Как русский подтверждаю что как только мы начинаем говорить фоном грустно играет пианино
@ВасисуалийЛоханкин-й3мАй бұрын
недооценённый комментарий😆🤣😂👍
@ОльгаНиколаева-ъ4цАй бұрын
А я заметила, что у них лица становятся как-будто умнее, глаза перестают закатывать, например😂
@nana-xx4ozАй бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@Porshe_PSАй бұрын
Ты верно хотел написать: неграмотный русский.
@gorgreenn9882Ай бұрын
Её тело её дело? А наХ она такая деловая сдалась?
@Z.I.L.2 ай бұрын
Если эту технологию довести до ума, то получится на самом деле переводить фильмы с оригинальными голосами, дак ещё и с полным липсингом
@MrKim-pt2vm2 ай бұрын
Движением губ?
@Z.I.L.2 ай бұрын
@@MrKim-pt2vm ну дак с этой технологией движение губ подстраивается под аудиодорожку, очевидно, что в переводах обычно слова и движение губ совпадают только по времени, но не по движению
@MrKim-pt2vm2 ай бұрын
@@Z.I.L. я знаю
@RedBadSamuraiАй бұрын
доведут, будь уверен - возможностям человеческой мысли нет предела
@dakantsa1712Ай бұрын
Так и будет скоро, всё на всех языках
@A.K.U.MАй бұрын
Когда ДеНиро и Харрисон Форд заговорили-по русски, у меня было ощущение что они сейчас начнут Совкомбанк рекламировать 🤣🤣🤣
@prostok4280Ай бұрын
А Уил Смит вообще не то, тональность завышена, Киркоров как будто озвучил Смита 😂
@Ananymus777Ай бұрын
У меня тоже, ощущение русских актёров пенсионеров😅
@vladchuprina7257Ай бұрын
Так Гармаш и Харрисон Форд это до и после реинкорнации, что было первое и второе, спросить необходимо Человека, который подобный вопрос решил про курицу и яйцо
@skpavlenkoАй бұрын
Просто русский он сам по себе такой.. такой, как будто люди кричат друг на друга. Лучше не нужно таких экспериментов. Английский это же не только язык, но и другие интонации и вообще все другое.
@aquanb4x425Ай бұрын
@@vladchuprina7257 Харрисон Форд на 16 лет старше этого сосунка Гармаша.
@deregot109429 күн бұрын
Настолько привык к актерам дубляжа что эти голоса вообще не перевариваются.
@alexplotnikov265828 күн бұрын
Особенно у Тома Круза
@Полиграфист-п4з20 күн бұрын
У Форда, оказывается приятный голос! Даже лучше, чем у Де Ниро...
@Абобус-я7н15 күн бұрын
Природные голоса звучат тусклее, чем голоса дубляжа. Не зря режиссеры переозвучивают актеров. Это нужно для роли, а не блажь режиссера.
@buriymisha12 күн бұрын
@@Абобус-я7н очень сложно согласиться
@РоманВершинин-ы7ь11 күн бұрын
Голос бурунова больше подходит к Ди Каприо чем его родной голос
@cherrysoundАй бұрын
Как превратить кумиров миллионов в инфо-цыган из сторисов 😂😂😂😂😂
@ОксанаКононенко-ш1йАй бұрын
В точку , очень и очень похожи 😂
@dakantsa1712Ай бұрын
Слишком пафасные сразу слышно
@wannafly2406Ай бұрын
Потому что инфоцыганство как раз есть и порождение их культуры, и её суть. Читали какие-нибудь поп-психологические американские книжки, где одна и та же мысль повторяется по несколько раз в разных вариациях и налито воды, как будто из Ниагары?
@cherrysoundАй бұрын
@@wannafly2406 Ну да, так и есть по сути
@georgenoble1628Ай бұрын
@@wannafly2406ваше познание американской культуры поражает. Но по факту она намного богаче русской. Русские на фоне американцев - безэмоциональные овощи.
@ciocolata3476Ай бұрын
Говорит на английском:.......... Говорит по-русски: 🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹
@alarmservice9602Ай бұрын
Потому что голос слишком безэмоцианальный
@arina_khorsАй бұрын
7:40 🎸🎸🤘🎸🔥⚡🎸😎
@rinokumura4412Ай бұрын
А у вас что, не играет печальное пианино за спиной? Россия для грустных 🤣
@ciocolata3476Ай бұрын
@@rinokumura4412 да да я
@gandalf_the_greatАй бұрын
потому что голос ии в большинстве случаев не похож на настоящий голос
@razerx5243Ай бұрын
Когда они говорят на английском, сразу ощущение, что такие голоса есть только в тех странах, где они живут. Но вот с этой обработкой, сразу понимаешь, что по сути у них точно такие же голоса как и у всех нас. И это... прикольно!
@Vika7928Ай бұрын
жиза. просто они произносят звуки, которых нет в нашем языке. r, w, у них в английском немного другая парадигма звуков же
@DadundddaDАй бұрын
Неет, лучше уж на английском смотреть. Этот дубляж ничем не лучше дешевых одноголосоых дубляжей 80х-00х. Интонация очень плохо передана.
@alef0623Ай бұрын
@@DadundddaD подожди годик другой и нейронки смогут и интонации передавать, и тон голоса будет точь в точь
@justahuman5775Ай бұрын
Все-таки разница заметна в этом плане. Это нормально, что голоса у разных народностей отличаются
@razerx5243Ай бұрын
@@justahuman5775 Если вы заметили, значит у вас хороший слух. Хотя может быть это просто машинный перевод искажает голоса. В конце концов эта штука еще неидеальна и её дорабатывать и дорабатывать.
@ruslanhamitov16 күн бұрын
Вот слушаю это и понимаю, что наши актеры озвучки создавали что-то большое чем это было на самом деле. Так что спасибо всем нашим актерам озвучки!
@zinat251315 күн бұрын
💯 Один Ди Каприо Брунова чего стоит.
@iiidiirs12 күн бұрын
Деградация
@andthenwedie45057 күн бұрын
@@zinat2513 о да, под грустное пиано говорит о том как взорвался двигатель самолёта 🤭🤭🤭
@Andrex_777 күн бұрын
"Вот слушаю это и понимаю, что наши актеры озвучки создавали что-то большое чем это было на самом деле. " - это выражение через автоматический переводчик переведено? Или нейросеть?
@adrianpaul55585 күн бұрын
да, точно, судя по всему - скоро ни дубляж, ни актёры озвучки будут уже просто не нужны, как специалисты.
