Иностранцы угадывают русские идиомы и делятся английскими идиомами о еде

  Рет қаралды 743,448

Skyeng: онлайн-школа английского языка

Skyeng: онлайн-школа английского языка

Күн бұрын

Пікірлер: 2 900
@lucival8275
@lucival8275 2 жыл бұрын
"Всем кунжут" - лучшая фраза этого видео
@azizmirzoev6204
@azizmirzoev6204 2 жыл бұрын
Ещё с таким видом и тоном......
@МаксимОрлов-в3т
@МаксимОрлов-в3т 2 жыл бұрын
I think наоборот... мне больше понравилась))))
@AnomaliaObiknovennaya
@AnomaliaObiknovennaya 2 жыл бұрын
Джордан жжёт 🤣
@yilevarak
@yilevarak 2 жыл бұрын
Всем кунжут над головой✌️🕊️
@meloman0027
@meloman0027 2 жыл бұрын
Да, и зецам забец. 😄😁😆😅🤣
@Michael_Dorogoff
@Michael_Dorogoff 2 жыл бұрын
Нет ребята! Сжать булки - это вовсе не значит «бояться». Это значит максимально напрячься, сосредоточиться и приготовиться к чему-либо. Типа, не отступать и не сдаваться, держаться до последнего! Когда имеется в виду значение «бояться», говорят, что ОЧКО сжалось.
@vladimirmedvedev4681
@vladimirmedvedev4681 2 жыл бұрын
Правильно! Говорят - пришло время собрать жопу в кулак!
@jesskis1163
@jesskis1163 2 жыл бұрын
🤦‍♀️
@blackkitty8569
@blackkitty8569 2 жыл бұрын
Плохо готовятся к выпуску, не перепроверяя информацию
@juliam8252
@juliam8252 2 жыл бұрын
С одной стороны да, но с другой стороны - ты же напрягся не из за простой ситуации. Т.е. сжать булки - это фраза которая сочетает в себе и то, что ты напрягся и то, что есть страх, но ты с ним справляешься.
@НиколайСергеев-ь5г
@НиколайСергеев-ь5г 2 жыл бұрын
Вы абсолютно правы. Половину разъяснений идиом "в молоко". Значения совсем другие.
@laura_Kinney
@laura_Kinney 2 жыл бұрын
У Марко такая прекрасная утончённая внешность, ему бы Воланда сыграть в "Мастер и Маргарита".
@YaKefir4eg
@YaKefir4eg 2 жыл бұрын
Он в одном из роликов говорил, что был готом.
@stamt1800
@stamt1800 2 жыл бұрын
Кстати, да. Когда я читала "Мастера и Маргариту", ещё до экранизации, я примерно таким Воланда и представляла! Худощавым, с вытянутым лицом
@Mischka_Grizzley
@Mischka_Grizzley 2 жыл бұрын
У него и голос подходящий)
@ЯнаСтаниславовна
@ЯнаСтаниславовна 2 жыл бұрын
Кстати да. Так его и представляла.
@kchaffinch8718
@kchaffinch8718 2 жыл бұрын
@@YaKefir4eg вау
@СергейХаритоненко-х5в
@СергейХаритоненко-х5в Жыл бұрын
"То есть мы оба думали о попе, но не признавались в этом" (с) Потрясающе сказал!!! До слёз просто! 😂
@ОльгаТихомирова-я2е
@ОльгаТихомирова-я2е Жыл бұрын
"Морковки тоже спокойные, они не бунтуют"- это просто великолепное замечание! 😂 А "всем кунжут" может с успехом заменить нецензурное выражение, главное- произнести с чувством.
@3783-b8i
@3783-b8i Жыл бұрын
Канешно-же, лапочка с 280 лайками от Врагов Мну Мнуи выражения тоби ни интересуют (пусть они и на три порядка качественнее).. Шла-бы тьвы отсюда покеда в Фулл-Рай билеты ишо ни всим выдали.. А-то ведь Вичность она Надолго..
@elen857
@elen857 Жыл бұрын
7:17 🥕🥒
@elen857
@elen857 Жыл бұрын
10:52 🌾
@МилХронсар
@МилХронсар 9 ай бұрын
А мне казалось это типа всем мир
@monasabbat9733
@monasabbat9733 2 жыл бұрын
Сэр Жора точно слишком давно в России, если может спонтанно восклицать "Это святотатство". Мое уважение 👏
@ugolok.manyaka
@ugolok.manyaka Жыл бұрын
Я вообще охренел, когда это услышал
@olya_niks
@olya_niks Жыл бұрын
Я долго смеялась, когда услышала от него это 😆😂 и откуда он набирается такого?!🤔😂😂😂
@клубникасотова
@клубникасотова Жыл бұрын
А как сказать это по- английски?
@monasabbat9733
@monasabbat9733 Жыл бұрын
@@клубникасотова я б сказала "It's blasphemy" или просто "blasphemy!"
@kristi477
@kristi477 Жыл бұрын
@@olya_niks от Дэни😂😄
@somi168
@somi168 2 жыл бұрын
Дуэт Марко и Сидни - это какая-то запредельная харизма 😄
@markrenton3967
@markrenton3967 Ай бұрын
Они даже смотрятся кайфово вместе😊
@ТатьянаРа-у8о
@ТатьянаРа-у8о 2 жыл бұрын
У девушек прекрасный русский язык!
@TheGaydo
@TheGaydo 2 жыл бұрын
Потому что у них один из родителей русский ))
@kk_kk1856
@kk_kk1856 2 жыл бұрын
Джорджия наполовину русская
@ОлегЛаптев-ш3у
@ОлегЛаптев-ш3у 2 жыл бұрын
естественно, потому что русский их родной язык))
@A-speed
@A-speed 2 жыл бұрын
@@TheGaydo опа! А я думаю - с чего это у меня такие бурные эмоции вызывали англосаксонские девушки? А они, оказывается, наши! 👍🤪😂
@crownik
@crownik 2 жыл бұрын
@@TheGaydo с чего ты взял
@Пельмешка-е5е
@Пельмешка-е5е 10 ай бұрын
Итальянская парочка - интеллектуалы❤ Марко и Сидни рулят
@alexey_burkov
@alexey_burkov 3 ай бұрын
Скорее просто взрослые люди, интеллектуальности тут нет. Просто солидно выглядят.
@vishenka2337
@vishenka2337 Жыл бұрын
Про двух девочек подумала, что это две русские участвовали...вообще не поняла зачем они там были пока комменты не прочитала, что они американки. Какие молодцы девочки! ❤ Вызывают уважение и восхищение! Ну и все участники обаятельны и харизматичны!❤
@Verezart
@Verezart Жыл бұрын
Да, две типичные русские Дженнифер и Джорджия.
@ИмяФамилия-н3в1е
@ИмяФамилия-н3в1е Жыл бұрын
У той, что справа, мама русская
@Vayolka33
@Vayolka33 Жыл бұрын
​@@ИмяФамилия-н3в1ехм...у неё акцент лёгкий проскакивает, а у той, что слева даже акцента нет.
@НеляИвашкина-д4ъ
@НеляИвашкина-д4ъ 10 ай бұрын
Уверена,что один из родителей русский у девочек
@niinal7263
@niinal7263 9 ай бұрын
Или бабушки@@НеляИвашкина-д4ъ
@ЮляГалкина-й6р
@ЮляГалкина-й6р Жыл бұрын
Марко мне напоминает советских юмористов-сатириков-писателей, с серьёзным лицом может насмешить и поднять настроение своим утончённым чувством юмора, да ещё и на иностранном языке!!! Браво, Марко! Ты просто потрясающий человек! Спасибо всей команде за достойную и качественную работу, вы молодцы!!! Люблю Вас!
