my best take away: Como aprendi português: Começar como uma criança, primeiro ouvir muito e depois começar com pequenas frases, repeti-las o mais possível e depois acrescentar novo vocabulário ... pouco a pouco:-) Obrigada
@portuguesewithcarla7 ай бұрын
That's right! 🤩
@isabelantunes15839 ай бұрын
Que bom ter assistido a este vídeo!
@Carmaso13 жыл бұрын
Thanks for interviewing Marco Neves. I was born in the county of Peniche and went there for high school but I left Portugal before Marco was born. Interestingly, back then, I could detect a particular Peniche accent among the fishermen, which was not unusual among different social classes in the same town. I enjoyed the discussion on the use of "você". Since English is my everyday language and I listen mostly to Brazilian Portuguese in the Internet I am predisposed to use it but I avoid its use in my infrequent conversations in Portuguese. You may be curious why a fluent Portuguese speaker follows your channel. Well, I needed to reinforce my pronunciation of the language after listening to so many different accents in the Internet, both of you pronounce Portuguese the way that I like to hear it. I also listen to "Portuguese with Leo" and he is quite good as well but I disagree with his pronunciation of "porque". I use to say it in the same way until my hometown priest corrected me; in no uncertain terms he told me that porque with the accent on the first syllable was not Portuguese. I changed and he gave me is absolution. Gloria in excelsis.
@portuguesewithcarla3 жыл бұрын
Olá, Carlos! Thanks a lot for your comments and for satisfying our curiosity as to why you’ve subscribed to our channel even though you’re Portuguese and speak the language fluently! It’s great to know we can be of help 😁
@kerrynwright4 ай бұрын
Very interesting! I've definitely been focusing a lot on the rules & grammar, so it was helpful to hear Marco's take on this. I definitely need to be less intense about that & focus more on listening, speaking & reading. Love the idea of finding a magazine of interest in Portuguese but suspect it will be challenging to find one on crocheting!!! LOL! 🥰Blessings from South Australia💕🐨
@lydiaprinsen99453 жыл бұрын
Thank you very much for this interesting insight in actual topics of the Portugese language. I really enjoyed it!
@garthhunt723811 ай бұрын
Excellent, interesting video!!👍👍👍
@KENTOSI3 жыл бұрын
Very interesting video! Thanks for sharing the interview with us. I totally agree with him in that language is something that involves, etc. I found it interesting about his explanation of "pockets" of communities that used "você" differently in the past, but now have to interact with each other and Portugal's still deciding on how best deal with it. Gostei muito!
@a.caeiro77753 жыл бұрын
Olá Carla, acabo de descobrir o teu canal e... Marco Neves! Um dos meus Linguistas preferidos. Subscrita e vou acompanhar de perto 💖
@cherylthorne30676 ай бұрын
❤thanks for your work
@portuguesewithcarla6 ай бұрын
You're welcome 😊 Thank you for your support ❤
@brunodepaulak3 жыл бұрын
Ótimo vídeo, obrigado!
@PauloFerreira-wp2it3 жыл бұрын
A lingua é viva. Metamorfoseia-se ao longo do tempo. Quanto a isso, nada se pode fazer. Está em constante mutação. Trata-se da mais íntima expressão de uma cultura. É infensa ao engessamento. Quando muito, podemos tão-somente descrevê-la, numa determinada época. Ao povo lusitano, agradeço pelo belo legado, a língua portuguesa. Não fiquem tristes, porque, ao contrário do que possa parecer, o idioma português fica cada vez mais belo, em sua constante transformação. Um grande abraço do Brasil.
@seles2000 Жыл бұрын
I just found your channel, and this was the first video of yours that I watched. It was very interesting. But had to watch it slowed down, its unbelievable how fast you guys speak! I watch Fala Portugal noticias every day, and I usually understand a fair bit of what I hear, but at normal speed, I understood very little here. My listening skills are my weakest area.