@strigunov888Ай бұрын
Раналду заговорил на русском и стал просто Петей из качалки 🤣
@jetigenmamyrasul3466Ай бұрын
Это образный память. Про русских. 😅
@VondychАй бұрын
Образный память? Прежде чем что то говорить, научись писать на нашем великом языке) @@jetigenmamyrasul3466
@BreakingfrommarsАй бұрын
Роналду похож, а вот Джобс мимо - у него высокий голос, который ИИ почему-то не сохранил Фредди тоже совсем мимо
@irakaa6146Ай бұрын
И в инфоцыгана
@АнтонКудинов-ж5вАй бұрын
Он заговорил голосом "Красава" 😂
@vtubruh2 ай бұрын
Удивительные ощущения, как казалось бы недосягаемый образ, который ты всю жизнь воспринимал иначе, становится таким приземленным и обычным. UPD: Ребята, хватит спорить, давайте жить в любви и понимании к ближнему! Слава Иисусу Христу☺
@Хасан-л7и2 ай бұрын
Аналогично
@BboySalamonАй бұрын
Ещё более удивительное ощущение складывается, когда встречаешь знаменитостей вживую. Когда я был в Лос Анджелесе, то видел выходящих из кинотеатра Кодак кинознаменитостей, на премии Оскар. Видел на пляже Бена Кингсли, Дэнни Трехо, раздающих автографы. Встретил на центральном жд вокзале Джеймса Франко, он там снимался в какой то сцене. Пообщались с ним, он дал мне автограф. Забавно было помню, вся съемочная команда молча стояла и улыбалась, пока мы общались с ним.🙂 В жизни все они обычные люди, кино и тв сильно меняют восприятие людей. Когда был волонтёром на международных саммитах в Уфе, видел вживую рядом Путина, Дзиньпиня, Роусеф, Моди. Причём смотря, как тв транслирует эти мероприятия , создавалось впечатление, что Уфа, это прям Нью Йорк. Сильно масштабирует и украшает кино и тв, повседневную реальность.
@jurybur_bobkovАй бұрын
@@BboySalamon автограф надо брать у лучших учителей и врачей, а не у каких-то идиотов, которые выучили три фразы и произнесли их на камеру
@krusat6336Ай бұрын
@@jurybur_bobkov пойду гробовщиков автограф попрошу, и для тебя тоже
@jurybur_bobkovАй бұрын
@@krusat6336 зачем его просить. население и так вымирает бешеными темпами. я не исключение, тк я житель села
@georgemihalich7921Ай бұрын
Интересно. Магия иностранного флёра сразу исчезает. Вещь.
@RomanVertАй бұрын
Потому что перевод страдает. На русском так не говорят. То, что на их родных языках звучит органично, на русском звучит странно.
@evgenzloyАй бұрын
Да, мне всегда не нравилось как играют зарубежные актёры. Недостоверно. Теперь ещё и голоса раздражают 😁😁😁
@msergeyАй бұрын
потому что их озвучивают обычно профессиональные дикторы, а тут слышно обычную речь
@DrakonComodoАй бұрын
Послушайте, например, Деппа на английском: он усмехается, у него меняется интонация. Перевод просто ровный и неживой. В конце концов, даже школьного уровня достаточно, чтобы понимать, о чем они, а перевод ии - для слабаков.
@DrakonComodoАй бұрын
@@evgenzloyто ли дело актеры в фильме ёлки или самый лучший фильм. Твой уровень как раз.
@KyIIpbIc11 күн бұрын
Я сначала оболдел ..а потом посмотрел в переводе на губы))оболдел ещё больше)
@dogma567 күн бұрын
Дальше ещё больше обалдеем)))
@GY334Ай бұрын
Невероятно... Поменяли язык и эти люди стали какими-то своими. Прям ощутимо ближе. Очень интересный эксперимент!
@detstvo_tutАй бұрын
Такие же мысли❤
@EugenShabaldinАй бұрын
Так и есть. Стоит иностранной знаменитости (или даже просто русскому в турции на шведском столе сказать пару слов по-турецки - ты свой родной человек). пара слов на иностранном языке "спасибббб, да, нет , "я льюблью россия". Уважуха сразу тебе. это психология, доверие. Русские - хорошая , великая нация, кто бы что не вякал.
@rusfighter1957Ай бұрын
@@EugenShabaldinполиглоты самые прошаренные ребята 😅
@dmitrycherrymissoff9218Ай бұрын
@@EugenShabaldin сам себя не похвалишь, ходишь как обо...ранный?
@greenhat7742Ай бұрын
Так ведь там еще и движение губ перерисовывается под русскую речь!
@androiddevice5517Ай бұрын
Де Ниро прям очень родственно ощущается, будто его голос в какой-то ламповой передаче про народных артистов СССР.
@anymilk515Ай бұрын
Да..!! Старая актерская школа, он буквально ровесник советским актерам, тогда и на западе порог входа был в сто раз выше🤔
@BRYTALIN74Ай бұрын
Это брат Хазанова,а может он сам,но в гриме;))
@ИгорьМинеев-ц7йАй бұрын
Жирика напоминает
@Yulia-u8k2uАй бұрын
Морфиус 🔥
@Samiy_anonymniyАй бұрын
Согласен
@cherrysoundАй бұрын
Как Леди Гага превратилась в Аллегрову 😂
@eugen13lifeАй бұрын
Вы меня опередели с комментом))
@zaurus2005Ай бұрын
А мне показалось в Елену Воробей 😅
@noviy_polsovatelАй бұрын
В Агузарову😂
@dirkdiggler6730Ай бұрын
А Джим Керри в тинькова))
@moonbreathingАй бұрын
😂😂😂😂😂
@B1234-k5x10 күн бұрын
ИИ пугает меня всё больше и больше
@ANDROMEDA7375 күн бұрын
почему же пугает, наоборот - восхищает!
@ЕвгенияОренбург4 күн бұрын
@@ANDROMEDA737пугает потому что занимает место человека и ..вытесняет
@RuslanChik_223 күн бұрын
И ещё он не различает пол (гендер). Женщины говорят я был (делал)
@ku6epnupam5243 күн бұрын
Весь страх пройдёт, если вовремя вынуть вилку из розетки! )
@X3_OFF2 күн бұрын
@@RuslanChik_22 это особенности трудностей перевода, если не знаешь контекст, то будет трудно. Нейросеть не различает пол, возраст и пр. параметры, т.к в неё распознавание параметров не заложено.
@anatolemalakhovsky9291Ай бұрын
Как-то раньше не обращал внимания, а теперь обратил. Когда мы общаемся друг с другом на русском, то всегда где-то играет пианино. Да-да, это чистая правда!
@evstafyevandrew2198Ай бұрын
Просто рояль в кустах
@lyalya_v_idealeАй бұрын
🤣
@christinebarents8703Ай бұрын
😂😂😂😂
@Нина-д7нАй бұрын
👌👍
@СветЛанаКирьянова-ю4сАй бұрын
Харрисон Форд - это самый русский образ, самое русское лицо Голливуда! Красссавчик!❤
@ВладимирЛысов-н9шАй бұрын
Роберт Де Ниро как будто превратился в доброго дедушку, который рассказываетссвоим внукам истории, очень необычное ощущение...
@jhongamisonia1488Ай бұрын
Ну да , даже не скажешь что отпетый русофоб😂
@ВладимирЛысов-н9шАй бұрын
@@jhongamisonia1488 Может Вы путаете с Джимом Керри? Я просто не нашел ничего такого про Де Ниро. Он вроде даже в Россию приезжал, и писатели ему русские нравятся...
@yanaulyanaАй бұрын
@@jhongamisonia1488 а кто у Вас не "русофоб"? Шаман, Гагарина и остальная гойда?
@jurybur_bobkovАй бұрын
единственный голос, который удивил это у Смита. остальные в принципе такие, как представлял, но слишком чтоли ровные.