@vireneya
@vireneya Жыл бұрын
На Валентина Гафта похож
@НеистоваяЕн
@НеистоваяЕн Жыл бұрын
Вообще удивительно, как Марко похож на русского=) И по внешности и по темпераменту, что ли=) По крайней мере у меня есть похожие мужчины знакомые.
@algaclimateq1005
@algaclimateq1005 Жыл бұрын
Семен Альтов
@КириллМиронов-э3и
@КириллМиронов-э3и Жыл бұрын
так точно
@ВаляЕрмолова-у7о
@ВаляЕрмолова-у7о Жыл бұрын
По моему Альтов.
@505error6
@505error6 Жыл бұрын
-Собаку съел, это значит что у меня большой опыт в этом -причем здесь собака?? -а причем собака в хот доге? -да Убило
@печенькоед
@печенькоед Жыл бұрын
я сплевнул суп пока смотрел этот моемнт
@ЮранТ-г4з
@ЮранТ-г4з Жыл бұрын
Всё просто про хот-дог. Изначально сосиски для него изготавливались из собаки.🤣
@vyacheslavt3911
@vyacheslavt3911 Жыл бұрын
@@ЮранТ-г4з у нас в школьном учебнике была история про продавца сосисок. И там было написано, что на мероприятиях он продавал их, выкрикивая "hot dachshund sausages!" (dachshund - это "такса" по-английски). Ну а публика запомнила, что эти сосиски как-то связаны с собаками, и в итоге стала у этого продавца спрашивать более лаконичное "hot dogs".
@lockelocke1653
@lockelocke1653 Жыл бұрын
​@@vyacheslavt3911 ничесе, спасибо, будет что рассказать на пьянке
@smurov007
@smurov007 Жыл бұрын
Хотя дог - возбуждённый пёс, сосиска торчащая именно на него и намекает, собачий хер, грубо говоря
@1234567qwerification
@1234567qwerification 2 жыл бұрын
Про собаку полная версия: "собаку съел, а хвостом подавился" - сделал сложное, но провалился на простом.
@ammaterra
@ammaterra 2 жыл бұрын
Это поговорка. Но идиома означает именно большой опыт. "Я на этом деле собаку съел." означает именно большой опыт в конкретном деле.
@1234567qwerification
@1234567qwerification 2 жыл бұрын
@@ammaterra "Ума палата, да ключ от неё утерян"? "Кто старое помянет, тому глаз вон; а кто забудет - тому два". "Век живи, век учись - дураком помрешь."
@PavelAbramov
@PavelAbramov 2 жыл бұрын
@@1234567qwerification Ага "Незнание законов не освобождает от ответственности! А знание, освобождает!"
@thehacker5519
@thehacker5519 Жыл бұрын
эти дописанные окончания уже придумали сами люди в более позднее время. про хвосты и прочее. В изначальном варианте этого не было.
@1234567qwerification
@1234567qwerification Жыл бұрын
@@thehacker5519 Откуда у вас такая информация?
@mk-yh3ci
@mk-yh3ci 7 ай бұрын
Девчонки без акцента говорят. Наверное, в семье на русском говорят. Марко такой приятный человек, такой интеллигентный))😊
@elen857
@elen857 Жыл бұрын
1:11 это было так мило 🥰 вежливо, что Джордан сначала спросил можно ли ему прикоснуться к булочке соседа по парте 👍
@mainurkaziz9523
@mainurkaziz9523 Жыл бұрын
Можно ли прикоснуться к булочке соседа 😂😂😂😂 Смешно прочитала 😂😂😂
@lyalya_v_ideale
@lyalya_v_ideale 9 ай бұрын
Дааа, тоже обратила на это внимание! Такое экологичное отношение к собеседнику!
@us_1985
@us_1985 6 ай бұрын
они никогда ненаучатся как мы брать всё без спроса)
@stormysummer1
@stormysummer1 Ай бұрын
​​@@us_1985 говорите за себя, воспитанный человек - это не про национальность))
@alekseyskornyakov7784
@alekseyskornyakov7784 10 күн бұрын
Да, о таких вещах лучше спрашивать))
@ФедорДостоевский-ч8в
@ФедорДостоевский-ч8в Жыл бұрын
"Съесть пуд соли" Действительно означает хорошо узнать друг-друга и пройти через многие трудности. Но не потому, что соль- это "горе", а потому, что используют её в очень малых количествах, и чтобы съесть пуд соли, даже вдвоем надо реально долго прожить вместе. Не путайте иностранцев!)
@ВаляЕрмолова-у7о
@ВаляЕрмолова-у7о Жыл бұрын
Пройти вместе Крым рым и медные трубы.
@blagodarom
@blagodarom Жыл бұрын
А я думала, что это связано с солеными слезами
@СергейШубников-в3у
@СергейШубников-в3у Жыл бұрын
так и есть!
@bassianvs
@bassianvs Жыл бұрын
Да, периодически ведущая путает иностранцев. Надо лучше готовиться
@36LeDi
@36LeDi Жыл бұрын
Совершенно верно!
@gedankebrot
@gedankebrot Жыл бұрын
"Какая хорошая пара - они держатся, как котлеты" 🤣🤣🤣 Идеальный тост на свадьбу
@user-to2pw5fk7f
@user-to2pw5fk7f 6 күн бұрын
на бриллиантовую
@ЕленаПензина-ъ9б
@ЕленаПензина-ъ9б 2 жыл бұрын
Когда Джордан, не имея версий, включает бредогенератор, я начинаю опасаться то ли за его, то ли за свою кукуху. 😆 Вот, кстати, идиома: отъехать кукухой.
@КатеринаАхметчик
@КатеринаАхметчик 2 жыл бұрын
😅😅😅
@A1lexander
@A1lexander 2 жыл бұрын
Или кукуха поехала звучит лучше
@МаксимОрлов-в3т
@МаксимОрлов-в3т 2 жыл бұрын
У нас на сортировочной станции были маленькие маневровые тепловозы-их называли "кукушки")))
@iMinWorkPlayOut
@iMinWorkPlayOut 2 жыл бұрын
Или "крыша свистит"
@nekolat
@nekolat 2 жыл бұрын
@@iMinWorkPlayOut оно же "фляга свистит"
@xagent
@xagent 10 ай бұрын
"Котлета без мяса - деньги на ветер" шикарная поговорка. Надо ввести в обиход.
@NeksusAkaAptom
@NeksusAkaAptom 4 ай бұрын
Это не поговорка, это действительность
@МарияКороленко-з1ф
@МарияКороленко-з1ф Жыл бұрын
Марко - восторг! Такое чувство языка и чувство юмора! Девочки-американки точно американки? Они же наши на 100%. И, конечно, креативность Джордана - 💥 Древняя боХатая домохозяйка от Сидни - это топ!
@daisymoustache
@daisymoustache 2 жыл бұрын
Динамика Марко и Сидни - просто чудо. Её можно описать словами Марко: «Подходят друг другу как никогда» (он ещё на неё в тот момент посмотрел 🤧). Ну и Сидни как новая героиня очень классная, такая живая, оптимистичная и искренняя, что улыбаться хочется, смотря на неё 🧡
@sanaegin7381
@sanaegin7381 2 жыл бұрын
Про булки непонятно было. У самой процесс пошёл. Булки - хлеб. Хлеб - всему голова, булки 2 - 2 головы, лучше чем одна. Слишком сложно 😄
@valentinakazantseva823
@valentinakazantseva823 2 жыл бұрын
Здравствуйте. Я тоже подумала, что хлеб всему голова. А затем одна голова хорошо, а две лучше
@TheIap
@TheIap 2 жыл бұрын
@@valentinakazantseva823 А они всё к жопе свели...
