жыл бұрын
상대를 지칭할 때는 어떤 말들이 어떻게 쓰이는지도 알려주세요ㅠㅠ 어른 부를 때나 연인끼리나 친구 지칭?? 키미, 오마에 이런 거!!
@mochizuki49473 жыл бұрын
君(きみ)=친구사이⭕️,윗사람이 아랫사람에게⭕️ ⚠️ex.처음 본 사이여도 발화자가 나이가 많거나 직급이 더 높은 사람이면 쓸 수 있어요 -君(くん)=친구사이⭕️,윗사람이 아랫사람에게⭕️,여자가 남자에게⭕️(또래 나이) ⚠️ex.남자 상사가 ❗️여자 ❗️부하직원에게 사용 가능함 あなた=친구사이⭕️(가능은 하지만 동그라미보단 세모느낌이에요),부부 사이에서 아내가 남편을 부르는 호칭,여자끼리 시비걸 때(ex.あんたのせいでしょう)⭕️,단순히 아무 감정 없이 단지 상대방을 지칭할 때⭕️(가능은 하지만 名字에 -さん붙이는 게 제일 안전해요,, 자칫하면 시비걸고 싶어보일 수 있기 때문!) お前=갸루상/남고딩 말투,공식적인 자리에서 절대❌,직급/나이 높은 사람이 권위로 누를 때나 시비걸 때나 혼낼 때 부하직원(아랫사람)에게 사용가능⭕️,사귀는 사이에 서 남자가 여자한테 쓸 수⭕️ 어쨌든 이 모든 걸 아울러서 상대를 얕보고 깔보는 어조이기 때문에 안 쓰는 게 좋아요! でめぇ=글씨체로 말하면 お前보다 후려갈겨 쓴 느낌,お前의 구어체⭕️(사실 お前도 그닥 문어체 느낌은 아니긴 해요..^^.... お前->でめぇ로 변천.) 貴様(きさま)= 들으면 기분 나쁜 순서:kisama>demei>omae. ⚠️단, 상대적으로 기분이 ❗️더❗️나쁘단 거지 셋 다 2인칭 대명사 중에선 제일 저급한 말이라..(?) 어쨌든 이런 말들을 쓰는 상황을 안 만나는 게 제일이에요!!!👍🥳 ⭐️저도 아직 많이 부족한 일본어 학습자 중 한 명이라 제 답변에 오류가 있다면 따끔하게 꾸짖지 마시고 따뜻하게 알려주시면 감사하겠습니다😂🥺
@hashbrown51483 жыл бұрын
@@mochizuki4947 사귀는 사이에서도 오마에는 쓰면 사람에 따라서 혼납니당 ㅎ...
@mochizuki49473 жыл бұрын
@@hashbrown5148 넵 맞아요 흔한 호칭은 아니죵.. 거칠고 일방적인 단어라서...🤣 그래서 저도 쓸까말까 고민했는데 그냥 참고 정도로만 봐주셨으면 해서 ‘쓸 수 있다’고 표현했어요..ㅎㅎ 댓글 주셔서 감사합니다!
@Zer0won3 жыл бұрын
@@mochizuki4947 위에 3개 말고는 안 쓸 생각을 하는게 맞긴한듯.... 깔끔한 두줄요약 잘 보고갑니다!
@nishi_23 жыл бұрын
일본에서 고등학교 대학교도 나오고 꽤 오래 살았습니다. 저는 보통 근무처 사람들은 苗字+상 으로 불렀고 친해지면 그냥 下の名前라고 해서 이름으로 불렀네요 ㅎㅎ 이름이 나나미 라면 그냥 나나~ 라고 부르거나 했어요 연인사이에서도 당연히 이름으로 부르는게 일반적이고요 따로 くん、ちゃん 은 그닥 사용할일이 없었고 어린애기들이나 멍뭉이들 이름 부를때만 그랬던거같네요
@bunningshouse3 жыл бұрын
효고현 시골에서 살다가 도쿄쪽 사람들 만나봤는데( 학생시절 기준) 도쿄애들 말끝마다 ~~바, ~~대바 이거 엄청많이 써서 놀랏음.... 난 나루토만 이런말투 쓰는줄 알았는데 신기했음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@jmjm023 жыл бұрын
오호...정확한 뜻은 뭐죠??듣기는 많이들었는데..