@FujinMMAАй бұрын
В Дядю Толю😊
@Vipzs.officialАй бұрын
Голос Джони Деппа просто офигительный
@Лена-и3ы5ьАй бұрын
Джони Депп хорош во всём , даже в своём русском😂
@Vano-VanАй бұрын
@@Лена-и3ы5ьв чем хорош? Постоянно играет-кривляется, что хорошего? И фильмы все такая же хрень. Что не смотрел с ним - ничего чудесного в игре нет, да и фильмы ни о чем, плюс внешность вечно смазанно-смазливая. А уж в пиратах кривляние - точно уровня Петросяна, может детям маленьким и дурочкам и нравится.
@Лена-и3ы5ьАй бұрын
@@Vano-Van женщинам это всё нравится, если Вы не такой сочувствую
@rrrrrrrrreeerrrrtyuiiАй бұрын
Бабка, ты чего встала, полезай в комнату. А лучше в печь!)
@teafed3632Ай бұрын
Это Вито Скаллете
@awesomemouse5 күн бұрын
Голос: ✅ Мимика: ✅ Машинный перевод текста уровня промт 2002 года: ✅
@duckduckov43623 күн бұрын
Вообще печаль. Не хватило художественного перевода, конечно. Тупо слово в слово
@JonSnow595Ай бұрын
Бибер заговорил голосом типичного русского тик токера
@РитаМалхоландоваАй бұрын
Да он по сути своей и есть типичный тиктокер
@JohnSpark23Ай бұрын
Ну прям как Данька Милохин 😂😂
@NastyaWorlАй бұрын
@@JohnSpark23прям с языка снял)))
@JamesRivvАй бұрын
Голоса во многом не похожи. Мне кажется подбирают примерно похожие голоса, но различие присутствует, легко отличить. Дэпп - Басистее оригинала. Смит - Слащавее оригинала. Морфиус - Как робот говорит. Джобс - Сильно отличается голос. Маск - Очень похоже. Де Ниро - Более-менее. Харрисон Форд - Очень похоже. В целом мнение об этой нейросети 50/50. С одной стороны актёры как будто на русском по настоящему говорят. С другой стороны, голоса озвучания, для актёров, к которым все уже привыкли, станут не актуальными что лишит актёров озвучания работы, а это не справедливо.
@JamesRivvАй бұрын
Типичные тик токеры заговорили голосом Бибера)
@RokossovArs2 ай бұрын
Харисон Форд просто: Харитон Фёдорович 😅
@doktorkto97962 ай бұрын
Реально, как будто это не просто иностранный актёр, а типичный русский пенсионер рассказывает о своей нелёгкой жизни.
@SerhioKonovaАй бұрын
@@doktorkto9796в России он бы говорил "ёлочка мне нравится"?!
@noname2022andforeverАй бұрын
Не Федорович, а Харитон Христофорович Фёдоров😂 у него ж отец Кристофер
@kaskader60Ай бұрын
Господи Хан Соло заговорил по русски это лучшее что я услышал)
@Daniel_KrivosheyАй бұрын
Ну если копать то у него бабка по материнской емнип еврейка из Российской империи
@eaichi_exm2 ай бұрын
Самое смешное, что эти голоса я уже слышал, только от других людей.
@dakantsa1712Ай бұрын
При том тоже попуоярные как будто
@BreddousonАй бұрын
Джонни Депп чиста Артём Кретов
@Вероника-ч1ю3оАй бұрын
Именно 👌
@Rustam4ik313Ай бұрын
Потому что ИИ это разводка для лохов, берет уже готовые голоса и вставляет
@ArturchikkkАй бұрын
Ну это же логично. Я когда слышу разговоры сверстников в разных местах, мне иногда кажется, что это голос знакомого человека, но нет. Голос просто похож
@prosto_zaebis14 күн бұрын
Вся магия голоса сразу пропадает, потому что актёры становятся обычными людьми живущими по соседству.
@StelsovodАй бұрын
Харрисон Форд сразу стал таким простым русским мужиком из соседнего подъезда 😂😂😂😂😂
@Samiy_anonymniyАй бұрын
😂😂😂
@НиколайНикакоюс-л2ьАй бұрын
3:31
@JuliaRu11Ай бұрын
1:00 этот теперь похож на деда из Ворониных, Египетская сила 😂😂😂
@Jarmen_LisАй бұрын
а Де Ниро, дедом на скамейке😂
@Samiy_anonymniyАй бұрын
@@Jarmen_Lis 😂
@EdwardCzarkowskiАй бұрын
Только достигая такого уровня технологий начинаешь понимать, что дубляж подбирают не чтобы максимально имитировать актёра, а чтобы максимально раскрыть характер персонажа.
@lyalya_v_idealeАй бұрын
Полностью согласна!
@Gabrial73Ай бұрын
На самом деле, нет.Актер играет много ролей, а дублирует его один и тот же дублер.
@velicoezloyavilosАй бұрын
@@Gabrial73не всегда, бывает временно заменяют
@rrrrrrrrreeerrrrtyuiiАй бұрын
Больше нравится закадровый, не нужно подгонять слова под лвижение губами, следовательно словарный запас, а то и смысл перевода передаётся ярче, без ограничений. Мне в принципе не хотелось бы смотреть фильмы в переводе ИИ, а оставить закадровый или на худой конец дубляж. У наших актёров озвучки и дубляжа красивые голоса. Часто смотрю даже из-за них. Приятно слушать. А вот наши фильмы не могу смотреть. Как русский человек виду фальш и повальную соабую игру, оторванность нашего кинематографа от реальности, слабую выдержку актёров. Блять, да я бездомныз видео со взглядом почестнее чем у нашиз актёров. У наших актёров в глазах ГОЛОД. потому что платят мало и задерживают.и не только им, а вообще всем. У нас много настолько глубокиз системных минусов в производстве практически всего, не только кино, что можно об этом писать книги. А ещё лучше снести нахуй эту помойку, вернуть свободу слова, собраний, выборы вернуть. Закончить войну тупую в покинутых городах где никто не живет теперь и жить уже не будет кроме голодных стариков. Щаняться делом, а не ху#нёй. Впрочем. О кино. Кино у нас 90% это редкостная хрень. И то что снимают, является прожоджением того, что в стране происходит. Играют плохо. Я бы даже смотрел наше кино переведённое ИИ на английский и озвученное заново илм переозвученное другими актёрами с более глубокими и честными интонациями. Так-то!
@EdwardCzarkowskiАй бұрын
@@Gabrial73 Это скорее исключение из правила
@Vlad-sy3mdАй бұрын
Все знают что Лёня Дикаприо говорит по-настоящему Сережкиным голосом!
@Хосе-л8юАй бұрын
Бурунов скоро без работы останется
@ТайгерГолд-ъ4юАй бұрын
@@Хосе-л8ю не останется без работы. Он продолжит сниматся в фильмах и сериалах, а что на счёт озвучки, то да, он перестанет озвучивать иностранных актёров.
@gandalf_the_greatАй бұрын
встретился с боевыми гусями)
@окуклыАй бұрын
Никто не сможет так, как Бурунов, сказать "ну , конечно же, можно!"
@ШкРаб-у2ь19 күн бұрын
Голос Бурунова подходит ди Каприо больше, чем его собственный
@annam.552812 күн бұрын
5:37 Роналду - типичный фитнес-тренер из инстаграма, рекламирующий свой новый курс 😁
@ИванАстапцов-н7вАй бұрын
Чьёрт побьяри... А ведь когда я родился, не у всех были цветные телевизоры... А я ведь еще не стар, я супер стар 😂 Прогресс- моё почтение.