@Александра-ы4и
@Александра-ы4и 2 жыл бұрын
Я подумала что там про "жопа слипнется"
@DeinerisTargarien
@DeinerisTargarien 2 жыл бұрын
точно мои мысли 👍
@Юли_Я
@Юли_Я 2 жыл бұрын
И у меня была такая же логическая цепочка. )
@МиленаМальцева-ш7ж
@МиленаМальцева-ш7ж Жыл бұрын
Американские девчонки Дженифер и Джорджия говорят по русски лучше, чем некоторые носители языка! Вообще никакого акцента! Это феерично! Волшебство какое то! Марко и Сидни тоже поразили. Удивительные люди трудятся в Скайэнг!!! А Джордан самый обаятельный и милый англичанин в Медиа пространстве! Какие все молодцы!
@НеквадратныйКондуктор
@НеквадратныйКондуктор Жыл бұрын
удивительно да?) возможно дело в том что они русские?) просто жили в Америке) слышно же что они с детства говорят на русском, акцента почти нет) только легкий от билингвичности)
@Kypa...
@Kypa... Жыл бұрын
@@Hamsters05а что насчёт Дженнифер?
@mirofeya
@mirofeya Жыл бұрын
Они обе русские! Выросли в русских семьях зарубежом.
@shartpart58
@shartpart58 Жыл бұрын
Согласен. Просто чудо чудесное. Наверное, у них русские матери?
@shartpart58
@shartpart58 Жыл бұрын
@@mirofeya Я так и думал. Билингвы с рождения.
@frog_from_your_garden
@frog_from_your_garden Жыл бұрын
"It's not my cup of tea" - Это больше бабушки используют - ДЖОРДАН! 😂😂😂
@radio-papa
@radio-papa 7 ай бұрын
согласен, как и "don't make a storm in a cup of tea" 😅
@denserdotru
@denserdotru Жыл бұрын
хот дог, есть вариант, что когда американцы начали приезжать на аляску, и видели как русские доставали горячие сардельки на морозе, и перекидывая из руки в руку приговаривали - "горячая, собака". Просили переводчика перевести че они говорят. Мне нравится эта версия, очень похоже на историю с "бистро"
@Jorick_73
@Jorick_73 Жыл бұрын
Вот так мы "собак" и ели, видимо.
@kadzukilucifer5917
@kadzukilucifer5917 7 ай бұрын
Теперь понятно стало Аригато что обьяснили
@kseniyamasneva9538
@kseniyamasneva9538 Ай бұрын
Самая реалистичная и логичная версия!
@evazhi366
@evazhi366 2 жыл бұрын
В конце этого видео очень не хватало вставки "Всем кунжут!" Она уходит к другим шедеврам Джордана - "дорогато-богато" и "Жесть"!!)))
@real.siberian
@real.siberian 2 жыл бұрын
🤣
@likorice_swiss
@likorice_swiss 2 жыл бұрын
А как же: "Ты - дерево! Здрасьте!"
@real.siberian
@real.siberian 2 жыл бұрын
@@likorice_swiss это в каком видео
@likorice_swiss
@likorice_swiss 2 жыл бұрын
@@real.siberian Про дачные лайфхаки
@likorice_swiss
@likorice_swiss 2 жыл бұрын
@@real.siberian Аа не! Это просто лайфхаки.
@gnom4er991
@gnom4er991 Жыл бұрын
Выражение сжать булки никогда не использовалось в смысле боятся чего то, а наоборот в смысле того что нужно сосредоточится, перестать боятся и делать то что нужно.
@АлександраБелугина-м8е
@АлександраБелугина-м8е Жыл бұрын
Согласна, Марко был прав
@allav2420
@allav2420 Жыл бұрын
А я вообще такого не слышала никогда🙈.
@HarleyQuinn-td3bx
@HarleyQuinn-td3bx Жыл бұрын
Я ответила "шевели булками!", то есть, поторопись, двигайся быстрее!
@ro0wan
@ro0wan Жыл бұрын
в смысле бояться говорят очко сжалось ахах
@arranged_silence
@arranged_silence Жыл бұрын
Чиспользуется
@real.siberian
@real.siberian 2 жыл бұрын
Джордан: «..это хитрое на самом деле слово - масло». Я просто не могу 😂😂😂😂
@ЛюдмилаАмельченко-г8р
@ЛюдмилаАмельченко-г8р 2 жыл бұрын
А ведь прав, слово и правда неоднозначное. Мне кажется, тут больше не про масло, а про жир. Эдакий "жирный жир", как ассоциация с богатством. У бедняков ведь "утром лучок с кваском, вечером квасок с лучком", сыр и масло неоткуда взять.
@guzel5237
@guzel5237 2 жыл бұрын
Я услышала в этом всю его боль по изучению русского языка 🤭
@ЛюдмилаАмельченко-г8р
@ЛюдмилаАмельченко-г8р 2 жыл бұрын
@Имечко Фамилия нашла про происхождение: "В старину, чтобы сыр не черствел, сырную голову клали в кадушку со сливочным маслом. Бочонок закрывали и перекатывали из стороны в сторону. Вот сыр внутри в масле и катался. Оно впитывалось в сырную корочку и задерживало испарение влаги. Поэтому такой сыр дольше оставался свежим. А поскольку оба этих продукта были дорогими, считалось, что те, у кого есть сыр, и кто хранит его в масле, живут припеваючи". А "всё идет по маслу" - это уже другое, и тут согласна с вашей трактовкой
@Е.Вишенка
@Е.Вишенка Жыл бұрын
@Имечко Фамилия да, согласна, имеется ввиду, жизнь без проблем.
@МихаилЛесков-я9с
@МихаилЛесков-я9с Жыл бұрын
@@guzel5237 Их слово Oil ничуть не конкретнее - это и нефть, и все моторные и растительные масла. Они этим словом только сливочное и не называют, что и было ключом к разгадке. Забавно, что сливочное масло они называют германским словом "butter", однако бабочка (масляная-муха, "butter-fly") больше похожа на плёнку на воде именно от машинного масла. Справедливости ради, топлёное сливочное я в лужу не наливал и на солнце не наблюдал, а вот машинного - насмотрелся. Пора им там у себя переименовывать бабочек в OilFly, тем более что слово "butter" на похабные мысли наталкивает. Ох уж этот суффикс "er" после "butt".
@redfox5995
@redfox5995 Жыл бұрын
Единственное за чем я люблю наблюдать, за тем, как Марко и Сидни работают в команде и смеются😂😂😂😂😂😂❤
@artnau2507
@artnau2507 Жыл бұрын
24:43 - «съесть вместе пуд соли» - провести долго время вместе (здесь соль не как «горе», а как мера времени - за какой период времени вы съедите 16 с лишним кг соли?) пройти долгий жизненный путь вместе (по жизни, семья, дружба) и пройти множество испытаний - обозначает, как правило, обоюдное безоговорочное доверие. Возможно ещё и в значении «предательства: «но мы же вместе съели пуд соли!»
@ТатьянаВасильева-с3з
@ТатьянаВасильева-с3з 4 ай бұрын
Точно! Тем более в то время, когда эта поговорка зарождалась, соль была страшным дефицитом. Поэтому на поедание пуда соли вдвоем тогда могло уйти даже не 1,5-2 года, как сегодня, а гораздо больше времени. Не зря в то же время появилась примета, что рассыпанная соль - к ссоре. За такое "преступление" глава семьи мог виновнику и по шее надавать.