@nishi_23 жыл бұрын
@@jmjm02 예를들면 だめだってば!이런 느낌으로 사용하는데 안된다고~~! 처럼 좀 부드러운데 살짝 주장하는 뉘앙스? 에요
@소현-k7c3 жыл бұрын
우와 궁금증 한방에 정리...🤭😊 혹시 여자 가수의 노래 가사에서 나를 표현할 때 보쿠가 들어가는 이유도 알 수 있을까요...!?
@민조엥minjoeng3 жыл бұрын
찾아봤더니 정확한 이유는 없지만 1.와타시는 가사,멜로디에 맞게 쓰기 어려워서 2.음악에 있어서 와타시,보쿠 등은 별로 중요한 부분이 아니기 때문에 3.듣는 사람이 곡에 투영하기 쉬워서 등의 이유가 있다고 하네요!
@소프-x6z3 жыл бұрын
@@민조엥minjoeng 대신 찾아주는 민조엥... 당신은 천사 ?
@소현-k7c3 жыл бұрын
@@민조엥minjoeng 헉 사실 뭐라 검색해야할지 몰라서 못 찾고 있었는데 직접 찾아봐주시다니...ㅠㅠㅠㅠ 자세한 설명 넘 감사해요!! 사실 동갑인데 언제나 존경하는 마음으로 영상 보고 있습니다 진짜 감사해요!!!❤❤
+내가 아는 그 외의 1인칭 1. 야츠가레 (소생. 보쿠의 아어래요. 잘 쓰이진 않음.) 2. 왓치 (여자가 씀. 현재는 안쓰고 옛날에 창녀? 같은 느낌의 사람이 썻던걸로 알고 있음.) 3. 와레 (남녀 상관없이 쓰지만, 지금은 안씀.) 4. 소레가시 (사극같은 느낌. 소인.)
@haiboru3 жыл бұрын
+ 셋샤
@R_ji123 жыл бұрын
일본어 강습 컨텐츠 어때요 진짜 잘 가르치시는데
@하나-n3i3 жыл бұрын
민조엥 덕분에 호칭 완벽히 이해했어요ᐡ ߹𖥦߹ ᐡ그런데 종종 여성분들이 私말고 あたし도 쓰던데 이것두 궁금해요❕
@어무엊3 жыл бұрын
좀 더 캐주얼 한 표현이죠 :)
@하은-u2c3 жыл бұрын
와타시는 좀 더 사무적인? 느낌이라 남성분들도 쓰는 반면, 아타시는 좀 더 여성스러운 느낌이라 일본내에서 남성분들은 잘 안쓴다고 들었습니다!
@mochizuki49473 жыл бұрын
좀 더 가볍고 귀여운 구어체 표현이에요! +말씀하신대로 여성들이 주로 쓰는 표현이에요!!
@nishi_23 жыл бұрын
오사카에서 고등학교도 나오고 살았었고 오사카 사투리 때문인지 自分 을 僕의 포지션인 느낌인데 존댓말 하는 상대면 무난하게 사용 하는편이에요 실제로 다른 지역보다 칸사이쪽에서 더 많이 사용되는 느낌이에요 自分을! 근데 개인적으로 저는 自分 이란 말이 전혀 내성적인 뉘앙스는 느껴지지 않네요!! 그리고 오사카에서는 화났을때? 상대한테도 自分이라고도 합니다!
@hyeonsseungsseungi3 жыл бұрын
와타시: 공적인 자리에서나 상당히 윗사람에게 쓰는 느낌... 보쿠: 보통의 경우, 약간 친한 윗사람, 적당한 거리의 타인에게... 오레: 아주 친한 친구나, 친한 가족, 아랫사람... 지분: "나ㅠ스스로"의 의미 또는... 자위관이 윗사람에게 자신을 표현 하는 경우
@dk_and_boo3 жыл бұрын
説明すごい分かりやすい😳✨
@오리오-u1b3 жыл бұрын
부어있다기엔 오늘 영상 진짜 역대급 이뿐데요?진짜 진심
@2340P3 жыл бұрын
민조엥님 영상 재밌어요 ㅜㅜ 저 이렇게 설명하는거 별러 안좋아해서 안보는데 민조엥님 영상은 이상하게 재밌네요 ㅋㅋㅋ 제가 조엥님 영상을 좋아하는 거 같아요
君-주로 높은 사람이 낮은 사람에게, 아니면 친한 친구끼리 씀. 그대, 자네, 너 라는 뜻. 동급의 사람에게 썼을 경우 불편해할수도..? お前-정말정말 친한 사이가 아니면 쓰지 않음. 좀 예의없는 표현. 만화같은 곳에서는 오마에오마에 거리지만 실제로 쓰면 굉장히 무례해보임. (네놈같은 분위기의)너 라는 뜻.
