Lyrics (JP/EN) 黄昏 夜の碧に消え 風に溶けた雲の残像 見慣れた空虚な世界も いつかは終わっていくんだ その時まで もし、明日が来ないのなら 鮮やかな花を描こう 未完成の色彩 乗せて 一粒の煌やいた光 残して モノクロな日常は 退屈だ 笑顔を作ったって いつか いつか 綻び そんなはずじゃなかった、なんて世迷言で 壊れかけているんだ 滲んだ視界 霞み多く 瞳閉じた せめて夢では… もし、明日が来ないのなら 眠るまで星を眺めよう カレイドスコープのような 虚像に魅せられていた 私は このまま 現実とかけ離れた 夢の世界は 綺麗だ 幻のようだった ああ 消えて、消えて、消えて、消えて 途切れてしまう 静寂 映す 空碧く 溶けた夢の残像 暗闇 紡がれ 失う もし、明日が来ないのなら 鮮やかな花を描こう 未完成の色彩でもいい 偽色に魅せられていた 夢の中一人 ああ、ずっと、ずっとこのまま 眠って _______________ *English Dusk fades into the azure of the night A mirage of clouds melted by the wind The familiar void of the world Will someday come to an end Until then If tomorrow never comes I will paint a vivid flowers Carrying incomplete colors A single glint of light Left behind Monochrome days are dull Even with a forced smile Eventually, eventually, they fray Filled with idle talk that it wasn't supposed to be like this I am starting to break down Blurred vision, filled with haze I closed my eyes At least in dreams... If tomorrow never comes I want to watch the stars until I fall asleep. Like a kaleidoscope, I was enchanted by an illusion, Just like this. Detached from reality, The dreamscape is beautiful, It was like an illusion. Ah, disappearing, disappearing, disappearing, disappearing, Fade away Silence reflects the azure sky, The dreams have melted away Darkness woven, losing everything If tomorrow never comes I will paint a vivid flowers Even with unfinished colors, it's fine, Enthralled by false colors Alone in a dream. Ah, forever, forever just like this, Continuously sleeping