@Haddek.
@Haddek. 2 жыл бұрын
Марко отлично освоил русский юмор 😄 А это значит, что он, в совершенстве овладел языком.
@ЕленаГончарова-г6с
@ЕленаГончарова-г6с 2 жыл бұрын
Хочется добавить про кисель. Кисель варили из настоя на овсе, настаивали одну и ту же порцию не один раз, поэтому первый раз получался очень густой (кисельные берега и молочные реки - ели с молоком), а потом чем дальше - тем жиже, как в родне, потому что чужая кровь - вода. . И про сыр в масле: оба продукта из молока, но если сделать сыр, то из этого же не получишь масло, то есть молока много, его хватает и на сыр, и на масло.
@АлексейКамлай
@АлексейКамлай Жыл бұрын
Проблема в том что им перевели масло как oil, а не как butter, и это им задачу усложнило
@АндрейРощин-х6л
@АндрейРощин-х6л Жыл бұрын
@@АлексейКамлай Что значит им перевели? Они же знают русский язык и им дали пословицу на русском.
@ТатьянаА-т8я
@ТатьянаА-т8я Жыл бұрын
Спасибо! Для меня, русской, это открытие!
@KUKU4KAS
@KUKU4KAS Жыл бұрын
Задача с киселем меня навела на другое: В семье не без урода. Хоть я не против киселя и пью его, но вот многие из моих знакомых его не любят:)
@user-psy1
@user-psy1 Жыл бұрын
Круто! Даже я не знала про такие подробности)))😅
@_KindCat_
@_KindCat_ Жыл бұрын
Я все понимаю, в зависимости от региона несколько меняются значения идиом, но пуд соли, это не только горе. Соль, это приправа которую добавляют понемногу. И чтобы вместе съесть пуд соли, нужно вместе провести очень много времени. Так что смысл "я этого человека очень давно знаю, мы с ним многое пережили"
@АлександраСтолярова-т2ъ
@АлександраСтолярова-т2ъ 6 ай бұрын
Давно не смотрела ваш канал, а тут оказывается появился такой шикарный Марко ! Очень хорошо понимает язык, прям умничка 🌟
@dariya_nettle
@dariya_nettle Жыл бұрын
Делайте, пожалуйста, побольше видео в таком формате!!!)) это восхитительно!
@irinka6021
@irinka6021 2 жыл бұрын
Джордан прелесть😁 "Всем кунжут!" Действует по принципу "Если ляпаешь, то ляпай уверенно!Это называется точка зрения" 😂
@Jorick_73
@Jorick_73 Жыл бұрын
Хрен ему, а не кунжут
@heylolita.
@heylolita. 8 ай бұрын
@@Jorick_73 Ну чего вы такой злой?:(
@Jorick_73
@Jorick_73 8 ай бұрын
@@heylolita. Где это злость тут? Это игра слов. Тут тонкий чисто английский хьюмор был мной задуман. Хрен в основном значении как овощная культура и лишь фраза построена для spicy эффекта.
@vladbulgakov2104
@vladbulgakov2104 8 ай бұрын
Не, Джордан имел виду что-то типа "всем каюк" или "карачун")
@くりすtina
@くりすtina 2 жыл бұрын
Марко: сыр ещё и в масле🤢 Я, доедающая бутер с маслом и сыром: а что не так??
@algaclimateq1005
@algaclimateq1005 Жыл бұрын
Так то с чаем самый вкусный бутер
@Legionovna
@Legionovna Жыл бұрын
😂😂😂,блииин, пойду тоже сварганю такой же
@MarjattaJewelry
@MarjattaJewelry Жыл бұрын
Обожаю бутер с сыром и маслом❤❤
@GatoSLy
@GatoSLy Жыл бұрын
Пф) в последнее время делаю чаще всего такие бутерброды: Хлеб, масло, сыр плавленый, сыр твёрдый, сало копчёное, ветчина (колбаса). Это всё в одном бутерброде, в смысле) но и это ещё не всё) иногда, под настроение, вначале хлеб смазываю смальцем (топлёный свиной жир, если вдруг кто не знает), а дальше - всё по списку)) Р - рекомендую!) А они тут: сыр в масле - тошнотворно)) 🙈
@evy_mad
@evy_mad 9 ай бұрын
​@@GatoSLyвам не кажется, что тут слишком много жира? И поэтому это тошнотворно
@taras_prok
@taras_prok 2 жыл бұрын
Дженифер и Джорджия так прекрасно и без акцента говорят по-русски, употребляя чисто русские звуки в интонации, что создаётся впечатление, будто они всю жизнь прожили в России. Умнички! Остальные ребята тоже хорошо говорят) Уверен, скоро тоже будут без акцента)) А фантазия Джордана - это изюминка вашей школы! Я ржал, как конь от его вариантов))) И ещё с таким серьёзным лицом)))) Красава!))) Всех обнимаю! Вы все оч классные!
@aagibaloff
@aagibaloff 2 жыл бұрын
Я пока очень мало смотрел этот канал, и девушек вижу впервые, и по ходу ролика думал, что они русские, только было непонятно, почему они не знают некоторые известные поговорки :)
@ЛёляЛялина
@ЛёляЛялина Жыл бұрын
Эти девушки и есть наполовину русские, у них один из родителей русский, в семье говорят по-русски
@OldKingCole77
@OldKingCole77 Жыл бұрын
Так они и есть русские
@АлександрАбдрахманов-ш3ч
@АлександрАбдрахманов-ш3ч Жыл бұрын
Дааааа, так, как эти девочки говорят на русском, это... огромное уважение им в первую очередь. Ну и тем, кто так научил:)
@a.i.ryazantsev
@a.i.ryazantsev Жыл бұрын
Родителям, у них обоих русские родители есть, а та что с надписью деньги, так и слова паразиты использует характерные для русского, так что вероятнее всего русский для неё все же основной язык
@aceoops2983
@aceoops2983 Жыл бұрын
@@a.i.ryazantsev а для Вас, видимо русский не основной, раз вы говорите «обоих»,а не «обеих»))))
@olgat.2837
@olgat.2837 9 ай бұрын
​@@a.i.ryazantsevДевушки все-таки американки. У них русский изначально на уровне бытового общения с матерью в чужой стране. Джорджия даже писать не умеет кириллицей как следует (о Джениффер не знаю), так что это совсем не тот уровень языка, о котором Вы думаете. Но акцента нет, потому что они с детства усвоили правильное произношение - на слух. Поэтому и кажется, что они прям наши.
@antifreeze6696
@antifreeze6696 Жыл бұрын
про пуд соли я была уверена, что это про года, прожитые вместе, ну и, соответственно, про переживания, прожитые за эти года, типа знаем друг друга так долго и так много вместе пережили, что пуд соли съели за это время (каждый или по отдельности - неважно)
@olgat.2837
@olgat.2837 9 ай бұрын
Так и есть. Ни о каком горе здесь нет и речи. Русским "учителям" самим надо проверять значения поговорок. Плохо готовятся.
