Interpreter in action

  Рет қаралды 189,634

20/20 Translations, Inc.

20/20 Translations, Inc.

Күн бұрын

Пікірлер: 40
@toniwildcarrots
@toniwildcarrots 10 жыл бұрын
What a clear demonstration of the work you do. Congratulations!
@TranslationsInc
@TranslationsInc 9 жыл бұрын
Toni Littlejohn Thank you, Toni!
@realinohio
@realinohio 7 жыл бұрын
I do not have that much memory to do a long consecutive interpretation like that. I like simultaneous the best
@TranslationsInc
@TranslationsInc 7 жыл бұрын
Dear The Latin Samurai, sorry for the delayed response. Short-term memory for consecutive interpreting is developed through training and practice. That was how I have acquired and improved my consecutive. I have also found that developing that mode has helped improve my simultaneous. Good luck!
@joemckellar1785
@joemckellar1785 9 жыл бұрын
wow this is really clear and concise :) I am currently in my 2nd year of M.A in Interpreting and Translating, and this video has really helped clarify some things for my studies
@rogermole4972
@rogermole4972 7 жыл бұрын
Do you only need to study the language you plan to translate?
@YukineNakayume
@YukineNakayume 8 жыл бұрын
Thank you very much for sharing this useful video with the world :D I'm starting my studies for a specialization in Consecutive Interpreting (from English and German to Italian and viceversa) and... David, you're really, really skilled! Thank you, 20/20 Translations, Inc.! Thanks to David, I finally got the chance to watch such a practical video about CI: your work skills let me see even more deeper into CI. Thank you again, good luck with your work! By a future English and German (to Italian and viceversa) consecutive interpreter :D
@appatheskybison1846
@appatheskybison1846 9 жыл бұрын
Dang that lady talks way too much for one part, I'd be like Slow down
@PamelaVillanueva1805
@PamelaVillanueva1805 8 жыл бұрын
could you please share more of this kind of videos? they are very useful for my Spanish lessons.
@cool-user-782
@cool-user-782 8 жыл бұрын
video is great, thanks for sharing! , i'm planning to become interperter and translator!
@TranslationsInc
@TranslationsInc 8 жыл бұрын
Thank you, Kireina!
@1943stone
@1943stone 9 жыл бұрын
So cool, I wanna be an interpreter
@TranslationsInc
@TranslationsInc 9 жыл бұрын
Thank you! +1943stone
@SANov61
@SANov61 7 жыл бұрын
Es mi sueño ser intérprete, me parece algo genial y único! Además esta técnica/método que usa el hombre en el video es muy útil y se ve que te sirve bastante.
@TranslationsInc
@TranslationsInc 7 жыл бұрын
¡Gracias por su comentario, SAN torski, y espero que logre su sueño de ser intérprete!
@SANov61
@SANov61 7 жыл бұрын
Gracias, ojalá que sí!
@FranciscoAGG
@FranciscoAGG 8 жыл бұрын
oh marvelous video, gracias por compartirlo. Yo también me preparo para ser intérprete, verte como intérprete en acción fue muy impresionante y motivador para mí. Muchas gracias.
@charlieempresario7759
@charlieempresario7759 7 жыл бұрын
awesome note-taking technique, what's it called and how can I learn it?
@TranslationsInc
@TranslationsInc 7 жыл бұрын
Dear charlie empresario, sorry for the delayed response. Thank you for the compliment. The technique is called notetaking for consecutive interpreting. There are many courses available. If you want to become a professional interpreter and have a strong command of the technique, my advice would be to pursue formal studies in interpreting (and/or translation). My formal training helped me get a good start in this field and has served me well for my continual professional development. Kind regards
@raresg1860
@raresg1860 8 жыл бұрын
I was wondering if it is ok to clarify some things before beginning a consecutive interpretation, like asking both parts to try and use short sentences and speak slowly when possible.
@TranslationsInc
@TranslationsInc 7 жыл бұрын
Hello, Rares G. Sorry for the delayed response. Yes, you can. It is an art, though. The key is to help all parties involved understand how doing so will be mutually beneficial.
@Summerwithana
@Summerwithana 9 жыл бұрын
What major would you recommend for someone who wants to be a Japanese-English interpreter? I'm not sure if I should major in communication or Japanese.