@zero0sh3 жыл бұрын
와시... 는 요즘에 보통 모테모테 JK나 갸루어에 속함... 20살넘어도 와시라고 하는 친구들은 보통 어릴때 갸루였거나 일찐같은 포지션이였던 친구들임(남자들은 안씀) 할아버지들이 쓰는것도 있는데 왕들이 1인칭으로 본인을 가르킬때도 와시라고함
@jeongjeong77463 жыл бұрын
나 하이큐 보고 일본어 배워서 일본인 친구가 나보고 운동부 남학생 말투 같다고 해서 충격 받았었음
@우비-g6f3 жыл бұрын
보쿠는 남성이라면 모두가 쓸 수 있다. 근데 성인 남성이 쓰기엔 애같다. 오레는 10~20대 남성이 쓴다. 와타쿠시는 비지니스에서 쓴다. 그럼 성인들은 평소에 친구들이랑 얘기할 때 대체 무슨 호칭을 쓰는건지 궁금 ,,
@user-qx8cz9yx9v3 жыл бұрын
한 대학생정도 20대 남자애들은 친구랑 얘기할때 보쿠를 제일 흔하게 쓰는거같아요 근데 와타시 써도 이상하게보진 않는것같음 1020대 여자들은 기본이 와타시고 친구들이랑 쓸때는 3인칭쓰는애들도 있는것같아요
@Yu-kt6wy2 жыл бұрын
ㅠㅠ 역시 외국어 배우는데에는 학교만한곳이 없는거같아용.. 학창시절을 일본에서 보내셔서 너무 부럽습니다 저는 지나가는 일본취업 준비생이에요 이런 영상 볼때마다 정말 동기부여가 되는것 같습니다
@STHyun23 жыл бұрын
드디어!!! 일타강사의 강의!!!!
@lgagg3 жыл бұрын
감사합니다 항상 말씀하시기 전에 수첩에 빼곡히 적힌 글들 보면 얼마나 정성이 들어갔는지 알 수 있네요~
@안녕-g8y3 жыл бұрын
알아 듣기 쉽게 잘 설명해주시네요 잘봤어요
@hamjh10043 жыл бұрын
진짜 민조엥 너무 사랑스럽다
@김상구-j1k3 жыл бұрын
보쿠를 여자가 쓰는 경우는 노래부를 때 정도??... 남자노래를 여자가 부를 때도 많이 쓰지만 와타시보다 더 짧아서 음절에 잘맞고 특히 우리라는 말을 쓸 때 와타시타치를 한다면... 노래를 만들기가 힘들죠 ㅋㅋ
@mandoo7293 жыл бұрын
콧찌 는 약간 '아 그건 내쪽이 할말이고 ㅋㅋㅋ' 같은 느낌인거 같다... 내가 할말 이나 내쪽이 할말 둘다 되는 상황같은...? 뭐 여튼 그런거... 그리고 보쿠 는 약간 보이시한 여성분들이 사용하거나 노래 가사에서도 좀 사용하는걸로 알고있음....!