@БулатМухутдинов-з6н
@БулатМухутдинов-з6н 2 жыл бұрын
Мы потеряли потрясающую японку, но приобрели не менее потрясающую итальянку! Просто улыбка не сходит с лица, когда она в кадре! Спасибо, skyeng) Если вы ещё их вместе сможете в одном выпуске снять, то моя мечта сбудется 😁
@rrvias
@rrvias 2 жыл бұрын
Когда поставили много кружек, я подумал: семь раз отпей, один - отлей 😂
@Дарья-ОлесяИевлева
@Дарья-ОлесяИевлева Жыл бұрын
Это какое-то новое, ещё не существующее выражение 🤣🤣🤣 Если отпить 7 раз, а отлить 1, стоит, мне кажется о почках забеспокоиться 🙂
@АюбГергисханов-л3ю
@АюбГергисханов-л3ю Жыл бұрын
😭😂😂
@AlyonaAbsolutely
@AlyonaAbsolutely Жыл бұрын
🤣🤣🤣 в голос
@Pochtalon-Pet
@Pochtalon-Pet Жыл бұрын
А я подумал что это кисельные берега
@Никита-ж7л9м
@Никита-ж7л9м Жыл бұрын
Я думал: "в семье не без урода"
@lilyonkwast
@lilyonkwast 2 жыл бұрын
А я не думаю, что "пуд соли" - это про горе. Всегда думала, что имеется в виду время. Чтобы съесть пуд соли вместе - нужно очень много времени. Значит, люди хорошо успели узнать друг друга, через многое вместе пройти. Но это не обязательно непременно только горе.
@NationalVerrater
@NationalVerrater 2 жыл бұрын
Именно так. Соль-то по чуть-чуть едят, вот чтоб вдвоем пуд соли съесть нужно много времени вместе провести.
@1234567qwerification
@1234567qwerification 2 жыл бұрын
Лет восемь, я думаю :)
@Матрёна-с4и
@Матрёна-с4и 2 жыл бұрын
Согласна, 24:44 Неправильно, ведущая говорит, что соль- это как горе, вовсе нет! "Пуд соли съели". Прожили много времени вместе, хорошо узнали друг друга, т.к. соль используется по чуть- чуть, и чтоб съесть 16 кг, нужно долго вместе прожить. Соль не ассоциируется у нас как горе, солёные слёзы-да, но не сама соль! Даже поговорки и приметы соль хвалят и любят. "Без хлеба не сытно, без соли не сладко(в значении вкусно)". Просыпал соль- к ссоре, т.к. соль ценна. "Вся соль"- смысл, ценность чего-либо. И т.д.
@poscotod6572
@poscotod6572 2 жыл бұрын
Вроде два года надо чтоб вдвоем пуд употребить, но могу и ошибиться.
@ИльяКарлов-с1ъ
@ИльяКарлов-с1ъ 2 жыл бұрын
@@poscotod6572 ВОЗ рекомендует есть по 5 грамм соли в день на человека, 10 грамм в день => 16_380 грамм превращаются в 1638 дней => 4.5 года) Но если поднапрячься... Думаю можно и за два)))
@Maxim.........
@Maxim......... Жыл бұрын
1:58 Зажми булки, Сидни!!! ЗАЖМИ БУЛКИ!!! Убило🤣🤣🤣
@IleStealth
@IleStealth 11 ай бұрын
Выражение "Собаку съел, да хвостом подавился" использовалось для высмеивания хвостуна, который заявлял о большом опыте и спалился на какой то мелочи. Позже изменился смысл, что действительно опытный человек допустил ошибку, когда всё делал хорошо, но какая то мелочь у него не получилась. А ещё позже из всего выражения осталось только "собаку съел" и смысл стал совсем противоположным. Теперь это опытный человек...
@SV-13
@SV-13 9 ай бұрын
Вот так пословица превратилась в поговорку.
@polinanazarova
@polinanazarova 6 ай бұрын
Вообще интересно наблюдать за подобной трансформацией. Вот вам ещё парочка. Яблочко от яблони недавно падает, да далеко катится. Курочка по зёрнышку клюет, да так весь двор и загадит.
@eternal_sleep7
@eternal_sleep7 2 жыл бұрын
Марко шикарный просто👌 Джордан привёл в восторг словом "святотатство!" 😂
@feallng
@feallng 2 жыл бұрын
Отделять мух от котлет, это не значит отделять важное от неважного. Это значит, что не нужно всё валить в одну кучу, а надо разобраться.
@SmetankaNa
@SmetankaNa 2 жыл бұрын
Боже, Марко и Сидни просто прелесть!
@MrERook
@MrERook Жыл бұрын
Девчонки настолько хорошо говорят по русски. Акцент можно поймать если прислушиваться. Шик! За "прое..лись" Дженнифер нужно дополнительный бал выдать))))
@ТаняМакарова-щ7л
@ТаняМакарова-щ7л Жыл бұрын
"Отделять зерна от плевел" - как мух от котлет... Ребята, очень интересно! Я- русская, с большим удовольствием смотрела ролик! Отлично придумали с продуктами. Я даже подумала взять за идею для корпоративных забав, в качестве игр с коллегами! И, кстати, не все тоже угадала...русские идиомы- да, а вот английские- нет. Так что это здорово!!
@us_1985
@us_1985 6 ай бұрын
Есть столько нюансов. Например мы говорим - Похожи ка 2 капли воды. Но немец скажет - как 2 яйца)) такие вот разные культуры)
@ahemkhem
@ahemkhem 2 жыл бұрын
По-моему, изначально в выражении "пуд соли вместе съели" имеется в виду, что вместе прошли через очень многое, то есть очень давно дружат или работают. Настолько давно, что с тех пор съели целый пуд, хотя соли едят буквально по несколько грамм за каждый прием пищи. А не в том смысле, что пришлось горя хлебнуть и весь пуд сожрать за неделю
@ЕкатеринаЕкатерина-с7б
@ЕкатеринаЕкатерина-с7б 2 жыл бұрын
Марко так чётко объяснил многие выражения, прямо в суть попал 👍🏻
@ОксанаРогова-х9ю
@ОксанаРогова-х9ю Жыл бұрын
Потому что он армянин под прикрытием))))
@prostobelka1330
@prostobelka1330 2 жыл бұрын
Самая любимая рубрика на канале, это когда иностранцы что-то угадывают!😁
@НатальяОлейник-ф7д
@НатальяОлейник-ф7д 8 ай бұрын
Я просто влюбилась в ребят. Умные, воспитанные и очаровательные
@Тимоха-б3в
@Тимоха-б3в 10 ай бұрын
Про пуд соли. За 2 года службы солдат срочник съедает около 8 кг соли. Пуд соли - 16 кг. Это речь о дружбе. Настолько близкий друг, сослуживец, что на двоих пуд соли сьели. Разделили все тяготы и невзгоды армейской жизни.
@Дарья-ОлесяИевлева
@Дарья-ОлесяИевлева Жыл бұрын
Мне очень понравилась пара темноволосая кудрявая девушка и взрослый спокойный мужчина. Он вообще хорош. И я считаю ему дважды не справедливо не засчитали балл. Мухи и котлеты точно можно было целый дать
@cromcasnega7898
@cromcasnega7898 2 жыл бұрын
Девушки - очаровательные Здорово говорят и такие сообразительные А мужчина с женщиной просто супер - глаз не отвести Ну, а парни - милахи))))
@marinaveselovskaya4505
@marinaveselovskaya4505 2 жыл бұрын
«Всем сестрам -по серьгам!!»😊
@maymu9801
@maymu9801 Жыл бұрын
Просто люблюсь Марко. Я знаю русский, английский и итальянский. Получаю особое удовольствие, когда Синди с Марко переходят с итальянского на английский и обратно. И их милым итальянским акцентом в английском)))
@Sorrel07
@Sorrel07 21 күн бұрын
Самоуверенно
@Kostyk131
@Kostyk131 Жыл бұрын
Котлеты без мяса - деньги на ветер! )) Спасибо, правильные слова! Поржал )
@heartsglasses8711
@heartsglasses8711 Жыл бұрын
- Котлеты вкусные - А мухи не очень.. Насколько мы знаем. Вопрос: Когда Марко успел попробовать муху? 😂
@GatoSLy
@GatoSLy Жыл бұрын
Американцы вообще дохлыми сверчками плюются 😅
@RashadFaridov
@RashadFaridov 9 ай бұрын
Рот не закрывал, вот муха и залетела %)
@Moonlesssky7
@Moonlesssky7 2 жыл бұрын
Как же они прекрасно на русском говорят!