@jimenamolina4974
@jimenamolina4974 9 жыл бұрын
impressive!!
@TranslationsInc
@TranslationsInc 9 жыл бұрын
Jimena Molina Thank you, Jimena!
@pierrerealestate
@pierrerealestate 9 жыл бұрын
+20/20 Translations, Inc. Love this video!! How can I get certified to do this? I live in the Dominican Republic and I don't think we have an institution that certifies.
@TranslationsInc
@TranslationsInc 9 жыл бұрын
+Pierre Diaz. Hi Pierre, you might try the Suprema Corte de Justicia de la República Dominicana. But in any event, it is a good idea to pursue a formal course of study in translation/interpretation, preferably towards an advanced degree. Best of luck!
@lopedevega2947
@lopedevega2947 7 жыл бұрын
es muy interesante, les felicito por su profesionalidad, saludos desde España
@TranslationsInc
@TranslationsInc 7 жыл бұрын
¡Muchas gracias, Lope de Vega, y saludos desde Denver!
@lopedevega2947
@lopedevega2947 7 жыл бұрын
es la magia de internet, saludarse en la distancia, mucho éxito !
@1andonlyzara
@1andonlyzara 7 жыл бұрын
Is it required that you learn shorthand to be an interpreter?
@TranslationsInc
@TranslationsInc 7 жыл бұрын
Hi Zachary. Thank you for your curiosity. Although it may look like I'm doing shorthand in the video, the technique you observed is actually known as notetaking for the consecutive mode of interpreting. This is a system which helps interpreters recall speech in one language and convey it into another language accurately and completely. Shorthand, by contrast, is used to record a spoken statement in the same language. Consecutive notetaking is not required to be an interpreter. However, without this technique, it is much more difficult to recall long statements or questions and then render them into another language. That is why formal programs of study in interpreting require students to learn this specialized type of notetaking.
@madrilena1904
@madrilena1904 9 жыл бұрын
That´s a bit more chuchotage than simultaneous, isn´t it? Interesting video presentation.
@ivanzq21
@ivanzq21 8 жыл бұрын
nice, I terpreted too, I did my best, but I forgot somethings I cant memorize a lot neither can´t write faster... I should learn some techniques words. to do so...
@jonathanhernandezzarate5820
@jonathanhernandezzarate5820 9 жыл бұрын
Wonderful!
@TranslationsInc
@TranslationsInc 9 жыл бұрын
Jonathan Hernandez Zarate Thank you, Jonathan!
@wedadabdulkarim4922
@wedadabdulkarim4922 10 жыл бұрын
Great video
@TranslationsInc
@TranslationsInc 9 жыл бұрын
Wedad Almekhlafi Thank you, Wedad!
@rogermole4972
@rogermole4972 7 жыл бұрын
How much languages do you need to learn to become an interpreter? I speak english and would like to translate Japanese.
@TranslationsInc
@TranslationsInc 7 жыл бұрын
Dear RogerMole, sorry for the delayed response. The number of languages you need to know will depend on your career goals. If you want to work for an international organization like the UN, I believe you need your native language plus two foreign languages. Otherwise, your native language plus one foreign language can be enough (as in my case). However, while foreign language fluency is important, it is only the first step toward becoming an interpreter. Ideally, one should also pursue formal studies in interpreting (and/or translation) to learn how to be an interpreter. My formal training was very helpful to getting a good start in this field and has served me well for my continual professional development. Kind regards.
@rogermole4972
@rogermole4972 7 жыл бұрын
20/20 Translations, Inc. Thank you
consecutive interpreting practice
8:35
Jihad Sleiman
Рет қаралды 96 М.
JISOO - ‘꽃(FLOWER)’ M/V
3:05
BLACKPINK
Рет қаралды 137 МЛН
Маусымашар-2023 / Гала-концерт / АТУ қоштасу
1:27:35
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 390 М.
Example of Consecutive Interpreting
2:19
United States Courts
Рет қаралды 314 М.
Example of Simultaneous Interpreting
1:07
United States Courts
Рет қаралды 263 М.
Accurate Medical Interpreting
9:03
clynore
Рет қаралды 120 М.
3 Dangerous Actions Taken by Interpreters
3:26
DE LA MORA Institute of Interpretation
Рет қаралды 15 М.
Symbols: dos and don'ts
11:44
Lourdes De Rioja
Рет қаралды 99 М.
JISOO - ‘꽃(FLOWER)’ M/V
3:05
BLACKPINK
Рет қаралды 137 МЛН