@portuguesewithcarla Жыл бұрын
The key is to keep exposing yourself to the natural way Portuguese speak. If possible add Portuguese subtitles to any Portuguese program/film you watch 👍🏽
@sosprichtportugal3 жыл бұрын
13:30 A questão não é ser de Peniche, é o estatuto que define se se pode usar o você ou não.
@barbararogova7983 Жыл бұрын
Muito obrigada pelo vídeo. Se discutem os temas muito importantes para uma pessoa a aprender o português. Beijos da Rússia
@portuguesewithcarla Жыл бұрын
De nada 😊 Torna-se mais interessante aprender português (ou qualquer outra lingua) quando ouvimos e falamos sobre tópicos relevantes. Beijinhos
@graememacdonald10883 жыл бұрын
Thank you for yet another quality video! I'm a bit fan of Marco's work and highly recommend his books. They're entertaining and educational and written in a very clear and down to earth style. Exactly like having a conversation, as you said :) Quick question, having lived in England for a while, have you every been surprised by the apparition of new words upon visiting Portugal?
@portuguesewithcarla3 жыл бұрын
Olá Graeme, glad you’ve enjoyed this interview 😊 we recommend Marco’s books to our Portuguese students for the same reasons you’ve pointed out. Not so much new words, but sometimes idiomatic expressions we haven’t heard in a while make us smile, so we make sure to take note of them and use them in our teaching videos.
@sirenana7 ай бұрын
These double subtitles are so amazing ! I'm at a point where I may not even need the English subtitles anymore so that's good. However if I turn of the subtitles, it's almost impossible to get it :( donno how I can get that better. (I'm a member of the journey)
@portuguesewithcarla7 ай бұрын
It’s fantastic to hear that the double subtitles are helping you so much, and thank you for joining the Journey! ❤️ The fact that you don't need the English subtitles anymore is amazing. 🤩 Keep practicing and trust the process - you’re doing great!
@heinnel75173 жыл бұрын
É uma entrevista bastante interessante. Gostei muito.
@pa1806jh3 жыл бұрын
Very interesting video. I knew of the Portuguese's "aversion" of Brazil Portuguese, but I didn't know that você is used in some parts of Portugal. If you were to guess, do you think that in the future Brazil and Portugal will speak different languages or that Portugal will at last assimilate to the Brazilian Portuguese bearing in mind the difference in populations size and the way we now spend so much time online?
@marlonsabala3 жыл бұрын
Yeah, it’s fascinating stuff how languages evolve over time. Answering your question: given the usual pattern seen in the language history, it’s more likely that the differences would become more and more pronounced to the point where you would have two distinct languages. The geographic separation does not tend to forgive. Although, by exposure to Brazilian music and other media, I’m sure we (the portuguese) will keep on “borrowing” linguistic bits and bobs from the other side of the Atlantic.
@lxportugal93433 жыл бұрын
Would you think that UK will at last assimilate to the American English bearing in mind the difference in populations size and the way we now spend so much time online?
@jeanlundi2141 Жыл бұрын
Kinda silly "exploration". Like Lx alluded to, this is not an isolated incident in the world. And there is no "aversion". It's about preserving the way YOU created a relationship with your language.
@chrisamies21412 жыл бұрын
Interesting about the use of 'voce' - sounds like a difficult situation to master for a language learner! And I'd never thought about translating / subtitling from English into a language where the speakers might change from the polite form of address to the informal. I liked his point about reading and writing in a subject that interests you - I shall do this! Also the tidbit about Cape Verde Portuguese not bothering with gender agreement except for people or animals. Linguistic geekiness, yes, but why not! I still had to look at the Portuguese subtitles much of the time, but not the English ones - I'm in a situation that I expect a lot of people are, where understanding the spoken language is the big hurdle. I already speak Spanish (and some Catalan) but for the spoken language they are less help!