@dubina_is_rubina
@dubina_is_rubina 2 жыл бұрын
Особенно Дженифер и Джорджия, будто и есть русские, даже акцента нету
@kk_kk1856
@kk_kk1856 2 жыл бұрын
@@dubina_is_rubina у американки мама русская
@kk_kk1856
@kk_kk1856 2 жыл бұрын
@@dubina_is_rubina у Джорджии
@yurygusev8525
@yurygusev8525 2 жыл бұрын
@@dubina_is_rubina даже вернулся к началу ролика, решил что две ведущие из России для контрольной группы.
@ananastyazh
@ananastyazh 2 жыл бұрын
@@yurygusev8525 аналогично)
@Irina_07
@Irina_07 2 жыл бұрын
24:34 Шикарно сказано и абсолютно точно! Молодец 👍👍👍 А ведущая зачем-то сказала, что соль это как горе. Нет-нет, в этом выражении соль и означает... соль. Пуд соли съели вместе - значит, так давно знаем друг друга, что за совместными трапезами пуд съели. Это значит, что знаем другого человека очень хорошо, как себя.
@КатеринаАхметчик
@КатеринаАхметчик 2 жыл бұрын
Дааааа
@Heigh_Ho
@Heigh_Ho 2 жыл бұрын
Тоже всегда думала, что это связано с тем, чтобы пройти вместе через какое-то сложное событие и из-за этого сблизиться. А я из России😅
@КатеринаАхметчик
@КатеринаАхметчик 2 жыл бұрын
@@Heigh_Ho я из Украины, с детства интересуюсь этимологией + училась на филологическом факультете
@СветланаЧижова-к9м
@СветланаЧижова-к9м 2 жыл бұрын
надо ещё вспомнить, что человек по норме ест пять грамм соли в день. Так что если пуд соли вместе съели, то точно друзья не раздлей вода
@Melkor-Morgoth
@Melkor-Morgoth 2 жыл бұрын
Это надо лезть в словари и смотреть точно, что значит. Тоже всегда думал, что съесть пуд соли и пройти вместе огонь, воду и медные трубы это примерно одно и тоже. Вряд ли кто-то задумывался кто сколько съедает соли за жизнь. Скорее много соли - не вкусно.
@milaschultz9963
@milaschultz9963 2 жыл бұрын
Марко специально не слушают и занижают баллы, он про булки подробно разъяснил! Судью на мыло!!!
@АнтонДудик-б2в
@АнтонДудик-б2в Жыл бұрын
У Дженифер и Джорджии такой чистый русский, акцента практически нет. Джорджия просто красавица
@Movie_buff13
@Movie_buff13 6 ай бұрын
Мароко русский под прикрытием ! Джордан очень общительный, активный, очеровательный, смешной и немного нелепый ! Марко красавчик , очень приятный, видно человек знает что говорит , многово в жизни видел ! Я бы подумала что Дженифер русская , если бы не имя и флаг , показанные в ролике !
@Artemonim
@Artemonim 2 жыл бұрын
Дженифер точно не подсадная русская? Кристально чистый русский 😀
@ИванРоссия-силаЗарецкий
@ИванРоссия-силаЗарецкий 2 жыл бұрын
Эт точно...
@user-ri7yi2gg2k
@user-ri7yi2gg2k 2 жыл бұрын
Мне кажется, что ее родители или один из родителей из СНГ и уехал на пмж в Америку и она родилась там... Не зря же она упомянула бабушку))) навряд ли ее бабушка американка знает русский мат)))
@Heigh_Ho
@Heigh_Ho 2 жыл бұрын
@@user-ri7yi2gg2k примерно так и есть, она в одном из роликов рассказывала
@kk_kk1856
@kk_kk1856 2 жыл бұрын
Мама русская она говорила
@ПавелДедуль-б3ф
@ПавелДедуль-б3ф 2 жыл бұрын
@@Heigh_Ho я не припоминаю Дженнифер в более ранних роликах. Джорджия была, Дженнифер не было.
@valentinakulakova769
@valentinakulakova769 2 жыл бұрын
Какой харизматичный Марко! И прекрасная Сидни - очень интересная пара. Как на счет поговорок про котов 😂 тянуть кота.., кот наплакал, ну и конечно суп с котом. И другие странные фразы.
@alexandertutubalin7738
@alexandertutubalin7738 Жыл бұрын
ага, а еще "когда коту делать нечего - он ....." 🤣
@AmneziaAztec
@AmneziaAztec Жыл бұрын
когда какой-нить зоомагазин захочет интеграцию на скайэнге..)
@tanyayu2840
@tanyayu2840 Жыл бұрын
И кота в мешке...
@НеистоваяЕн
@НеистоваяЕн Жыл бұрын
А я знаю англоязычную идиому про кота "Толстый кот"=) Значит, нечестный чиновник, толстосум
@ТатьянаА-т8я
@ТатьянаА-т8я Жыл бұрын
@@НеистоваяЕн это из Рабле
@ДмитрийБондарь-п1р
@ДмитрийБондарь-п1р 2 жыл бұрын
Интересно было бы посмотреть на их реакцию, от выражения: "понять откуда ноги растут", или "ноги в руки и вперёд". Тут наверное любой задумается, над тем, как это вообще возможно? :)
@alejandrahauca7657
@alejandrahauca7657 3 ай бұрын
Руки не доходят из той же серии
@ЛарисаЗемлянская-к8п
@ЛарисаЗемлянская-к8п 9 ай бұрын
Очень интересная и забавная подача материала. Посмотрела с удовольствием. Некоторые выражения и я не сразу отгадала. Вот так. Спасибо. Все участники очень симпатичные и позитивные.
@barberinside
@barberinside 11 ай бұрын
Джорджия и Дженифер так говорят по русски, я даже не сразу понял что они не русские. У мня не укладывается в голове, как сколько они так учились? На такои уровень выйти. А ещё милые очень!)
@oneivanone
@oneivanone 2 жыл бұрын
Английские идиомы из видео: as cool as a cucumber - невозмутимый, спокойный как удав (дословно: прохладный, как огурец) don't cry over spilt milk - слезами горю не поможешь (дословно: не плачь над пролитым молоком) it's not my cup of tea - это не моё, мне не нравится, у меня не лежит к этому (дословно: это не моя чашка чая) spill the beans - выдать секрет, проболтаться (дословно: рассыпать бобы) use your noodle - включи голову (дословно: используй свой мозг) a piece of cake - плевое(простое, лёгкое) дело (дословно: кусок торта) big cheese - большая шишка (дословно: большой сыр) Сленг living large - жить на широкую ногу He's big whopper - он большая шишка Русские идиомы: сжал булки = бояться собаку съел - набить шишек - ни рыба, ни мясо седьмая вода на киселе несолоно хлебавши = уйти отделять мух от котлет = ... съесть вместе пуд соли
@1234567qwerification
@1234567qwerification 2 жыл бұрын
Русская идиома: "как огурчик" :)
@AnastasiaLeonidovna
@AnastasiaLeonidovna 2 жыл бұрын
Wow👏 спасибо!
@summerroberts783
@summerroberts783 2 жыл бұрын
Спасибо !))