@UserUser-nq8vtАй бұрын
Я тоже самое подумала😂 пультовых телевизоров не было когда мы были молодыми...
@ВладимирИдашинАй бұрын
@@UserUser-nq8vt плоскогупцы у нас был пульт!
@MotionBikeTubeАй бұрын
Чьёрт, как вы правы)))))
@LanaRossa-RАй бұрын
Моя мама знала только освещение лучиной. Когда появилась первая лампочка, они всей семьёй весь вечер смотрели на неё, как на чудо
@lyalya_v_idealeАй бұрын
@user-sn9kt1zu8w 😀 лампочка Ильича
@yukhnevichАй бұрын
Ощущения, как будто ты был глухой, а потом начал слышать этот мир. Очень теплые и приятные ощущения с удивительным эффектом переключения в прозрачность!
@canniballissimoАй бұрын
и то верно!
@артуриванов-х3иАй бұрын
Это чувствуют люди которые идеально выучили иностранный язык .
@AaalnaaaaАй бұрын
@@артуриванов-х3и Хочу хоть раз почувствовать эту эйфорию🥺, я надеюсь на это, надеюсь, что у меня получится🤞😖🤞
@denis_philippovАй бұрын
Бомбический коммент !
@Anvish513Ай бұрын
Отлично описано.
@wtd4620Ай бұрын
Липсинг просто офигенный. Осталось прикрутить нормальный переводчик. Вообще это так странно - у нас нет нормального переводчика, но есть технология способная имитировать голос и менять движение губ!
@wsxpocxeafxАй бұрын
Нормальные переводчики есть.
@artemvikrorychАй бұрын
Звуков и интонаций на свете гораздо меньше чем языков, диалектов и слов вместе с их сочетаниями
@СергейТелесов-щ7мАй бұрын
подожди маленько, доработают иишку. Если не ошибаюсь, это от адоба приложение, его только в прошлом году анонсировали и оно сразу начало работать.
@mygooglesАй бұрын
Переводчика нормального не будет никогда. И дело не в том что плохо переводит, а в том что русский язык один из самых разнообразных, с большим количеством прилагательных. В английском нет такого разнообразия поэтому в переводе звучит топорно.
@youreallyliketokillarentyouАй бұрын
@@mygoogles ну так если в русском языке типо больше слов, значит и подобрать подходящее слово не составит труда. Тут именно косяки с переводом, богатство языка тут не при чем. И да, в английском языке больше слов, как ни странно
@alexandrettee27 күн бұрын
Жесть, я слышу нотки Михаила Задорного в русской речи Брэда Питта. Больше всего понравилось, как звучит Депп на русском - хорошо получилось передать его манеру речи в английском. А в целом, все голоса как у людей в обычной жизни)
@Vilka19245 күн бұрын
Больше голос похож на диктора Тайлера Дэрдэна из Бойцовский клуба
@etobaza6i32 ай бұрын
Занимательно, что он сохраняет даже кое-как дефекты речи и добавляет тем, у кого их нет)
@qhichwawiraqucha9268Ай бұрын
Занимательно еще то, что артикуляция меняется, что дополняет восприятия того, что перед Вами русскоговорящий
@АлександрАлексеев-э7к6чАй бұрын
@@qhichwawiraqucha9268 , да, я тоже это заметил. Губы в точности повторяют русские слова
@АлександрКарпенский-з2эАй бұрын
Дениро, Форд будто превратились в каких то Михал Семёнычей, своих домашних) а Месси - ну прям Санёк какой-то типичный однокурсник
@ЮлайВахитов-е7йАй бұрын
А Роналду сразу стал Заболотным)
@БадмаБаркуевАй бұрын
А что вы ждали, дедушки старые уже.
@natalie-augАй бұрын
Какой Месси однокурсник, он как простой деревенский парень работяга 😅
@АлександрКарпенский-з2эАй бұрын
@@natalie-aug да, пожалуй)
@HelgaHayesАй бұрын
Когда они начинают говорить по русски, возникает ощущение, что это советские актёры и всю жизнь так говорили. 😮
@glebssster14 күн бұрын
Кстати голос дубляжа Морфиуса очень близок к тому что получился у нейронки оригинала
@Servant0sАй бұрын
Говорит по английски - леди Гага. По русски - внезапно стала Полиной Гагариной😂
@adieksh23eixАй бұрын
вы за губами понаблюдайте
@JulSay27 күн бұрын
Блиновской)
@AJIJIO4KA24 күн бұрын
Мне Алику Смехову напомнила
@arsenozd22 күн бұрын
На Гагарину вообще не похоже
@traderpop435922 күн бұрын
мне на Асти похож голос стал
@LR-XIIIАй бұрын
2:44 Илон Маскович как некий эксперт на русском звучит настолько аутентичнее, чем на английском, что даже не подумаешь...
@АндрейМитюшев-р5яАй бұрын
Он реально говорит по русски, без переводчика, плохо, правда
@special5735Ай бұрын
Понасенков
@skeinovsky_tut1Ай бұрын
@@special5735 я вас уничтожу
@Elena-kv1udАй бұрын
Агент Илья Максимов опять палится 😀
@differentone_pАй бұрын
Про свободу слова нормальные люди всегда так говорили. Просто кто не знал про эту истину - им кажется это чем-то новым и гениальным.
@kefirchik7866Ай бұрын
Как это прикольно, в такие моменты понимаешь, что мы все одинаковые, просто говорим на разных языках)
@КуксяАй бұрын
Менталитет тоже разный.
@kefirchik7866Ай бұрын
@@Кукся это тоже
@N05offАй бұрын
@@Куксяв наше время "менталитет" понятие расплывчатое.
@anbubuck1411Ай бұрын
Арабские страны которых вы так боитесь до усрачки,тоже обычные люди,самые позитивные и добрые на всей земле.
@moonfriend1039Ай бұрын
@@anbubuck1411😂😂
@HugoBoss-xq7ig21 күн бұрын
Вот, он «Russian Hollywood», как тебе такое Илон Маск?!😂
@meatflu237Ай бұрын
Забавно что русский голос Дуэйна Джонсона практически один в один с голосом Невского. Заставляет задуматься.
@Rain_CallАй бұрын
Всегда замечаешь что похожие люди звучат похоже, скорее всего это уже заложено природой такие особенности
@dubas301productionАй бұрын
Качки
@TYTAHXAMOH100Ай бұрын
но, Курицын всегда под Шварценеггера косил
@maxchizhovАй бұрын
А мне напомнил Дениса Семенихина)
@dakantsa1712Ай бұрын
@@Rain_Callсогласен. Тоже как будто голоса наших знаменитостей неких
@МаксимОрлов-в3тАй бұрын
Надеюсь это не убьет профессию актёра дубляжа. Она много привнесла в кинематонраф. А в целом-до мурашек.
@AlexKuzАй бұрын
Не убьёт, пока нейросетка не научится выдавать искренние эмоции
@NoxaurumАй бұрын
Достаточно копировать их с актера. @@AlexKuz
@MegawapsАй бұрын
Рано или поздно убьёт.