@규미-k7s3 жыл бұрын
헐 방구석 오타쿠한테는 이런 영상 넘 유익하고 좋아요😍😍
@WeWillWakHyu3 жыл бұрын
3인칭은 회사에서도 가끔 쓰던데.. 얼마나 비지니스적인 이미지인가요? 제가 발표하겠습니다 -> 田中(私)の方から発表させていただきます。
@なゆ-i1y2 жыл бұрын
맞습니다,뭔가 3인칭는 성=business 이름=애기 같아
@이채령-x6e3 жыл бұрын
진짜 엄청 헷갈렸는데 친절하게 잘 알려주셔서 감사해용🥺❤
@meltizsblackbox74893 жыл бұрын
일본은 한국에서보다 호칭이 중요한 느낌이 드네요. 어느쪽이 좋다라기보다는 재미있는 차이인것같아요 ㅋㅋ 외국인 입장에선 개성을 살려주는 요소처럼 느껴지기도하구요 ㅋㅋ
@혜민-s6q3 жыл бұрын
팬팔해본 결과 제가 야쿠자 같대요 ㅋㅋ큐ㅠㅍ 조엥님 영상 보고 배워야겠어요.. 오레.. 가 습관이라 너무 웃기고 진짜 ㅋㅋㅋ큐ㅠㅠㅠ 친구랑 야쿠자 놀이합니다 재밌어요
@milmi05133 жыл бұрын
호칭에 대해서는 어렴풋이만 느끼고 있었는데 조엥이 설명해주니 이해도 잘되고 머리에 쏙쏙 ..🤍
@spare_gayoung Жыл бұрын
1월에 일본으로 여행을 가서 일본어를 열심히 공부하는데 너무 이해하기 쉬운 영상이라 좋았어요! 좋은 영상 감사합니다!
@user-lb5fh4mg8m3 жыл бұрын
아 진짜 공부 중이었는데 딱 헷갈렸던 부분을 알려주시니 행복하네요 ㅎㅎ😊
@서유빈-c7l3 жыл бұрын
헐 진짜 이런 영상 올리시는걸 기다렸는데 정말 올려주셔서 감사함다ㅠㅠ 진짜 이런 영상 무료 과외 받는 느낌이여서 정말 좋아요ㅠㅠㅠ
@홀롤이-b9u3 жыл бұрын
이 채널 오늘 처음접했는데 본인은 설명 못한다고하지만 복잡했던게 싹 정리가됐어요 ㅋㅋㅋ 말투랑 표정변화가 제 친구랑 너무 비슷해서 영상 보기도편하고 너무좋음😍
@쩡이-v6f3 жыл бұрын
믿고보는 일본어강사 민조엥! 귀에 쏙쏙들어와용
@초승-w9w2 ай бұрын
처음에는 일본분이 한국어 되게 잘하시는 줄 알았어요 ㅎ 좋은 정보 감사합니다
@정jeong3 жыл бұрын
헉 호칭설명 넘좋음니다,,, 아무래도 한국에는 없는 거라 생소하네욥,,,
@지나가는박쥐3 жыл бұрын
오..... 상황에따라 달라지고 성별.나이마다 달라지고 주어 자리냐 목적어 자리냐 즉 문법에 따라 달라지기도 하네요
@치즈나기3 жыл бұрын
일본에 살다보니 이런건 신경안쓰고 느낌대로 사용했는데 머리속이 확 정리되네요👍
@hnhnhn0_93 жыл бұрын
일본어 배우는 사람이라 호칭관련 궁금한 게 많았는데 유용한 영상 넘넘 고마워요 민조엥 항상 영상 잘 보고 있어요☺️
@Untitled-gs5oy3 жыл бұрын
하...러브라이브 너무 많이 봐서 남자인데 와타시만 썼던게 후회되넹
@jaykay35063 жыл бұрын
회사때문에 일본 온지 5개월 차임에다 이렇게 정리해준 사람이 없어서 지금까지 와타시만 줄창 썻는데 앞으로 보쿠도 써보도록 해야겠네요. 감사합미다! :)
@meun_seo3 жыл бұрын
20대초반인데, 일본인친구를 부를때 뭐라고 불러야 할까요.. 하.. 일본은 호칭이 너무 어려워ㅜㅜㅜ 일본살면서 그 느낌 배워오고싶을 정도로..ㅜ 혹시 가능하다면 다음편은, 일본에서 상대방을 부를때 쓰는 호칭 영상 올려주실 수 있을까요?(조심스레 부탁드려봅니당 ㅎ)