@sowushka5013
@sowushka5013 2 жыл бұрын
Use your noodle - дословно: используй свою макаронину; в переносном значении: используй свою извилину (пренебрежительно), думай головой
@marinaveselovskaya4505
@marinaveselovskaya4505 2 жыл бұрын
А я бы перевела use your noodle- «шевели извилиной»- мы так говаривали в детстве.
@sahaakhiyat3703
@sahaakhiyat3703 2 жыл бұрын
Джордан: Пишите пожалуйста в комментариях, причем тут собака ? Ведущая: *UNO reverse card*
@SeraphiDama
@SeraphiDama 2 жыл бұрын
Урааа, Марко!!!!!!!!так ждала, спасибо Skyeng за то что нашли такого классного чувака ❤❤❤
@1stCrazyPie
@1stCrazyPie Жыл бұрын
Блин, на вообще-то на булки есть столько вариантов, типо: - Шевелить булками - Напрячь булки - Сжать булки - Собрать булки
@NoZabava
@NoZabava Жыл бұрын
Мять булки
@us_1985
@us_1985 6 ай бұрын
Навалить булки
@АлександрДолгушев-л8в
@АлександрДолгушев-л8в Ай бұрын
Марко тут как будто какой-то герцог или граф со своими манерами. Да и все ребята тоже вызывают восхищения
@AlinaSwistunowa
@AlinaSwistunowa 2 жыл бұрын
Джордан сначала выпил весь чай, потом всё молоко 😂🤣☕️🥛 Время зря не теряет! Ему надо было еще сказать фразу Винни Пуха - А что, там что то еще осталось? 🤭😂🤣
@Наталья-у4г5с
@Наталья-у4г5с 2 жыл бұрын
Там оставался кисель, но что-то он им не зашёл
@margeorita
@margeorita 2 жыл бұрын
он и котлет навернул :)
@marinaveselovskaya4505
@marinaveselovskaya4505 2 жыл бұрын
И к булочке ласково отнёсся, и к кунжуту...🤔
@Melkor-Morgoth
@Melkor-Morgoth 2 жыл бұрын
Главное чтобы потом фразу кролика не пришлось говорить, когда Винни Пух у него в дверях застрял :)
@AlinaSwistunowa
@AlinaSwistunowa 2 жыл бұрын
@@Melkor-Morgoth 🤣😂🤣
@МишаФусихин
@МишаФусихин Жыл бұрын
Котлеты не из мяса - святотатство. Золотые слова.
@eroticmusicAI
@eroticmusicAI Жыл бұрын
Объясни это веганцем.🙈
@Jorick_73
@Jorick_73 Жыл бұрын
Котлеты без мяса - деньги на ветер )
@funnyguy7164
@funnyguy7164 Жыл бұрын
И уточнил "ЗДЕСЬ это святотатство!")) Обрусел
@xenialove2032
@xenialove2032 Жыл бұрын
Что значит саятотатство
@RashadFaridov
@RashadFaridov 9 ай бұрын
@@xenialove2032 святотатство - окорбление какой-либо религии
@Taro-08
@Taro-08 2 жыл бұрын
Мы оба думали о попе, но не признавались в этом... 😁😁😁 Прелестно!!! 😁😁😁
@Катюша_Волчек
@Катюша_Волчек 8 ай бұрын
Ааа какая Сидни классная!!! Я влюбилась просто))
@ЭллаГеоргиевская
@ЭллаГеоргиевская 10 ай бұрын
Вы не просто молодцы, вы мыслите по-русски. Браво🎉
@iravozzrenie
@iravozzrenie 2 жыл бұрын
Джордан, мой респект! Даже я забыла о существовании поговорки: Семеро нянек, а дитя без глаза 😂
@sunnydays8584
@sunnydays8584 2 жыл бұрын
я, вообще, впервые услышала XD
@Melkor-Morgoth
@Melkor-Morgoth 2 жыл бұрын
Я вообще угадал всего пару фраз. Про кисель отгадал когда сказали, что это кисель. Тут русским-то угадывать сложно, что уж про иностранцев говорить
@СвободныйМатематик
@СвободныйМатематик 2 жыл бұрын
Правильней без глазУ Кажется нет разницы, но это не верно, "без глаза" означает буквально, без органа зрения, а "без глазу" означает без надзора/присмотра, мол няньки толкаются, ссорятся, а дитя без присмотра сидит
@SibBars24
@SibBars24 2 жыл бұрын
@@СвободныйМатематик А еще правильней - "У семи нянек дитя без глазу". Само предложение поучительное, а не осудительное. В математике это - Чем больше переменных рассматривается одновременно, тем больше для наблюдателя неопределенность состояний системы. Как то так)
@Mio406
@Mio406 Жыл бұрын
Смысл скорее в размытии ответственности. Чем больше ответственных, тем вероятнее, что все сваливают друг на друга. А еще есть "эффект свидетеля" (синдром Дженовезе), о том же.
@bubblegum6076
@bubblegum6076 2 жыл бұрын
Новая девушка, Дженнифер (?), просто шикарно говорит по-русски. И вообще я болел за их команду, девчонки молодцы
@kitkat3548
@kitkat3548 2 жыл бұрын
Дженнифер же билингв. У неё то ли родители русские, то ли она в двуязычной среде росла. Это немножко иначе всегда, чем когда человек учит язык как иностранный.
@Маргарита-с2я
@Маргарита-с2я 2 жыл бұрын
У нее мать русская
@GoodwineProt
@GoodwineProt Жыл бұрын
А известны ли соцсети у Дженнифер?
@BenedictusDemagog
@BenedictusDemagog 2 жыл бұрын
Про собаку. Раньше пословица звучала как "Собаку съел, а хвостом подавился!" Суть была в иронии, что человек делал какое-то дело, но так и не закончил его из-за какой-то мелочи в конце. Потом вторая часть отпала и "собаку съел" стало употребляться только в значении хорошо что-то делать. Надеюсь, что Джордану передадут смысл и этот коммент он или кто-то из команды SkyEng увидит ))))
@marinaveselovskaya4505
@marinaveselovskaya4505 2 жыл бұрын
А мне кажется все эти продолжения поговорок- скорее, - более поздние вставки -шутливые: например, «Шея как у быка- (...хвост.» «Рубаха-парень-- (а вывернешь-штаны)». Типа «Жил высокий человек маленького роста»😂 или это уже из другой серии😮
@Melkor-Morgoth
@Melkor-Morgoth 2 жыл бұрын
@@marinaveselovskaya4505 или два сапога - пара, и оба левые ;)
@orgax
@orgax 2 жыл бұрын
Странно что именно собаку, никогда этого не понимал
@KPDsud
@KPDsud 2 жыл бұрын
@@orgax ну продолжение с хвостом как раз объясняет откуда собака. Сложное дело сделал, но не доделал.
@ЕленаГриднева-ь4м
@ЕленаГриднева-ь4м 2 жыл бұрын
Не просто "хорошо делать", а хорошо делать,набивши руку, набравшись опыта.
@F54G30
@F54G30 Жыл бұрын
Как же профессионально и уместно встроена реклама. Молодцы. Многим стоит взять на заметку.
@annakrasnova2218
@annakrasnova2218 5 ай бұрын
У марко потрясающее чутье русского языка, не перестаю восхищаться 🎉
@olenaorlova7196
@olenaorlova7196 2 жыл бұрын
Мы на нем собаку съели, если повар нам не врет(с)
@mr.joestar727
@mr.joestar727 2 жыл бұрын
©
@RomanBogatchev
@RomanBogatchev 2 жыл бұрын
Первоначальная фраза имела противоположное значение: Я на этом съел собаку, но хвостом подавился :) Что означало - Как бы ни был готов, все равно, в конце, провалился. Но за Владимира Семёновича - Лайк!)