@AlexKuzАй бұрын
@@Noxaurum если бы ты имел представление о том, как работает фонетика языка, ты бы такого не сказал
@DadundddaDАй бұрын
@@Noxaurumу этих не получилось
@sweet_minorАй бұрын
У некоторых людей вообще полное ощущение натуральности, прям типичная русская знаменитость.
@007mauserАй бұрын
но русофобия, да
@different_channelАй бұрын
@@007mauser причем тут русофобия?
@007mauserАй бұрын
@@different_channel причём
@santana6037Ай бұрын
@@007mauser а у тебя англофобия
@007mauserАй бұрын
@@different_channel притом что большинство этих знаменитостей русофобы
@00quasarАй бұрын
Жесть, теперь дублирующий перевод и всех кто в нем задействован, переводчиков, голос дубляжа, все будет заменять нейронка. Не ну конечно, надо будет еще подредактировать некоторые моменты, как на 1:36 где она говорит про "я осознал". Но это просто бомба, правильный русский голос и совпадение мимики... 😲
@МихаилСоколов-щ2ъ19 күн бұрын
Не расстраивайся, это жалкая поделка, озвученая людьми а не нейросетью
@clarkhiggs260Ай бұрын
Может тембр голоса в некоторых случаях и получается похожим, но манеру речи, дикцию, акценты пока не удаётся передать. А это на мой взгляд тоже важно.
@mrgrinch500729 күн бұрын
А как ты передашь манеру, дикцию и акценты? Они свойственны той культурной среде в которой ты рос. Невозможно говорить на Британском Английском с Британским акцентом, будучи русским человеком выросшим в России и выучившим Английский язык в России, вот если этот человек, который выучил Английский в России, переедет на постоянной место жительство в Британию лет эдак на пять, тогда он и манеру речи и акценты и дикцию впитает. Надо в этом варится. Ни один перевод не способен перевести культурные нюансы, чтобы их понимать, нужно жить в той культуре с детства. Это как попробовать объяснить как пахнет какой либо аромат духов, пока не послушаешь запах вживую, не поймёшь.
@eragnir27 күн бұрын
@@mrgrinch5007поверьте, когда-нибудь ии и это сможет
@LosTrends25 күн бұрын
В след.генерации нейронки и это будет
@mrgrinch500725 күн бұрын
@@LosTrends дак это невозможно достоверно передать+смысловую нагрузку. Нужно расти в той культуре откуда идёт перевод, чтобы понимать. Недаром же переводчики используют сноски, где даётся развёрнутое объяснение.
@LosTrends25 күн бұрын
@@mrgrinch5007 я сама переводчик, правда с испанского. Но поверьте, в ближайшем будущем для нейронок это будет не проблема))
@АнастасияАфанасьева-ф5дАй бұрын
А Стетхем сразу стал бы делиться жизненными поучительными истрриями😂😂😂😂😂
@NinkaGorshkova27 күн бұрын
Пацанские цитаты ожили 😆
@2006mayday14 күн бұрын
Запомни, а то забудешь))
@Lovchiy_Uralets858 күн бұрын
Любишь кататься-люби и возить🫵
@VS-is9ybАй бұрын
Дословный перевод будет неестественным даже с идеальной имитацией голоса, потому что в другом языке по-другому строят предложения.
@eegorrrАй бұрын
100% так. Но это реально отражает как бы говорил иностранец с идеальным произношением, но своим национальным способом мышления и логикой языка. У меня был случай, когда я плотно общался с человеком, который вырос в русскоговорящей семье, но в США и при этом бОльшую часть жизни уже не был связан с русскоговорящим обществом. При этом даже акцента не было, только местами интонации выдавали англофона. Впечатления от общения ровно те же, что и от просмотра данного видео.
@dmitryovsyannikov4874Ай бұрын
Не похожи голоса. Язык на голос не влияет.
@PaulSithАй бұрын
Эмоциональный окрас будет всё таки другим Ибо от перевода , теряется часть эмоционального всегда
@АндрейСимаков-ж1дАй бұрын
Ну не знаю не знаю Джопс все такой же крутой и понятно говорил
@the_original_dudeАй бұрын
на сколько помню, все хорошие переводы японского кинематографа отражают их речь. Это из-за популярности, т.к. решения уже стали принимать люди, которые ничего в это не понимают, так повелось, что делают не реальный перевод, а адаптивный, но это неправильно так делать, т.к. работа авторов уже сильно искажается. Выражения, которые не переводятся, должны идти почти дословно, и зритель сам поймет, что это у них такое выражение, и может даже поймет смысл
@AaAaAaAAaaDAS13 күн бұрын
Как с Уилл Смитта прорвало когда представил что он говорит на русском на каком нибудь первом канале
@neomagus4732Ай бұрын
Только на БрэдПите дошло, что их губы говорят по русски тоже, и это повергло меня в ШОК П.С. спасибо за ДиКаприо, идеальный эпизод для "перевода", правда именно на этом моменте понял, что недоработок очень много в русском варианте, т.к. в оригинале он говорил на разных интонациях, изображая стюардессу и мужчину.
@Ra-lq4puАй бұрын
Меня больше пугают будущие фейки в интернете, и то, что будут с нами снимать видео с ужасными вещами, чтобы от нас избавиться.
@НиколайМихельсон-е3ц29 күн бұрын
Хоть один разумный человек нашелся!!! Остальные думают что это благо... Меня пугает что из самой читающей нации наш народ превратился в овощь переставший прибегать к логике при ответах. Скоро этих идиотов будут по телефону дурить мошенники используя эту технологию и они познают истинную природу этого дьявольского "блага"
@nataliiadzhyhun989829 күн бұрын
Вот только хотела написать
@Светлана-о1х1т29 күн бұрын
Да. На 100% согласна. И например, видеообращение к народу какого-нибудь первого лица или министра может оказаться просто качественной подделкой
@НиколайМихельсон-е3ц29 күн бұрын
@@Светлана-о1х1т Это как один из вариантов возможно, и вряд-ли кто то будет проверять подлинность. Самое обидное что надеяться на чужую совесть бесполезно нас никто не пожалеет.
@Цинния-я1ь28 күн бұрын
А я вообще не уверена, что нам показывают настоящих правителей.
@happygame5899Ай бұрын
Посмотрев этих актеров в фильмах на русском дубляже, уже как-то непривычно становится воспринимать их НАСТОЯЩИЙ голос на русском языке. Будто все же им идут дублированные голоса, а не их собственные
@dreasukoАй бұрын
как раз подумала об этом) кажется, в ближайшие года мы сможем выбирать ии-озвучку всех фильмов и каждый актер сможет звучать своим голосом на любом языке. поразительно и непривычно
@RzrnailАй бұрын
Во-первых, тут налицо синдром утёнка - привычное кажется лучшим. Во-вторых, это не их настоящие голоса, очевидно, это ужасная бледная калька, они же как обгашенные говорят по-русски, никаких интонаций нет, никакого интересного тембра. Сравните с оригиналами, там вкусно слушать.
@Yulya_22Ай бұрын
Дааа, особенно Ди Каприо.