@민조엥minjoeng3 жыл бұрын
계획중입니다! ❤️❤️
@모르겠다-q6l3 жыл бұрын
특정 장르에서만 애니 가방끈이 짧으면 말투가 오타쿠스러울지 모르겠지만 다양한장르에 가방끈길면 자연스레 파악해서 적재적소에 사용하는 부분.. 책도 한 권만 읽은 사람이 제일 무섭다는것처럼
@mochizuki49473 жыл бұрын
어떤 분 댓글에 답글로 남겼는데 댓글들을 쭉 보니까 2인칭을 궁금해하시는 분들이 많으셔서 댓글로 씁니다..! ⬇️ 君(きみ)=친구사이⭕️,윗사람이 아랫사람에게⭕️ ⚠️ex.처음 본 사이여도 발화자가 나이가 많거나 직급이 더 높은 사람이면 쓸 수 있어요 -君(くん)=친구사이⭕️,윗사람이 아랫사람에게⭕️,여자가 남자에게⭕️(또래 나이) ⚠️ex.남자 상사가 ❗️여자 ❗️부하직원에게 사용 가능함 あなた=친구사이⭕️(가능은 하지만 동그라미보단 세모느낌이에요),부부 사이에서 아내가 남편을 부르는 호칭,여자끼리 시비걸 때(ex.あんたのせいでしょう)⭕️,단순히 아무 감정 없이 단지 상대방을 지칭할 때⭕️(가능은 하지만 名字에 -さん붙이는 게 제일 안전해요,, 자칫하면 시비걸고 싶어보일 수 있기 때문!) お前=갸루상/남고딩 말투,공식적인 자리에서 절대❌,직급/나이 높은 사람이 권위로 누를 때나 시비걸 때나 혼낼 때 부하직원(아랫사람)에게 사용가능⭕️,사귀는 사이에 서 남자가 여자한테 쓸 수⭕️ 어쨌든 이 모든 걸 아울러서 상대를 얕보고 깔보는 어조이기 때문에 안 쓰는 게 좋아요! でめぇ=글씨체로 말하면 お前보다 후려갈겨 쓴 느낌,お前의 구어체⭕️(사실 お前도 그닥 문어체 느낌은 아니긴 해요..^^.... お前->でめぇ로 변천.) 貴様(きさま)= 들으면 기분 나쁜 순서:kisama>demei>omae. ⚠️단, 상대적으로 기분이 ❗️더❗️나쁘단 거지 셋 다 2인칭 대명사 중에선 제일 저급한 말이라..(?) 어쨌든 이런 말들을 쓰는 상황을 안 만나는 게 제일이에요!!!👍🥳 ⭐️저도 아직 많이 부족한 일본어 학습자 중 한 명이라 제 답변에 오류가 있다면 따끔하게 꾸짖지 마시고 따뜻하게 알려주시면 감사하겠습니다😂🥺
@EricDY3 жыл бұрын
일본사람입니다! 「お前」연인사이에 남자가 여자한테 쓸수는 있는데 왠만하면 이름이나 애칭? 부르는이름?으로 부르는게 나은거같아요 뭔가 뉘앙스가 좀 그래요ㅋㅋ 특히 여자친구 부모님 계실때 「お前」라고 부르면 좀 안좋아하실수도 있어요!
@mochizuki49473 жыл бұрын
맞아요😅 쓸 수는 있지만 말 그대로 “쓸 수는 있지만”이란 어감처럼 저도 연인사이에서 그렇게 좋은 호칭은 아닌 것 같아요.. 넘 거칠고 일방적인 느낌이죠..🤣🤣 그나저나,, 일본어를 자국어로 사용하시는 분께서 제 댓글을 읽어주셨다고 생각하니 부끄럽고,,, 감사합니다😳😆
@JungTeddy3 жыл бұрын
미모가 빛나십니다..✨✨
@utasukisugi39453 жыл бұрын
Jlpt2급 딸때동안 그냥 잘 모르고 복잡해서 외면했는데 간략하게 설명해주셔서 감사함다
@je17193 жыл бұрын
우와 어렵긴 한데 사실 어느 상황에 써야하는지는 외우는 것 보다는 직접 가서 써봐야 잘 알 것 같네요 ㅎㅎ 좋은 정보 감사합니다!