@portuguesewithcarla2 жыл бұрын
“Você” is a difficult one even for a native to comprehend..! It’s fascinating how complex languages can be. From your comment you clearly understood our discussion, even if at times you had to look at the Portuguese subtitles that’s still well done! Keep it up 👍🏽
@satvindermudan50063 жыл бұрын
It is not the speed of speech that is the problem but that none of the words are fully articulated making it difficult to follow
@sparkhum Жыл бұрын
This! ^^^
@keanancupido3 жыл бұрын
Este vídeo foi muito interessante e percebi muito :D Obrigado! ✨
@JPJuniorful3 жыл бұрын
Eu acabei de ver este vídeo do vosso canal e já posso dizer que estou apaixonado! I'm learner student so for me find too amazing language in one channel it's the best. Eu sou brasileiro e vou ter de voz deixar uma frase que passou pela minha cabeça no fim do Video Mona esse video laclou com todos aqueles que dizem que eu escrevo errado. Em Brasileiro esta espressão Vou lacrar é das linguagens das travestis de rua. Nós chamamos a lingua pajuba. Era a lingua dos indios, so long ago Então só pra finalizar mais uma frase...aquenda mona como esses dois caclaram na cara da sociedade. Abraços e lembranças de Lisboa pois pela pronuncia tão boa é obvio que vocês estão em UK
@portuguesewithcarla3 жыл бұрын
Olá Jr Rock. Ficamos contentes por saber que gostaste do vídeo ☺️
@monamoller52802 жыл бұрын
I had to pause some times, because my brain signaled burn out - that was speech on warp-speed...
@AdnanKhan-iz9zb3 жыл бұрын
Gostei de vídeo.
@thenaturalyogi59342 жыл бұрын
Gaaah I need to train my ear. Ja aprendi portugues por um ano e dois meses eu preciso de praticar ouvir como dos falantes nativos falam.
@portuguesewithcarla2 жыл бұрын
That’s probably the greatest challenge when it comes to learning Portuguese from Portugal. Anyway, just make sure to get plenty of exposure in a regular basis 👍🏽
@captivatedlunt18953 жыл бұрын
Omgggg why does he talk so fast is it normal for português people to talk this fast?? And when they talk in English why don’t they talk as fast as they do in português I just don’t understand !!
@lxportugal93433 жыл бұрын
We don't talk in slow motion :)
@arturrosa31663 жыл бұрын
That is the normal conversational speed for portuguese natives in Portugal. We can speak even faster if we're in a hurry. And in his case, he has a neutral accent, which makes it easier to understand. You'd have a lot more trouble understanding if he spoke in a specific accent, like the one of Azores or Madeira, for example.
@lxportugal93433 жыл бұрын
@@arturrosa3166 Like this one from Sao Miguel kzbin.info/www/bejne/f4C3gpSZgduMhq8
@arturrosa31663 жыл бұрын
@@lxportugal9343 Obrigado pela partilha, nunca tinha ouvido um rap dos Açores. Está espetacular. :-)
@shaunmckenzie55093 жыл бұрын
If you don't read the subtitles, and learn how they cut vowels, it's actually quite easy to understand and starts making sense.