@alinawillows2511Ай бұрын
@@Rzrnail они не могут сравнить, для них английский как сплошной нечитаемый шум :) Проблемы люде без знания языков)
@valerafox7795Ай бұрын
@@Rzrnailахпхпхпхпхххзппх
@alexandrekharlamov150Ай бұрын
1:11 ха, Роберт де Ниро в оригинале звучит немножко как Жириновский :-)
@alexandr.b22 күн бұрын
тоже так подумал)))
@Liudmila624319 күн бұрын
А мне на Отара Кушинашвили похож немного
@ИнгварФархадов13 күн бұрын
Вообще и близко нет, вы что, какой Жириновский или Отар?
@РоманПетровв7 күн бұрын
Жириновский должен был стать актером. Но отец адвокат победил русскую маму)
@alexandrekharlamov1506 күн бұрын
@@РоманПетровв Сейчас и так все актёры в политике :-(
@Westyyy2 ай бұрын
Ну капец, слышно, что голос тот же самый, но как же голос меняется, заговори они по русски 😂
@Westyyy2 ай бұрын
Хотя нет, все же мужские голоса меняются
@Horus_elanra2 ай бұрын
У всех голосов есть какой то одинаковый нюанс на русском. Вот если подряд их послушать прям очевидно
@Grysha1988Ай бұрын
Тут перевод дословный в большинстве случаев. Построение фраз непривычно нам. Если бы сделали литературный перевод то гораздо лучше бы было.
@BredDekaАй бұрын
@@Grysha1988 не только перевод, но и эмоциональность теряется. Нейросетка еще не на столько натурально способна передавать человеческую речь, чтобы её спутать с реальной.
@veon_studioАй бұрын
@@Horus_elanra ну наверно нейросеть переводит и озвучивает это сначала дефолтным яндексовским голосом, а потом на звуковую дорожку просто накладывается тембр актёра, отсюда и схожесть так как основа одна
@bealiverАй бұрын
Не получается не думать о том, насколько бы люди дружнее жили, если бы говорили на одном языке, сразу приходит понимание, что это ТОЧНО ТАКИЕ ЖЕ люди, не отличающиеся от нас ну просто ничем, но из-за разных языков понимание этого как-то теряется
@dogma567 күн бұрын
Но есть есть универсальный язык. Это язык любви ! )
@azatronixАй бұрын
особенности английского произношения влияют на тембр голоса, он у них всех стал похож
@juliasilverman5375Ай бұрын
Особенно заметно по Гаге. Ее фирменная глубина потерялась)
@bure889827 күн бұрын
Тембр Деппа передан точь в точь
@6aate3yАй бұрын
Вот что что, а я был приятно удивлен, когда услышал голоса Морфеуса и "Скалу" Джонсона. Оказывается наши актеры дубляжа были идеально подобраны.
@КуксяАй бұрын
Походу, скоро они все станут безработными.
@BoourSelfАй бұрын
у Бреда Питта после нейросетки голос в точности как у актера дубляжа из Бойцовского Клуба
@ОлегПарниковАй бұрын
@@BoourSelf блин, в натуре голос Тайлера прям один в один
@alavitkaАй бұрын
Вот я работаю с озвучкой и местами всё же подозревала фейки. Сомнения только в том, что актёры взялись бы дублировать интервью, но на самом дее произношение могли с них ии взять, как будто, ведь у нас ещё и буквы наче звучат, а строить другие слова на том же языке из чужого голоса сетка точно способна и это технически проще.
@МихаилБеляков-я7юАй бұрын
Наши актеры даже получше звучат
@leominor1990Ай бұрын
Даже не знаю, что и сказать...невероятно👏 Как только эти люди стали говорить по-русски, они как будто бы стали такими простыми и понятными, что сразу же изменилось мнение о них😃 Все очень классные👍
@ZooBeeN12 ай бұрын
Осталось научить его пол различать)))
@alex.maresev2 ай бұрын
@@ZooBeeN1 это просто не добавили, а так то для ии это простая задача.
@jurybur_bobkovАй бұрын
@@alex.maresev а зачем им пол вообще. там все средние
@alex.maresevАй бұрын
@@jurybur_bobkov им незачем, но русскоязычным слух режет.
@jurybur_bobkovАй бұрын
@@alex.maresev я имел ввиду лгбт движение :)
@lshin2170Ай бұрын
@@jurybur_bobkovа. Ещё один ущемлёнышь, который понимает, что у него никогда не будет уровня жизни, как у нормального человека, но радуется тому, что смотрит по тв) Единственное, что его интересует - ориентация других людей.
@amazingearth969111 күн бұрын
Роналду сразу потерял свой шик и превратился в Володю со двора 😂
@646madaraАй бұрын
Прикольнуло как Лео тепло рассказывает про сломанный двигатель самолёта 😅
@villisawild9976Ай бұрын
Вот нифига себе! За всех не скажу, но меня почему-то реально серьёзные открытия впечатляют меньше, чем вот эта возможность улышать живых и мёртвых иностранцев, говорящих по-русски! Обалдеть! Даже губы повторяют русский перевод! 😮
@waspsth5723Ай бұрын
Наверное потому что эти серьёзные открытия пока тебя не касаются на прямую
@vadim37860Ай бұрын
1:28 - Была афроамериканкой, стала татаркой :)
@joyeuxrouge4491Ай бұрын
ААХАХХАХХАХААХХАХАХХА ДА
@AntoscaАй бұрын
Лол 😅
@lishu22Ай бұрын
Бьянкой
@dr.stephenstrange2778Ай бұрын
Только не афроамериканка, а латиноамериканка)
@vadim3786028 күн бұрын
@@dr.stephenstrange2778 Точно, из Барбадоса она родом
@deBrilly10 күн бұрын
Я давно подозревал, что Рианна - мужик.
@anandinivanille4186Ай бұрын
Могу сказать только Брава русским актерам дубляжа, которые привносят многим иностранным актерам в их голос шарм и глубину.Браво
@sasha100kАй бұрын
Да, многие американские блокбастеры и франшизы только русский дубляж и вытягивает. И они становятся ближе нам по менталитету, так как используют понятные нам слова и выражения. Если смотреть исключительно лишь с переводом ИИ - они станут нам малопонятны и интерес к зарубежным кинокартинам постепенно и вовсе угаснет.
@__-bb9yzАй бұрын
"Брава" 🤦
@svetik3049Ай бұрын
@@sasha100k Учитывая, что в оригинале многие голливудские актеры шепчут, русский дубляж действительно вытягивает)
@ruslang68Ай бұрын
В оригинале намного лучше, если вы долго жили в стране и понимаете язык в деталях.
@timl8644Ай бұрын
@@sasha100kне только в словах дело. интонации игра голосом и тд
@ИринаГриненко-к1к2 ай бұрын
Поразительно, что ещё и губы двигаются как при русских звуках
@Kampotscity2 ай бұрын
это называется артикуляция губ
@ИльяКиселев-у3лАй бұрын
В дубляже перевод текста специально делают таким, чтобы движение губ совпадало, здесь думаю та же механика
@zorrozorro8547Ай бұрын
😂😂😂 🤦🤦🤦
@VikvovkАй бұрын
@@ИльяКиселев-у3л нет, там актеры дубляжа подстраиваются, а тут нейросеть меняет видео, перерисовывает губы. Если внимательно смотреть можно заметить не очень удачный монтаж губ.
@pavelromanov3102Ай бұрын
@@ИльяКиселев-у3л в дубляже именно текст пишут под сихрон с губами. И то всё равно более-менее всегда заметно. Здесь же нейронка делает сихрон полный.