@Melkor-Morgoth
@Melkor-Morgoth 2 жыл бұрын
В другой песне у него есть «потом берёшь кого-нибудь и делаешь Варшаву». Чем не идиома…
@abarmotik1
@abarmotik1 2 жыл бұрын
Прожила 30 лет в России и далеко не все поговорки смогла отгадать 😅 Может я американка? 🔥
@BabaykaBoo
@BabaykaBoo 2 жыл бұрын
У меня, похоже, тоже не та национальность в паспорте записана 😄
@alexqwert777
@alexqwert777 2 жыл бұрын
Я в России уже 57 лет живу. Как родился, так и живу.
@КатеринаАхметчик
@КатеринаАхметчик 2 жыл бұрын
Ну... Нет) вы просто не знаете эти поговорки)
@НиколайСергеев-ь5г
@НиколайСергеев-ь5г 2 жыл бұрын
Просто вы не из простого народа. В простом народе,рабочем классе и крестьянстве, вообще-то говорят иносказательно постоянно,в том числе используют подобные идиомы. Моя мама,когда была жива,предложения не скажет без идиомы,пословицы или поговорки. Это впитывается с молоком матери,все эти русские обороты,непонятные иностранцам и псевдоэлите.
@BabaykaBoo
@BabaykaBoo 2 жыл бұрын
@@КатеринаАхметчик да кто ж их не знает?!)) смешные такие)) это слишком расхожие фразы, чтобы их не знать, но это не значит, что их сходу можно вспомнить, глядя на "шифр" из предметов.
@TheMetallflame
@TheMetallflame 2 жыл бұрын
Про пуд соли смысл немного другой, это аллегория очень долгого времени, проведенного вместе, ведь соли нужно совсем мало на каждый прием пищи, а в итоге за много лет набирается целый пуд.
@pervomay74
@pervomay74 11 ай бұрын
Марко в актеры! мега отличный харизматичный мужик!
@hmmmm1040
@hmmmm1040 7 ай бұрын
Обалдеть девушки хорошо говорят по-русски, я пропустил интро где их представляли и думал что они вообще-то из России! Вот это потрясающе
@enotova_sraka
@enotova_sraka 2 жыл бұрын
Чувствую боль Кристиана от долгой улыбки,пока Джордан говорит рекламный тектс. ДЕРЖИСЬ ДЕРЖИСЬ
@tatianamelnychenko6325
@tatianamelnychenko6325 Жыл бұрын
Про булки я бы тоже не угадала! А вот "всем - кунжут!" - отлично! Беру в лексикон :)
@firetime75
@firetime75 9 ай бұрын
Раслабь булки. Я слышу гораздо чаще.
@NickNova304
@NickNova304 2 жыл бұрын
Дайте им на вторую часть 7 рулеток строительных и одну пару ножниц, если вы понимаете)
@dmitryshustrov7942
@dmitryshustrov7942 Жыл бұрын
один раз отрежь, а потом меряй сколько угодно!
@xSonneMadx
@xSonneMadx 7 ай бұрын
Насчет собаки: Изначально идиома звучала как "Собаку съел а хвостом подавился" имела немного другое значение: освоить какое-то дело или сделать что-то большое, но в итоге ошибиться на какой-то мелочи. Но потом оставили просто первую часть про "собаку съел" и это стало значить только первую часть идиомы - т.е делать что-то очень хорошо и иметь в этом большой опыт
@GatoSLy
@GatoSLy Жыл бұрын
"Веганы в Москве" - это сиквел к "Приключениям итальянцев в России" 😂
@Lilburne1647
@Lilburne1647 2 жыл бұрын
Некоторые идиомы я бы сам не угадал, про кисель, например))) Спасибо за видео, пожилой итальянец - суперхаризматичный
@anastasiamagno4151
@anastasiamagno4151 2 жыл бұрын
Ничего себе пожилой 🤣 вы сейчас половину подписчиков в старички записали 🤣
@dragosteasie4264
@dragosteasie4264 2 жыл бұрын
@@anastasiamagno4151 но он ведь реально пожилой
@anastasiamagno4151
@anastasiamagno4151 2 жыл бұрын
@@dragosteasie4264 Ну во-первых у всех видимо разное понятие о пожилом возрасте, а во-вторых что это за необходимость идентифицировать человека по возрасту подобным образом. Дело даже не в том что это звучит как "та девушка с кривыми зубами" , а просто идентифицировать по возрасту это не тактично .
@kristinaval6972
@kristinaval6972 2 жыл бұрын
пожилой как-то совсем не подходит к нему... взрослый харизматичный мужчина
@svetlanagajos
@svetlanagajos 2 жыл бұрын
@@anastasiamagno4151 ага, это как подросткам кажется, что за 30 - уже старые
@ironistfrommars3891
@ironistfrommars3891 2 жыл бұрын
Про пуд соли нам в школе чуть иначе объясняли - типа, соли много невозможно съесть за короткий промежуток времени, поэтому вместе долго. Не обязательно что-то плохое, просто долго знакомы.
@ИванРоссия-силаЗарецкий
@ИванРоссия-силаЗарецкий 2 жыл бұрын
Девчонки вообще по-русски шпарят норм👍👍👍
@КатеринаФ-д2р
@КатеринаФ-д2р Жыл бұрын
Руки в ноги и бежать Нахаляву и уксус сладкий Интересно девки пляшут Погнали наших городских Там, где вы учились, мы преподавали Собака лает, караван идет Погода шепчет - займи и выпей Пролетел как фанера над Парижем Понеслась кобыла в щавель Понесли сандали Митю В каждой избушке - свои погремушки / в каждом домике - свои гномики Поехали с орехами В большой семье не щелкай клювом Я не такая, я жду трамвая Не пришей кобыле хвост Шито белыми нитками В час по чайной ложке Отвали, моя черешня *у меня еще есть если надо,напишите
@GatoSLy
@GatoSLy Жыл бұрын
*ноги в руки
@Татьяна-р7с9й
@Татьяна-р7с9й Жыл бұрын
Класс
@etimost776
@etimost776 11 ай бұрын
у них же нужно изобразить идиому предметами.
@ToiniSwansonFiposa
@ToiniSwansonFiposa 2 ай бұрын
Великолепно!)
@ИринаПерминова-ш3п
@ИринаПерминова-ш3п Ай бұрын
В каждой избушке свои секс-игрушки...
@natalikuzina1516
@natalikuzina1516 5 ай бұрын
Девушки супер!!! Знание языка выше всяких похвал👍ещё и сообразительные
Реакция иностранцев на русский ГАРАЖ и странные вещи в нем
24:23
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 521 М.
How Much Tape To Stop A Lamborghini?
00:15
MrBeast
Рет қаралды 202 МЛН
ТЫ В ДЕТСТВЕ КОГДА ВЫПАЛ ЗУБ😂#shorts
00:59
BATEK_OFFICIAL
Рет қаралды 4,2 МЛН
風船をキャッチしろ!🎈 Balloon catch Challenges
00:57
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 87 МЛН
RP vs COCKNEY✨
1:11
Наталья Арнова
Рет қаралды 194
Иностранцы пробуют народную медицину: это действительно работает?
26:13
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 442 М.
Приметы и поговорки, которые ставят иностранцев в тупик
24:35
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 527 М.
Реакция иностранцев на русские СВАДЬБЫ. Лучший свадебный конкурс
22:52
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 416 М.
Иностранцы пробуют русские средства от похмелья и делятся своими рецептами
23:05
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 847 М.
Кто умнее: американка, англичанин или итальянка? Коммуналка Skyeng #2
33:34
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 224 М.