@Theyoutuberpolyglot3 жыл бұрын
Linguistics is a subject that is very fascinating to me. A mim, pessoalmente, o que me tira do sério é quando as pessoas dizem-me" Zé" falas um português muito antiquado. Ninguém usa o vós, isso é arcaico. Eu continuo a conjugar os verbos na segunda pessoa do plural: vós ides, comeis, pedis, estudais, etc. 6:20 isso nao é um erro. Muitos portugueses usam o preterito imperfeito,mas eu, nesse caso, emprego o condicional. Eu quereria um café se faz favor. Eu adoraria falar com o Joao. Eu gostaria de viajar. A mim o que me chateia muito como português é que os brasileiros asseverem que o português de Portugal é outra lingua. Quando um brasileiro diz-me " Quereria aprender Português de Portugal" fico realmente furioso. Opa, estamos a falar a mesma língua, só porque há 4 ou 5 diferencas na pronuncia, no léxico, gramatica nao vamos afirmar que o português do brasil nao é português. Alguns brasileiros têm a ousadia de dizer " Eu nao falo português, eu falo brasileiro". Eu, por vezes, utilizo o " Vocemesse" estou a ser antiquado ou a falar de maneira antiga ou arcaica? Aceito, mas agora nao vou mudar a minha maneira/ forma de falar para pertencer a um grupo maioritario. Tantoa lingua portuguesa,como outras sao ricas linguisticamente falando. Viva a heterogenidade linguistica! 14:14 Adoro essa forma de tratamento. Eu nao sou senhor, você, vocemesse, sou o José António. Detesto formalismos. José + tu. 16: 22 A estrategia cortadora jajajaja 21:44 No russo há algo parecido.
@GugaPilar3 жыл бұрын
Muito fera teu material! [USERNAME], continue firme com os videos!
@hondanet473 ай бұрын
Penso que o verdadeiro português é falado em trás-os-montes, pois sofreu menos mutações!!!
@201990neilirving Жыл бұрын
I think the problem is... The girl went in too fast like she was reading the news.. and it went into a Portugal accent...slash .. russian accent... And I get it... I've shown my russian born friend Portuguese interviews and he will say "that's Slavic""... Then I tell him it's vulgar Latin... Then the guys went at full speed... But if you listen to native Portuguese speakers they don't talk like they are trying to sell you the best car or the best tyre... It was a whole lot easier to understand the other guy as a native romance language speaker.
@201990neilirving Жыл бұрын
The other thing is... When a native Portuguese speaker speaks in Italian we can sort of make it out... When they speak Portuguese... It's not discernible.
@portuguesewithcarla Жыл бұрын
@@201990neilirving hi 👋🏽 sorry, I’m not sure I understood your comment. Anyway, all 3 of us are Portuguese native speakers and if you thought I was speaking too fast to start with, I don’t think you’ve heard enough Portuguese natives speak with each other - we can go a lot faster 😆
@sosprichtportugal3 жыл бұрын
O que gostam? Errado!!! De que gostam.....
@rv442conv3 жыл бұрын
Too fast, what's the rush
@portuguesewithcarla3 жыл бұрын
Olá Ray! If you want it slower just use the settings - on the phone or tablet, you should see 3 little dots on the top right of the video - click on it and then click on playback speed - there you can slow it down. On desktop or laptop a different icon is on the bottom right to adjust quality and speed as well 👍🏽 Marco has spoken and written about the topics discussed in this interview several times and he’s obviously passionate about it. Generally when we talk about something that excites us the tendency is to speak faster 😅 So my advice would be to make the most of the captioning, subtitles and the settings to slow down the video in order to benefit from the content in it. Then listen to it again in full speed, so you can also train your ear to understanding Portuguese at a faster pace as it’s not uncommon for natives to speak at that speed.
@arturrosa31663 жыл бұрын
He's not in a rush, this is the normal conversational speed for portuguese natives in Portugal. We can speak even faster if we're in a rush.
@jeanlundi2141 Жыл бұрын
We portuguese have a secret. We are kinda out to mess with other cultures, so we divised a way of speaking that'd very deliberately p*ss people off.
@Georg.Luso-Grego4 ай бұрын
Meu Deus, que homem estressado. Antes de mais tem de aprender sobretudo a articular e pronunciar bem e depois de precisar o que quer dizer. Tagarelice não faz sentido. Muita parra, pouca uva 😂
@suevialania11 ай бұрын
Maybe african Portuguese! She must teach Swahili!
@fernaodias2591 Жыл бұрын
O senhor Marco Neves tem uma enorme dificuldade em articular a sua conversa de um modo efectivo/ adequado . Ele atrapalha, e é confuso na oratória. O Marco Neves devia frequentar algum curso de como falar em público.