@larusitttoАй бұрын
Слушая Морфеуса, я понял, что наши локализаторы прекрасно попали в актера озвучания)
@alinawillows2511Ай бұрын
Да голоса даже не похожи в 80%, не хватает тембра и глубины + нет интонации, которая присуща каждому из. Так что это развлекаловка для глухих :)
@AstraStarSАй бұрын
Да уж, светлая память Владимиру Вихрову(
@Виктория-к2ы8ф10 күн бұрын
Прикольно.Но всё таки их родной язык им подходит больше)
@magister1978Ай бұрын
Стив Джобс на русском, стал похож на Ходорковского 😂
@Roland_TavernerАй бұрын
согласен, 1-ая же мысль как он заговорил)
@ДмитрийПетров-в7ъАй бұрын
Такде
@zhenuariaАй бұрын
Хотела написать такой же комментарий😂😂😂
@ДмитрийПузин-ш6эАй бұрын
А мне он напомнил голос Отара Кушанашвили, прямо один в один
@Julia_BeljaevaАй бұрын
Точно!😂
@Cosmo_bubbles2 ай бұрын
Уилл смит- это спокойный губерниев
@ВалерийФедоров-с4д2 ай бұрын
Дудь.😂
@Alex-ty1wwАй бұрын
😂😂😂
@Daniel_KrivosheyАй бұрын
Да да да
@СергейВолков-ш6бАй бұрын
А мне послышался Киркоров...
@vsevolodstarozubov3173Ай бұрын
Чистый Киркориус же 😁
@tayoz_kitayoz4283Ай бұрын
Лишний раз убедился что актеры дубляжа работают не зря, и их голоса звучат намного приятнее
@midwayblazeАй бұрын
И не правдиво)
@ЛенаЕна-з8юАй бұрын
@@midwayblazeзависит от профессионализма актёра дубляжа. ИИ и роботы будут делать всё а что будут делать не идеальные люди ? Только не говорите наслаждаться жизнью. Возможно мы вообще не будем нужны на этой планете ? Потому что пользы меньше чем вреда .
@АнтонСтепанков-у9тАй бұрын
Полностью согласен, актеры дубляжа, особенно старой школы низкий вам поклон.Ваши голоса вытаскивали фильмы на совсем другой уровень.
@dles2982Ай бұрын
Заткнись
@zhimanookaАй бұрын
@@АнтонСтепанков-у9тна "другой уровень" фильмы выводили прекрасные литературные переводы текстов. Сам занимался переводами и знаю, что средненький фильм можно вытянуть прекрасным переводом. Точно так же, как и хороший фильм можно испоганить кривым
@razilya_dressmaker9 күн бұрын
Класс! Всегда мечтала услышать как бы они говорили на русском своим голосом 👍
@NVITE_studiosАй бұрын
"Важно быть важным, а ещё и добрым". Золотая цитата.😂 Джеймсон ты где...
@leme75788 күн бұрын
В действительности там была игра слов. Вроде: приятно быть важным, но важнее быть приятным(доброжелательным)
@FENTIX_MUSICАй бұрын
Когда услышал оригинальный голос Морфиуса, понял, что в русской озвучке он смотрится круче.
@vx_68Ай бұрын
Особо впечатлило перевоплощение Стива Джобса в Ходорковского и Джоли в Блиновскую 😂 Ну а дядю Васю с гаражей в лице ДеНиро думаю все узнали...
@Mamlukk3 күн бұрын
Когда слышишь их на русском появляется удивление. Эти люди вообще вкладывают хоть какой-нибудь смысл в то что они говорят? Я вообще не разобрал никакой информации в этом наборе слов. 🤣
@МихаилБороденко-г5й2 ай бұрын
Нейросеть меняет не только язык но и движение губ.
@SunshineSingularityАй бұрын
Вы наблюдательны 😂😂😂
@СветланаКорнеева-у6рАй бұрын
@@SunshineSingularityПоэтому их мимика стала такой "родной".
@lugaboychikАй бұрын
Голоса похожи, но искусственный интеллект еще не научился хорошо пользоваться интонациями, поэтому звучит без чувств, однообразно.
@rusfighter1957Ай бұрын
Такими темпами условно через неделю научится
@Aleksei1210Ай бұрын
Согласен
@bigalexis7634Ай бұрын
Лиха беда начало
@yongedgar3593Ай бұрын
На Джонни Деппе заметно особенно
@games4us132Ай бұрын
Но уже лучше чем раньше
@2nd_playerАй бұрын
какую же на самом деле невероятную работу делают актёры дубляжа!!!
@MrRMStrong27 күн бұрын
Наглядная демонстрация того, что Безруков может сыграть каждого из них))
@ИльяМастерРемонтвДОМЕАй бұрын
А ведь это страшное оружие, народ. Видео с любым человеком может "сказать" ВСЁ, что угодно... Остаётся молиться, чтобы не попасть "под каток" чьих то аморальных интересов...
@MohammadInDaHouse-k5bАй бұрын
с каждым происходит только то, что он сам творит
@ИльяМастерРемонтвДОМЕАй бұрын
@@MohammadInDaHouse-k5b тут вы правы лишь отчасти. Далеко не всегда происходит так, как вы написали. Далеко, не всегда!
@ИльяМастерРемонтвДОМЕАй бұрын
@@MohammadInDaHouse-k5b миллионы обманутых мошенниками людей, потерявшие деньги, квартиры не творили этого. Конечно, можно их обвинить в доверчивости, наивности и т.д. Но, их потери не являются следствием этого. Они пострадавшие в следствии умышоенных приступных действий бессовестных злодеев. Поэтому, мне и стало страшно за таких людей, да и за себя. Уж если со старыми средствами люди теряют огромные суммы, разрушаются семьи из-за сплетен и наветов завистников, рушаться карьеры из-за манипуляций сотрудников и т.д. и т.п., то новые достижения в сфере ИИ откроют массу новых возможностей приступному миру и просто коварным и подлым людям. Вот что я имел ввиду. Ваш же комментарий абсолютно не уместен. Уж простите за прямоту.
@travojedecАй бұрын
ИИ это интересно но имеет так же обратную сторону, человечество может зайти слишком далеко и будет поздно что-то менять. Я не говорю про восстание это бред но то, как человек будет в будущем использовать ии, может стать трагическим для всех.
@katerinaspiritussanktusАй бұрын
Вот по этому я не смотрю дебилизор, а то хрен знает, что там ии показывает 😂 Меня с днюхой Путин поздравлял 😂
@nvsb9175Ай бұрын
Вау, внезапно крутость ребят куда-то девается
@otecperevodovАй бұрын
ничего не меняется
@bokhodirrakhmatullaevАй бұрын
Улетают эмоции их речей,они в переводе говорят спокойно
@FedyaMetals22 күн бұрын
Да нет
@biftaylor39395 күн бұрын
@@bokhodirrakhmatullaev та не в этом дело. Сами слова излишне пафосные (на русское ухо - хреново воспринимается).