@불꽃놀이-k1h3 жыл бұрын
잘 봤습니다. 궁금한 것이었는데 쉽고 재미있는 설명을 들어서 좋았습니다. ㅎ
@yjlii24113 жыл бұрын
생각할수록 남자들이 자신을 낮추고 비즈니스적인 관점에서 쓰는 와타시가 여자에겐 기본 호칭이라는 게 참..일본 여성인권을 여실히 보여주는 거 같아요.
@꺙꺙-z3h3 жыл бұрын
너의이름은 보면서 와타시 보쿠 쓰는거 좀 알고 있었는데 맞게 알고있었군용!!! 요런 유익한 영상 아쥬 좋아요🤓
@곽두팔-l4c3 жыл бұрын
오... 3인칭 쓰는 거 신기하네요!! 콧찌는 약간 '이쪽이야말로'같은 걸 쓰는 느낌인가보네요
이거 애니, 나무위키로 공부한 사람 저뿐인가요.. 그런데 설명 잘하신다.. 귀에 쏙쏙박혀요
@몽-e4x3 жыл бұрын
일본에서 요즘 유행하는 은어? 줄임말같은거 알려주실 수 있으신가요!?
@dhc17003 жыл бұрын
2인칭 표현도 해주면 좋을것같습니다! 아나타 안타 키미 오마에 솟찌 등등등?
@kk-zs6tk3 жыл бұрын
정말 뭘 써야 될지 모른다면 와타시를 쓰세요 모든 상황에서 무난하게 사용할 수 있으면서 가장 격식을 갖춘 호칭이라 너무 딱딱해보여도 외국인이기 때문에 아직 다른 호칭은 익숙해져 있지 않구나라고 이해해줘요
@우-v2d3 жыл бұрын
헐 영상보면서 우이님이 와시라는 일인칭을 쓴다는 생각 전혀 안했어요ㅋㅋㅋㅋ 당연히 와타시인줄.. 방금 찾아보니 진쩌 와시를 사용하네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@nephesh_sena11273 жыл бұрын
애니로 일본어를 배우긴 했지만 일본어기초도 따로 배웠어서 일부러 애니에서도 존칭을 하거나 예의바른 캐릭터들이 쓰는 문장같은걸 더 주의깊게 들었었어서 ㅎㅎ 일본어 기초 수업에서 회화할때도 헷갈리지 않고 잘 썼었어요ㅎㅎ 근데 애니로 배우면 1인칭을 헷갈리게 쓰는 사람들이 많다는 얘기도 들었어서 이런 영상 괜찮은것 같아요^^(여자인데도 보쿠나 오레로 많이 쓴다던가 일상에서 잘 쓰지 않는 '와레' 같은 것까지 쓰는 사람도 있다고 들은적이 있어요;)
@이응-p9u6k3 жыл бұрын
앞으로도 일본어 강의 올려주시면 좋겠어요😍😍😍
@designerlee76623 жыл бұрын
오 오늘 첨봤는데 엄청 유익하네요!! 감사합니다 ㅎㅎ
@승아-y3c3 жыл бұрын
영상이 유익하고 민조엥이 귀엽당
@최종원-q4j3 жыл бұрын
와 언제 14만 채널이 되셨나요 영상 3개4개 올리셨을때가 엊그제같은데
@JAEJAE4213 жыл бұрын
저도 일본유학 준비중인데 항상 영상보면서 힘이되요.. 너무 고마워요 ㅎ
@홍길동-d9x3 жыл бұрын
왜 점점 예뻐지시죠
@김헤반3 жыл бұрын
진짜 이거 너무 헷깔렷는데 바로 정리 칼같이 됨 ㅋㅋㅋㅋ
@콩이-q2h3 жыл бұрын
언니 오늘 화장 존나 예뻐요 취저.....😍
@lIIllllIIllllIl3 жыл бұрын
지분은 본인이라고 해석해도 자연스러울까요?? 예시 한국 문장엔 전부 본인을 넣어도 괜찮은것같아서요!
@ゆく-n3x2 жыл бұрын
요즘 젊은 여자들도 와시 를 써요! 저도 그래요 ~ 여자 대학생이 쓰는 이미지가 있어요
@조현지-x9r3 жыл бұрын
언니 제가 진짜 일본에 관심이 많아서 일본어에도 관심이 많아요 그래서 언니 의 이 영상이 저한테 많은 도움이 됐어요!!!!