i hate the new names tbh also i just noticed that ray is in whitespace
Пікірлер: 29
@razorrat113 ай бұрын
WHITE SPACE??????? OMORI?????? Also funni localization names :D
@debesteflowers3 ай бұрын
It's not funny it's traumatizing. Like wtf is Eustace Winner???
@MurMurYoutube_Astra3 ай бұрын
OYASUMI
@razorrat113 ай бұрын
@@debesteflowersYour husband needed a new name smh.
@debesteflowers3 ай бұрын
No he didn't.
@Rei_--_3 ай бұрын
My mum is side eyeing me.
@RetroNerdyGamer3 ай бұрын
Sadly I never got to the AAI2 fan translation which funnily I was planning to do so this year sometime! I get this video is a joke but the names dont bother me cuz I have no idea what they were xD Either way im glad an official version is coming out but also glad the fan translation exists. Iirc fan translation dubbed the game as well? Thats freaking unheard of!
@ArissaHaque3 ай бұрын
the names are shit tbh but im happy we got investigations!!
@saulgoodmangaming8803 ай бұрын
I can kinda get behind most of the names, but eustace winner? 😭
@debesteflowers3 ай бұрын
IKR LIKE EUSTACE WINNER AOUNDS LIKE AN ANCIENT GREEK pHILOSPHER
@saulgoodmangaming8803 ай бұрын
@debesteflowers He made the most important discovery. Its that he's the winner
@lisatroiani61193 ай бұрын
Eustace Winner = Useless Whiner
@debesteflowers3 ай бұрын
@@lisatroiani6119 please dont call him that ever again I love Sebastian :(
@lisatroiani61193 ай бұрын
@@debesteflowers i was just saying what the pun might be i love him too
@questionmarkquestionmarkques2 ай бұрын
i think sebastian sounds better and fits him more and is easier to write around but conceptually eustace is cooler because it has the dual meaning of "justice winner" and "useless whiner" which was also present in the jp version also you can headcanon that when blaise was asked what his kid was going to be named he just said something like "it doesnt matter, hes useless anyway" and they misheard him
@Greil93 ай бұрын
Pretty sure whether they wanted to use the fan-translated names or not isn't relevant. Only thing that matters it that they could not use them. As the names were made by someone else outside of Capcom, using them could have lead to legal reprecussions, even if they were given to Capcom characters. The mere use of fan-made names would be enough to be in hot water. Now whether or not the fan who made the translations would have tried to take legal action or just let it be may be in question, but I highly doubt Capcom wanted to take that chance down the line.
@debesteflowers3 ай бұрын
i know copyright laws exist and this video is actually meant to be a joke, to clarify but i'm still not calling sebastian debeste "eustace winner" it sounds like the name of some philosopher guy from ancient greece
@valen20063 ай бұрын
I've read that the french name for Justine Courtney/Verity Gavèlle is, no joke, Justine Delcourt. Doesn't it sound familiar?
@debesteflowers3 ай бұрын
@@valen2006 oh yeah it does
@jeptioak3 ай бұрын
I think the names are funny, which is the point.
@debesteflowers3 ай бұрын
but i don't like it, personally. plus this video is just meant to be a joke
@jeptioak3 ай бұрын
@@debesteflowers Cool. I guess you're just gonna have to change your username... I'm kidding.
@debesteflowers3 ай бұрын
@@jeptioak LMAO I LOVE THIS
@jeptioak3 ай бұрын
@@debesteflowers Good morning, eustaceflowers.
@debesteflowers3 ай бұрын
@@jeptioak it was 3 am in my country at that time actually