@jillsuzuyo17 сағат бұрын
Потому что вы английского не знаете и слушаете их в дубляже, который из-за наших гениальных дикторов звучат на порядок круче, чем они есть на самом деле! Вам кажется, что они такие крутые, а на деле обычные люди как и наши русские актеры
@mefisto349Ай бұрын
Сразу начинаешь уважать труд наших дублёров, многое в этих "великих" актеров привнесено нашими талантливыми людьми.
@dimanizer.29 күн бұрын
Только Ван Гог-Безухов не слышит как пропадают гармоники в голосе синта. Остаётся тональность, темп и динамика. Голос совершенно другой.
@Kalinka_fmАй бұрын
Почему-то защемило в груди от родной речи и от любимых актёров кино 😢❤ трогательно, красиво и так по родному хорошо)
@chi1ipepper94112 ай бұрын
Когда говорят на русском, они становятся нам такими близкими
@RedBadSamuraiАй бұрын
потому что люди мыслят словами, и если слова понятны тебе, то и мысли также становятся понятны.
@ammavon7714Ай бұрын
Прикольно. Сама переводит, сама озвучивает, сама анимирует липсинк. А еще сама пишет музыку, тексты, сама аранжирует и сама поет. Настанет время, когда смотреть и слушать все это будет тоже сама. Как в мультике про Вовку в тридевятом царстве, "Вы и есть за меня будете? - Ага!".
@slaval5088Ай бұрын
Так уже есть. Нейросети пишут тексты, а потом нейросети их же и читают, т.к. людям это делать просто некогда...
@thedecent10...18Ай бұрын
Та бред
@АнтоДивАй бұрын
И жить за меня, во кайф ..
@Мой_хозяин_АлександрАй бұрын
Зато прикольно: нейросеть, сделай мне фильм с таким-то сюжетом, бац и ты его уже смотришь.
@ammavon7714Ай бұрын
@@Мой_хозяин_Александр Ваш комментарий отчасти объясняет энтузиазм людей по поводу наступления эры ИИ. Могу понять Ваш восторг. В моем детстве посмотреть любой мультфильм было счастьем, а пропустить показ мультфильма равносильно нестерпимому горю.) Но если человек вырос в эпоху изобилия, то кино по индивидуальному запросу это что-то новенькое.) Это прогресс.) Нет ничего плохого в том, что с развитием технологий одни профессии сменяются с другими. Кучера сменил водитель. Телефонистки заменились менагерами сотовой связи. Умение быстро, много и безошибочно печатать стало невостребованным с появлением компьютера и принтера. Список можно продолжать, но суть в том, что становились неактуальными скиллы. Сейчас отпадает необходимость в самом человеке. Почувствуйте разницу.
@evgeniyawolff8013Күн бұрын
Как же меняет восприятие человека когда говорят на русском! Супер очень интересно. Восприятие совершенно простых людей , не звезд и чего то недосягаемого)
@fizkulturnik86Ай бұрын
Эволюция сделала жесткий бартер свой-чужой. Но когда барьер пропадает, эти давно знакомые люди становятся особенно близкими. Ошеломляющее чувство.
@ridik1618Ай бұрын
Как было бы хорошо, если бы все говорили на одном языке. Это так сближает.
@olegverizhenkoАй бұрын
@@ridik1618 👼 Так и будет, все будут разговаривать, на английском языке))). 👅
@oriolunАй бұрын
Эволюция :D
@АнтонНикитин-и8с2 ай бұрын
ДеНиро говорит голосом Эльдара Рязанова )). В оригинале у ДеНиро голос резкий, отрывистый, с быдлицой, а на русском такой усталый, добрый дедушка.
@AdamKG08Ай бұрын
Когда они говорят по-русски харизма исчезает, становятся простыми людьми)
@Dali_RakhimkulovАй бұрын
Это из-за того, что это ИИ
@LeeShka-hs6vlАй бұрын
Они и есть простые люди.
@asdfgu8327Ай бұрын
Ну сложите 2 + 2 и сделайте вывод 😅
@lshin2170Ай бұрын
Ну так все, поклоняются западу. Так как люди там более богатые, с лучшим уровнем жизни и т.д. Вот и английский язык мы считаем чем-то сокральным. Был бы это перевод с индийского, узбекского и т.д., сработал бы обратный эффект. Если условный американец или немец будет говорить на русском с небольшим акцентом, то мы будем считать его по рангу чуть выше обычного русского. В то время таджикский, кавказский акценты нам кажутся неприятными.
@LeeShka-hs6vlАй бұрын
@@lshin2170 по-моему дело не в этом, а в том что языки на которых мы разговариваем от части влияют на то как звучит наша речь. Типо если бы мы встретили Араба который с начало разговаривает на арабском а потом на идеальном русском мы бы ощутили примерно такой же эффект.
@justEve199022 күн бұрын
Так круто что даже движение губ и мимика говорит на другом (русском) языке. Супер! Чувство родства с известными людьми, некогда далекими
@friendly.icicleАй бұрын
Даже ИИ не смог справиться с Фредди, он так и продолжал получать удовольствие, дурача́сь на сцене 😂
@lisa_moscow8833Ай бұрын
Не, не, Бурунова никто не сможет заменить, прости Лео. * С Уиллом Смитом, Джимом Керри, Лоуренсом Фишберном что-то как-то не вышло.
@hushmoodАй бұрын
Фильтр на хрип в голосе стоит. У них хриплые голоса, а после ИИ - чистые, вот и не похоже
@ChervemaniaАй бұрын
Том Круз говорит голосом Бурунова по мнению нейросети)
@joyeuxrouge4491Ай бұрын
Роберт де Ниро очень натурально получился) Как советский актёр какой-то
@Nigydal13 күн бұрын
Скала говорит нам как важно быть важным, но ещё важнее быть важным преважным.
@svetik3049Ай бұрын
Офигенно)) Тут не только русская речь в звучании, но и движения губ подстраиваются, присмотритесь❤💥
@АлександраЛазаренко-е2г15 күн бұрын
Да, но автоматический перевод на русский очень слабый. Например, "Я был на самолёте в Россию"
@pompokogirlsАй бұрын
Честно говоря, голоса российских актеров дубляжа подобраны намного лучше и звучат органичнее, чем большинство озвучки нейросетью. Да, голос можно сохранить, но он лишает харизмы, а профессиональные актеры дубляжа эту харизму вытягивают
@orik1900Ай бұрын
Ну так в фильмах и голоса самих актеров звучат по другому
@AdelMarselianАй бұрын
Эта нейросеть лишь прочитала текст голосом актёра. Но есть другие модели, более прогрессивные. Они накладывают голосовую модель другого человека, на уже записанную речь диктора. Таким образом можно добавить эмоции в безжизненную, синтезированную машиной речь.
@shaulbenshimon6463Ай бұрын
Дубляж для олигофренов вроде тебя ...😂
@natar1964Ай бұрын
@@AdelMarselianна чужом языке да наложить голосовую модель, да чтобы она естественно звучала для русского уха - это из области фантастики...
@kaster5339Ай бұрын
Очень хотелось бы смотреть все фильмы с такой озвучкой, да еще бы перевод литературный.
@mmora71Ай бұрын
Луи де Фюнес в оригинале, наверное, не так интересен, как в дубляже!
@formatika28 күн бұрын
@@mmora71Владимир Кенигсон вообще не похож на Луи... но его голос единственный голос Луи, для меня по крайне мере😂😂😂 Хотя голоса реально похожи..